{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Mateusza 10:2 Komentarz

14 historical voices

Jak Kościół czytał Matthew 10:2 przez dwa tysiące lat — Matthew Henry, Jan Kalwin, Augustyn z Hippony, Jan Chryzostom i inni, zebrani werset po wersetcie z domeny publicznej.

KJV (1611) · en
Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother;
BLIVRE (2018) · pt-br
E os nomes dos doze apóstolos são estes: o primeiro, Simão, chamado Pedro, e seu irmão André; Tiago, filho de Zebedeu, e seu irmão João;
ARC (1995) · pt-br
Ora, os nomes dos doze apóstolos são estes: primeiro, Simão, chamado Pedro, e André, seu irmão; Tiago, filho de Zebedeu, e João, seu irmão;

Głosy przez wieki

Purytanie 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This chapter is an ordination sermon, which our Lord Jesus preached, when he advanced his twelve disciples to the degree and dignity of apostles. In the close of the foregoing chapter, he had stirred up them and others to pray that God would send forth labourers, and here we have an immediate answer to that prayer: while they are yet speaking he hears and performs. What we pray for, according to Christ's direction, shall be given, Now here we have, I. The general commission that was given them (Mat 10:1). II. The names of the persons to whom this commission was given (Mat 10:2-4). III. The instructions that were given them, which are very full and particular; 1. Concerning the services they were to do; their preaching; their working miracles; to whom they must apply themselves; how they must behave themselves; and in what method they must proceed (Mat 10:5-15). 2. Concerning the sufferings they were to undergo. They are told what they should suffer, and from whom; counsels are given them what course to take when persecuted, and encouragements to bear up cheerfully under their sufferings (v. 16-42). These things, though primarily intended for direction to the apostles, are of use to all Christ's ministers, with whom, by his word, Christ, and will be always to end the world.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And when he had called to him his twelve disciples,.... These persons had been for some time called by the grace of God, and were already the disciples of Christ, and such as were more familiar and intimate with him, than others, that went by that name. They had sat down at his feet, and had received of his words; they had heard his doctrines, and had seen his miracles, and had been by him training up for public work; but as yet had not been called and sent forth to enter on such service: but now all things being ready, they being properly instructed, and the time for the conversion of a large number of souls being up, he called them together privately; and gave them a commission to preach the Gospel, ordained them ministers of the word, and installed them into the office of apostleship. The number "twelve", is either in allusion to the twelve spies that were sent by Moses into the land of Canaan, or to the twelve stones in Aaron's breast plate; or to the twelve fountains the Israelites found in the wilderness; or to the twelve oxen on which the molten sea stood in Solomon's temple; or to the twelve gates in Ezekiel's temple; or rather, to the twelve patriarchs, and the tribes which sprung from them; that as they were the fathers of the Jewish nation, which was typical of God's chosen people; so these were to be the instruments of spreading the Gospel, not only Judea, but in all the world, and of planting Christian churches there. And that they might appear to come forth with authority, and that their doctrine might be confirmed, he gave them power against unclean spirits, to cast them out; or "over all devils", as Luk 9:1. It was usual with the Jews to call a demon or devil , "an unclean spirit"; especially such as frequented burying places: so in one place (l), an unclean spirit is interpreted by the gloss, , "the spirit of the demons", or devils; and in another (m) place, , "the demon of the graves"; where necromancers sought to be, that these spirits might be their familiars, and assist them in their enchantments: accordingly the devils are here called, "unclean spirits"; being in themselves, in their own nature, unclean, and being the cause and means of defiling others, and delighting in impure persons, places, and things. There were many of these spirits, who, because of the great impiety of the Jews, the prevalence of magic arts among them, and by divine permission, had at this time taken possession of great numbers of persons; whereby Christ had an opportunity of giving proof of his deity, of his being the Messiah, the seed of the woman, that should bruise the serpent's head, by his ejecting them; and of confirming the mission of his disciples, and establishing the doctrine preached by them, by giving them power and authority over them, to cast them out also: and whereas various diseases frequently followed and attended such possessions; he likewise gave them power to heal all manner of sicknesses, and all manner of diseases, as he himself had done. The expressions are very full and strong, and include all sorts of maladies incident to human bodies, either of men or women; all distempers natural or preternatural, curable or incurable, by human methods: so that at the same time they were sent to preach the Gospel, for the cure of the souls of men, they were empowered to heal the diseases of their bodies; and which, one should think, could not fail of recommending them to men, and of ingratiating them into their affections. (l) T. Bab. Chagiga, fol. 3. 2. (m) T. Bab. Sanhedrim, fol. 65. 2.
Tłumacz z Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Now the names of the twelve apostles are these,.... This is the first time these disciples are called "apostles", they were learners before; now being instructed, they are sent forth to preach publicly, and therefore are called apostles, or messengers, persons that were sent: so the elders of the priesthood are called , "the apostles", or messengers "of the sanhedrim" (n), to whom the high priest were delivered, before the day of atonement. So six months in the year, "apostles", or messengers, were sent by the (o) sanhedrim, throughout all the land of Israel, and to the captive Jews in other parts, to give notice of the new moon; in allusion to which, the disciples might be so called. It was proper to give the names of them, for the truth of the history, and confirmation of it; for the sake of the persons themselves, and the honour done them; and for the exclusion and detection of false apostles. The first, Simon, who is called Peter; his pure Hebrew name was Simeon, as he is called, Act 15:14 but in the then Jerusalem dialect, and in Rabbinical language, this name is frequently read and pronounced "Simon", as here: we often read of R. Simon, and of R. Juda bar Simon, in both Talmuds (p). This apostle is also called Peter, to distinguish him from Simon the Canaanite, and which signifies a stone, or rock, in allusion to the object of his faith, and the steadiness of it. He is said to be the "first"; not that he was the head of the rest of the apostles, or had any primacy, dominion, and authority over them; but because he was first called, and was the first that was to open the door of faith to the Gentiles: but chiefly he is said to be so for order's sake; for, some one in the account must be named first, and he as proper as any: and Andrew his brother; who was called at the same time with him, and therefore are put together. This name is also to be met with in the Talmudic writings; see Gill on Mat 4:18. James the son of Zebedee, and John his brother; these two were called next and together, and therefore are placed in this order: the former is so called, to distinguish him from another James, the son of Alphaeus, after mentioned; and the latter is the beloved disciple; these were surnamed "Boanerges", that is, "sons of thunder". (n) Misn. Yoma, c. 1. sect. 5. (o) Misn. Roshhashana, c. 1. sect. 3. & Maimon. & Bartenora in ib. (p) T. Hieros. Shekalim, fol. 46. 4. Bab. Sabbath, fol. 55. 1. & Bava Kama, fol. 47. 2.
Tłumacz z Google

Ojcowie Kościoła 5

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of Matthew 32
Then, since He had mentioned to us two pairs of apostles, that of Peter, and that of John, and after those had pointed out the calling of Matthew, but had said nothing to us either of the calling or of the name of the other apostles; here of necessity He sets down the list of them, and their number, and makes known their names, saying thus: "Now the names of the twelve apostles are these; first, Simon, who is called Peter." Because there was also another Simon, the Canaanite; and there was Judas Iscariot, and Judas the brother of James; and James the son of Alphaeus, and James the son of Zebedee. Now Mark doth also put them according to their dignity; for after the two leaders, He then numbers Andrew; but our evangelist not so, but without distinction; or rather He sets before himself even Thomas who came far short of him. But let us look at the list of them from the beginning. "First, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother." Even this is no small praise. For the one he named from his virtue, the other from his high kindred, which was in conformity to his disposition. Then, "James the son of Zebedee, and John his brother." Seest thou how He arranges them not according to their dignity. For to me John seems to be greater, not only than the others, but even than his brother.
Tłumacz z Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
(V. 2.) The names of the twelve apostles are as follows. The catalog of apostles is provided in order to exclude those who will be false apostles.
Tłumacz z Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON MATTHEW 1.10.2
The order in which the apostles were divided and the distinction of each one were given by him who plumbs the depths of the heart. The first to be recorded is Simon called Peter (to distinguish him from the other Simon, who is called the Cananaean from the village of Cana in Galilee, where the Lord turned the water into wine). He also calls James the son of Zebedee because he is followed by another James, the son of Alphaeus. And he associates the apostles by pairs. He joins Peter and Andrew as brothers not so much in the flesh as in the spirit; James and John, who left behind their natural father and followed the true Father; Philip and Bartholomew, Thomas and Matthew the publican.
Tłumacz z Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
A catalogue of the names of the Apostles is given, that all false Apostles might be excluded. The names of the twelve Apostles are these; First, Simon who is called Peter, and Andrew his brother. To arrange them in order according to their merit is His alone who searches the secrets of all hearts. But Simon is placed first, having the surname of Peter given to distinguish him from the other Simon surnamed Chananæus, from the village of Chana in Galilee where the Lord turned the water into wine. The Evangelist couples the names throughout in pairs. So he puts together Peter and Andrew, brothers not so much according to the flesh as in spirit; James and John who left their father after the flesh to follow their true Father; James the son of Zebedee and John his brother. He calls him the son of Zebedee, to distinguish him from the other James the son of Alphæus.
Tłumacz z Google
Remigius of Rheims · 533 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(ap. Raban.) There have been some who in this name Peter, which is Greek and Latin, have sought a Hebrew interpretation, and would have it to signify, 'Taking off the shoe,' 'or unloosing,' or 'acknowledging.' But those that say this are contradicted by two facts. First, that the Hebrew has no letter P, but uses PH instead. Thus Pilate they call Philate. Secondly, that one of the Evangelists has used the word as an interpretation of Cephas; The Lord said, Thou shalt be called Cephas, (John 1:42.) on which the Evangelist adds, which being interpreted is Petrus. Simon is interpreted 'obedient,' for he obeyed the words of Andrew, and with him came to Christ, or because he obeyed the divine commands, and at one word of bidding followed the Lord. Or as some will have it, it is to be interpreted, 'Laying aside grief,' and, 'hearing painful things;' for that on the Lord's resurrection he laid aside the grief he had for His death; and he heard sorrowful things when the Lord said to him, Another shall gird thee, and shall carry thee whither thou wouldest not. (John 21:18.) And Andrew his brother. Andrew is interpreted 'manly;' for as in Latin 'virilis' is derived from 'vir,' so in Greek Andrew is derived from ἀνὴρ. Rightly is he called manly, who left all and followed Christ, and manfully persevered in His commands. (e Beda.) James is interpreted 'The supplanter,' or 'that supplanteth;' for he not only supplanted the vices of the flesh, but even contemned the same flesh when Herod put him to death. John is interpreted 'The grace of God,' because he deserved before all to be loved by the Lord; whence also in the favour of His especial love, he leaned at supper in the Lord's bosom.
Tłumacz z Google

Średniowieczne 4

Rabanus Maurus · 780 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(e Beda.) The Greek or Latin 'Petrus' is the same as the Syriac Cephas, in both tongues the word is derived from a rock; undoubtedly that of which Paul speaks, And that rock was Christ. (1 Cor. 10:4.)
Tłumacz z Google
Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
"Now the names of the twelve apostles are these; The first, Simon, who is called Peter, and Andrew his brother." He lists the names of the apostles because of the false apostles. He first gives Peter and Andrew because they were also the First-called, and then the sons of Zebedee. He places James before John, not ranking them by honor, but simply listing them as the names occur.
Tłumacz z Google
Glossa Ordinaria · 1100 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(vid. Greg. Hom. in Ev. xvii. 1.) And this doubling seems to have some reference to the two precepts of charity, or to the two Testaments. (non occ.) They are named two and two to express their union as yoke-fellows.
Tłumacz z Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Matthew
The list of their names is presented. Why? So that if a false prophet arose and claimed to be an apostle, he would not be believed. For this reason the letter of the foundation, i.e., of Manicheus, was rejected. And it should be noted that he always lists them by two's, because it is the number for charity. Also, wherever he mentions any with the same name, he indicates something by which they are distinguished. It should also be noted that he does not follow the order of rank, although Peter is always mentioned first. He is also called Simon, i.e., obedient; hence it says in Proverbs (16:20): "The obedient man shall speak of victory." Peter is named rock on account of solidity; and Cephas, which is a Syrian, not Hebraic name. Andrew, virile; hence it says in Psalm 27 (v. 14): "Be strong and let your heart take courage."
Tłumacz z Google

Nowoczesne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
MISSION OF THE TWELVE APOSTLES. ( = Mar 6:7-13; Luk 9:1-6). (Mat 10:1-5) And when he had called unto him his twelve disciples, he gave them power--The word signifies both "power," and "authority" or "right." Even if it were not evident that here both ideas are included, we find both words expressly used in the parallel passage of Luke (Luk 9:1) --"He gave them power and authority"--in other words, He both qualified and authorized them. against--or "over."
Tłumacz z Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Now the names of the twelve apostles are these--The other Evangelists enumerate the twelve in immediate connection with their appointment (Mar 3:13-19; Luk 6:13-16). But our Evangelist, not intending to record the appointment, but only the Mission of the Twelve, gives their names here. And as in the Acts (Act 1:13) we have a list of the Eleven who met daily in the upper room with the other disciples after their Master's ascension until the day of Pentecost, we have four catalogues in all for comparison. The first, Simon, who is called Peter--(See on Joh 1:42). and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother--named after James, as the younger of the two.
Tłumacz z Google

Odsyłacze