Para Puritan 4
Introduction
As religion towards God is a branch of universal righteousness (he is not an honest man that is not devout), so righteousness towards men is a branch of true religion, for he is not a godly man that is not honest, nor can he expect that his devotion should be accepted; for, 1. Nothing is more offensive to God than deceit in commerce. A false balance is here put for all manner of unjust and fraudulent practices in dealing with any person, which are all an abomination to the Lord, and render those abominable to him that allow themselves in the use of such accursed arts of thriving. It is an affront to justice, which God is the patron of, as well as a wrong to our neighbour, whom God is the protector of. Men make light of such frauds, and think there is no sin in that which there is money to be got by, and, while it passes undiscovered, they cannot blame themselves for it; a blot is no blot till it is hit, Hos 12:7, Hos 12:8. But they are not the less an abomination to God, who will be the avenger of those that are defrauded by their brethren. 2. Nothing is more pleasing to God than fair and honest dealing, nor more necessary to make us and our devotions acceptable to him: A just weight is his delight. He himself goes by a just weight, and holds the scale of judgment with an even hand, and therefore is pleased with those that are herein followers of him. A balance cheats, under pretence of doing right most exactly, and therefore is the greater abomination to God.
Terjemahkan dengan Google
Here is, 1. The bad omen of a kingdom's ruin: Where no counsel is, no consultation at all, but every thing done rashly, or no prudent consultation for the common good, but only caballing for parties and divided interests, the people fall, crumble into factions, fall to pieces, fall together by the ears, and fall an easy prey to their common enemies. Councils of war are necessary to the operations of war; two eyes see more than one; and mutual advice is in order to mutual assistance. 2. The good presage of a kingdom's prosperity: In the multitude of counsellors, that see their need one of another, and act in concert and with concern for the public welfare, there is safety; for what prudent methods one discerns not another may. In our private affairs we shall often find it to our advantage to advise with many; if they agree in their advice, our way will be the more clear; if they differ, we shall hear what is to be said on all sides, and be the better able to determine.
Terjemahkan dengan Google
Introduction
A false balance is abomination to the Lord,.... Under which are included all false weights and measures, and all fraudulent practices in commerce and dealing; which are forbidden by the Lord, and are abominable to him, as being injurious to the estates and properties of men: and more especially must be abominable in professors of religion, as being contrary to the grace of God; for though there may be common honesty where there is not the grace of God, yet there cannot be the true grace of God where there is not honesty; for the grace of God teaches to deny all such worldly lusts;
but a just weight is his delight; or a "perfect stone" (c); the ancient practice being to make use of stones for weights; Now to give just weight, and also just measure, and to do justly in all civil dealings with men, is what God requires, and is well pleasing in his sight (d); see Lev 19:35. This may be understood of balances and weights in religious affairs; the balance of the sanctuary is the word of God, with which all doctrines are to be weighed, and, if found wanting, they are to be rejected; this is agreeable to the will of God: false balances are abominable to him; such as carnal reason, vain philosophy, and the traditions of men, used by antichrist and his followers; the harlot, described in some preceding chapters, opposed to Wisdom or Christ, who directs to the search of the Scriptures, and the use of them to try doctrines by, Joh 5:39; see Act 17:11.
(c) "lapsis perfectus", Montanus, Gejerus. (d) , &c. Phocylid. Poem. Admon. v. 12, 13.
Terjemahkan dengan Google
Where no counsel is, the people fall,.... Where there is no wise and prudent, sound and good counsel, as the word signifies; where that is not, there had as good be none, or better; a people, a kingdom, a commonwealth, nation, or city, fall into ruin and destruction, or into schemes which bring them to it; they are like a ship without a pilot, or without a helm, or one to steer it: the Targum, Syriac, and Vulgate Latin versions, render it,
"where there is no governor;''
and the Arabic version,
"they that have no providence (or forecast) fall as a leaf falls;''
and so the Septuagint version,
"they that have no government fall as leaves,''
as leaves fall in autumn; and the word signifies the helm of government (o), in allusion to a ship;
but in the multitude of counsellors there is safety; because what one may miss another may hit upon; and, if they agree in their advice, it may be the more depended upon; and, if not, yet their different sentiments being compared together, and the reasons of them, a person may the better judge which is best to follow, and what is fit to be done: it may be rendered, "in the greatness" or "largeness of a counsellor" (p), for the word is in the singular number; that is, in the large capacity or endowments of a counsellor; in one that is abundantly qualified for a counsellor; whose abilities are not to be questioned; in the advice of such an one a man may safely confide; and who that answers to this character as Jesus Christ, the wonderful Counsellor? in whose counsel we may rest with the greatest safety; and which may be found in his word, in the Scriptures, which David says should be the men of his counsel, Psa 119:24; see Isa 9:6.
(o) "gubernationes", Schultens. (p) "in amplitudine consiliarii", Junius & Tremellius.
Terjemahkan dengan Google
Bapa-bapa Gereja 3
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
Cassian said, ‘Moses the Hermit told us, “It is good not to hide our thoughts; we ought to disclose them to discreet and devout elders; but not to those who are old merely in years, for many have found final despair instead of comfort by confessing to those whom they saw to be old, but who were in fact inexperienced.” ’
Terjemahkan dengan Google
The Desert Fathers, Sayings of the Early Christian Monks
A brother asked Poemen, ‘I am suffering damage to my soul by being with my abba. What do you advise me to do? Should I continue to stay with him?’ Poemen knew that his soul was being harmed by his abba, and he was surprised that he even asked whether he ought to stay with him. He said to him, ‘If you want to stay with him, do so.’ The brother went away and stayed with his abba. But he came a second time to Poemen, and said, ‘My soul is very heavy.’ But Poemen did not say to him, ‘Leave your abba.’ He came a third time, and said, ‘Indeed, I can no longer stay with him.’ Then Poemen said, ‘Now you are saved, go, and stay with him no longer.’ He went on, ‘If you see your soul being harmed by something there is no need to ask what to do. What we should ask about rather is our secret thoughts, to get them tested by others. But there is no need to ask about obvious sins; they must be cut off at once.’
Terjemahkan dengan Google
Commentary on Proverbs
"Where there is no guidance, the nation falls," etc. Lest you should think that, if you cannot correct the faults of a friend, you should keep them hidden, he rightly says that a people without a governor will fall; but there will be safety where there are many counsels, to show that what you cannot amend alone must be revealed to many, so that the unified diligence of all may correct it.
Terjemahkan dengan Google
Moden 3
Introduction
(Pro. 11:1-31)
(Compare Margin). The Hebrews used stones for weights.
just--complete in measure.
Terjemahkan dengan Google
counsel--the art of governing (Pro 1:5).
counsellors--literally, "one giving counsel"; the participle used as a collective.
Terjemahkan dengan Google
14 Where there is no direction a people fall
But where there is no want of counsellors there is safety.
Regarding תּחבּות, vid., at Pro 1:5. There it means rules of self-government; here, rules for the government of the people, or, since the pluralet. denotes a multiplicity in unity, circumspect κυβέρνησις. With 14b, Pro 24:6 (where direction in war, as here in peace, is spoken of, and the meaning of the word specializes itself accordingly) agrees; cf. also Pro 15:22. Hitzig criticises the proverb, remarking, "we who have the longest resorted to many counsellors, as a consequence of the superabundance have learned to say, 'Too many cooks spoil the broth,' and, 'He who asks long, errs.'" But the truth of the clause 14b is in modern times more fully illustrated in the region of ecclesiastical and political affairs; and in general it is found to be true that it is better with a people when they are governed according to the laws and conclusions which have resulted from the careful deliberation of many competent and authorized men, than when their fate is entrusted unconditionally to one or to a few. The proverb, it must be acknowledge, refers not to counsellors such as in Isa 3:3, but as in Isa 1:26.
Terjemahkan dengan Google