{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

John 12:9 Comentariu

15 historical voices

Cum a citit Biserica John 12:9 pe parcursul a două milenii — Matthew Henry, John Calvin, Augustin din Hipona, Ioan Gură de Aur și alții, adunați verst cu verst din domeniul public.

KJV (1611) · en
Much people of the Jews therefore knew that he was there: and they came not for Jesus’ sake only, but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead.
BLIVRE (2018) · pt-br
Muita gente dos judeus soube pois, que ele estava ali; e vieram, não somente por causa de Jesus, mas também para verem a Lázaro, a quem ressuscitara dos mortos.
ARC (1995) · pt-br
E grande número dos judeus chegou a saber que ele estava ali: e afluiram, não só por causa de Jesus mas também para verem a Lázaro, a quem ele ressuscitara dentre os mortos.

Glasuri de-a lungul secolelor

Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It was a melancholy account which we had in the close of the foregoing chapter of the dishonour done to our Lord Jesus, when the scribes and Pharisees proclaimed him a traitor to their church, and put upon him all the marks of ignominy they could: but the story of this chapter balances that, by giving us an account of the honour done to the Redeemer, notwithstanding all that reproach thrown upon him. Thus the one was set over against the other. Let us see what honours were heaped on the head of the Lord Jesus, even in the depths of his humiliation. I. Mary did him honour, by anointing his feet at the supper in Bethany (Joh 12:1-11). II. The common people did him honour, with their acclamations of joy, when he rode in triumph into Jerusalem (Joh 12:12-19). III. The Greeks did him honour, by enquiring after him with a longing desire to see him (Joh 12:20-26). IV. God the Father did him honour, by a voice from heaven, bearing testimony to him (Joh 12:27-36). V. He had honour done him by the Old Testament prophets, who foretold the infidelity of those that heard the report of him (Joh 12:37-41). VI. He had honour done him by some of the chief rulers, whose consciences witnessed for him, though they had not courage to own it (Joh 12:42, Joh 12:43. VII. He claimed honour to himself, by asserting his divine mission, and the account he gave of his errand into the world (Joh 12:44-50).
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
Then Jesus, six days before the passover,.... Or "before the six days of the passover"; not as designing the days of that feast, for they were seven; but as reckoning so many days back from it, that is, before the sixth day from the ensuing passover: if there were six complete days between this and the passover, as this way of speaking seems to imply; then this must be the day before the Jewish sabbath, and this is more likely, than that Christ should travel on the sabbath day: but if this was the sixth day before it, it was their sabbath day, and so at the going out of it in the evening, a supper was made for him, which with the Jews on that night, was a plentiful one; for they remembered the sabbath in its going out, as well as in its coming in (e), and this was to prevent grief at the going out of it: so some days before the passover, the lamb was separated from the flock, and kept up till the fourteenth day, Exo 12:3 particularly it may be observed, that seven days before the day of atonement, the high priest was separated from his own house, and had to the chamber Palhedrin (f); and much such a space of time there was, between the day of the great atonement by Christ, and his unction by Mary; which is said to be against the day of his burial, which being the same day with his sufferings, was the great day of atonement: at this time Jesus came to Bethany, where Lazarus was, which had been dead; the last clause is left out in the Syriac, Persic, and Ethiopic versions: whom he raised from the dead; that is, "Jesus", as the Alexandrian copy, the Vulgate Latin, and all the Oriental versions express; and the Ethiopic version adds, "in Bethany". This was the town of Lazarus; here he lived, and here he died, and here he was raised from the dead; and here he continued and dwelt, after his resurrection; and hither Christ came to see him, and the rest of the family, though he knew he exposed himself to danger in so doing. (e) Maimon. Hilchot Sabbat. c. 29. sect. 1. 11, 12, 29. (f) Misn. Yoma, c. 1. sect. 1.
Traduceți cu Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Much of the people of the Jews therefore knew that he was there,.... That is, many of the Jews that dwelt at Jerusalem, knew that Jesus was at Bethany; for it being but two miles from Jerusalem, the report of his being come soon reached thither: and they came from Jerusalem to Bethany, not for Jesus' sake only; to see him, and hear him, and observe what he said and did: but that they might see Lazarus also, whom he had raised from the dead; that is, whom Jesus had raised from the dead, as the Alexandrian copy, and the Ethiopic version express it; for it equally excited their curiosity, to see the person that had been dead, and was raised from the dead, as to see him who raised him: and it is very likely before they had no opportunity of seeing him; it may be he did not appear publicly before, but kept himself retired; but now Jesus being come, he showed himself openly; which the Jerusalem Jews being informed of, induced them to come to see both the one and the other.
Traduceți cu Google

Părinții Bisericii 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 66
As wealth is wont to hurl into destruction those who are not heedful, so also is power; the first leads into covetousness, the second into pride. See, for instance, how the subject multitude of the Jews is sound, and their rulers corrupt; for that the first of these believed Christ, the Evangelists continually assert, saying, that "many of the multitude believed on Him"; but they who were of the rulers, believed not. And they themselves say, not the multitude, "Hath any of the rulers believed on Him?" But what saith one? "The multitude who know not God are accursed"; the believers they call accursed, and themselves the slayers, wise. In this place also, having beheld the miracle, the many believed; but the rulers were not contented with their own evil deeds, they also attempted to kill Lazarus. Suppose they did attempt to slay Christ because He broke the Sabbath, because He made Himself equal to the Father, and because of the Romans whom ye allege, yet what charge had they against Lazarus, that they sought to kill him? Is the having received a benefit a crime? Seest thou how murderous is their will? Yet He had worked many miracles; but none exasperated them so much as this one, not the paralytic, not the blind. For this was more wonderful in its nature, and was wrought after many others, and it was a strange thing to see one, who had been dead four days, walking and speaking. An honorable action, in truth, for the feast, to mix up the solemn assembly with murders. Besides, in the one case they thought to charge Him concerning the Sabbath, and so to draw away the multitudes; but here, since they had no fault to find with Him, they make the attempt on the man who had been healed. For here they could not even say that He was opposed to the Father, since the prayer stopped their mouths. Since then the charge which they continually brought against Him was removed, and the miracle was evident, they hasten to murder. So that they would have done the same in the case of the blind man, had it not been in their power to find fault respecting the Sabbath. Besides, that man was of no note, and they cast him out of the temple; but Lazarus was a person of distinction, as is clear, since many came to comfort his sisters; and the miracle was done in the sight of all, and most marvelously. On which account all ran to see. This then stung them, that while the feast was going on, all should leave it and go to Bethany. They set their hand therefore to kill him, and thought they were not daring anything, so murderous were they. On this account the Law at its commencement opens with this, "Thou shall not kill"; and the Prophet brings this charge against them, "Their hands are full of blood."
Traduceți cu Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. l. 14) Much people of the Jews therefore knew that He was there, and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus also, whom He had raised from the dead. Curiosity brought them, not love.
Traduceți cu Google
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 50
"Much people of the Jews therefore knew that He was there: and they came not for Jesus' sake only, but that they might see Lazarus, whom He had raised from the dead." They were drawn by curiosity, not by charity: they came and saw.
Traduceți cu Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Gospel of John, Book 8 (Fragments)
Through the strangeness of the sign the multitude are astonished; and that which they heard to have been done they wished also to behold with their eyes, that they might believe it more confidently. And they not only wished to see Lazarus, but also the Christ, the doer of the sign; not then seeing Him for the first time, for they had often seen Him and companied with Him; but inasmuch as He had gone into retirement, that He might not suffer before the proper time, they were seeking again to see Him: and the more reasonable among them even admired Him, as they recognised no fault in Him. With a settled purpose therefore the Lord did not immediately enter into Jerusalem, but remained outside, in order that by the report [which would reach the city] He might draw the common people to a desire of wishing to see Him.
Traduceți cu Google
Theodore of Mopsuestia · 428 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOHN 5.12.9
The Jews discovered that Jesus was again in Bethany, staying with Lazarus and his sisters, and was in fact with them at that moment. Many came … perhaps expecting to hear something extraordinary from him, like somebody who comes back to civilization from a strange and remote land. For this reason the chief priests, when they saw that the crowd was also greatly attracted by the desire to see Lazarus, thought to kill Lazarus together with Christ. They obviously had the idea that the crowds would have not confined themselves to see Lazarus but by seeing him would have been led to faith in Christ—as if he who had raised [Lazarus] from the dead once could not bring him back to life again.
Traduceți cu Google

Medieval 3

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Those who came to the Lord were better-intentioned than the rest, who were senseless and frenzied; for they came not only for the sake of Jesus, but also to see Lazarus. Since a truly great miracle had been performed, many wished to be spectators of the risen man, perhaps in the hope of learning from Lazarus something about those in Hades.
Traduceți cu Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
They wished to see with their own eyes him who had been raised from the dead, and thought that Lazarus might bring back a report of the regions below.
Traduceți cu Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Next, the Evangelist shows how Jesus was honored by many of the Jews; first, by the crowd that went to see him there; secondly, by the crowd which met him on his way to Jerusalem (v 12). In regard to the first he does two things: first, he shows the eagerness of those who came to see him; secondly, he shows the vehemence of the Pharisees aroused by their envy (v 10). The first part is divided into two parts: first, he states that a crowd came to him; secondly, he gives the reason why they came. As to the first, he says, When the great crowd of the Jews learned that he was there, they came, to Bethany. This was in keeping with our Lord's invitation: "Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest" (Matt 11:28). And so, when we know where Jesus is, we should go to him quickly. Now there were two reasons why they came. The first was to enjoy the sight and teaching of Christ. Secondly, they came to see Lazarus. And they came to see Lazarus for two reasons. First, because of the extraordinary miracle accomplished on Lazarus, that is, his being raised back to the living after four days in the tomb; and the people desired to see this: "Your works are wonderful, and my soul knows them well," that is, it attempts to understand them (Ps 138:14). Secondly, they came because they hoped they would learn something about the other life from Lazarus, for man has an inborn desire for knowledge of this kind, in spite of what the foolish say: "For they reasoned unsoundly, saying to themselves, 'Short and sorrowful is our life, and there is no remedy when a man comes to his end, and no one has been known to return from Hades'" (Wis 2:1). But here he is! Lazarus, whom he raised from the dead, has resumed from the lower world.
Traduceți cu Google

Modern 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Jesus sups at the house of Lazarus, and Mary anoints his feet, Joh 12:1-3. Judas Iscariot finds fault, and reproves her, Joh 12:4-6. Jesus vindicates Mary and reproves Judas, Joh 12:7, Joh 12:8. The chief priests consult to put Lazarus to death, because that through him many believed on Jesus, Joh 12:9-11. He enters Jerusalem in triumph; the people meet him, and the Pharisees are troubled, Joh 12:12-19. Greeks inquire after Jesus, Joh 12:20-22. Our Lord's discourse on the subject, Joh 12:23-26. Speaks of his passion, and is answered by a voice from heaven, Joh 12:27, Joh 12:28. The people are astonished at the voice, and Jesus explains it to them, and foretells his death, Joh 12:29-33. They question him concerning the perpetuity of the Messiah, and he instructs them, Joh 12:34-36. Many believe not; and in them the saying of Isaiah is fulfilled, Joh 12:37-41. Some of the chief rulers believe, but are afraid to confess him, Joh 12:42, Joh 12:43. He proclaims himself the light of the world, and shows the danger of rejecting his words, Joh 12:44-50.
Traduceți cu Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Much people of the Jews - John, who was a Galilean, often gives the title of Jews to those who were inhabitants of Jerusalem.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE ANOINTING AT BETHANY. (Joh 12:1-11) six days before the passover--that is, on the sixth day before it; probably after sunset on Friday evening, or the commencement of the Jewish sabbath preceding the passover.
Traduceți cu Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Crowds of the Jerusalem Jews hastened to Bethany, not so much to see Jesus, whom they knew to be there, as to see dead Lazarus alive; and this, issuing in their accession to Christ, led to a plot against the life of Lazarus also, as the only means of arresting the triumphs of Jesus (see Joh 12:19) --to such a pitch had these chief priests come of diabolical determination to shut out the light from themselves, and quench it from the earth!
Traduceți cu Google

Referințe încrucișate