{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Luke 16:12 Ulasan

15 historical voices

Bagaimana Gereja telah membaca Luke 16:12 merentasi dua milenium — Matthew Henry, John Calvin, Augustine of Hippo, John Chrysostom dan lain-lain, dikumpulkan ayat demi ayat daripada domain awam.

KJV (1611) · en
And if ye have not been faithful in that which is another man’s, who shall give you that which is your own?
BLIVRE (2018) · pt-br
E se nas coisas dos outros não fostes fiéis, quem vos dará o que é vosso?
ARC (1995) · pt-br
E se no alheio não fostes fiéis, quem vos dará o que é vosso?

Suara merentasi abad-abad

Para Puritan 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The scope of Christ's discourse in this chapter is to awaken and quicken us all so to use this world as not to abuse it, so to manage all our possessions and enjoyments here as that they may make for us, and may not make against us in the other world; for they will do either the one or the other, according as we use them now. I. If we do good with them, and lay out what we have in works of piety and charity, we shall reap the benefit of it in the world to come; and this he shows in the parable of the unjust steward, who made so good a hand of his lord's goods that, when he was turned out of his stewardship, he had a comfortable subsistence to betake himself to. The parable itself we have (Luk 16:1-8); the explanation and application of it (Luk 16:9-13); and the contempt which the Pharisees put upon the doctrine Christ preached to them, for which he sharply reproved them, adding some other weighty sayings (Luk 16:14-18). II. It, instead of doing good with our worldly enjoyments, we make them the food and fuel of our lusts, of our luxury and sensuality, and deny relief to the poor, we shall certainly perish eternally, and the things of this world, which were thus abused, will but add to our misery and torment. This he shows in the other parable of the rich man and Lazarus, which has likewise a further intention, and that is, to awaken us all to take the warning given us by the written word, and not to expect immediate messages from the other world (Luk 16:19-31).
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And he said also to his disciples,.... The Syriac version adds, "a parable", as the following is; and which is directed to the disciples, as those in the preceding chapter are to the Pharisees; and who also are designed in this; though it is particularly spoken to the disciples, because it might be of some use to them, with respect, to the stewardship they were in. The Persic and Ethiopic versions read, "Jesus", or "the Lord Jesus said": and which is to be understood, though not expressed; for the parable was delivered by him, and is as follows: there was a certain rich man: by whom God is meant, who is rich in the perfections of his nature, in the works of his hands, in his government, and the administration of it, in providential goodness, and in the large revenues of glory due to him from his creatures; for all temporal riches are from him; and so are all the riches of mercy, grace, and glory: which had a steward; by whom is designed, not all mankind; for though all men are, in a sense, stewards under God, and are entrusted with the good things of life, the gifts of nature, endowments of mind, health, strength of body, time, &c. yet all cannot be meant, because some are distinguished from this steward, Luk 16:5 nor are the disciples intended, though the parable is directed to them; and they were stewards of the mysteries and manifold grace of God; and one among them was an unfaithful one, and was turned out of his stewardship; but the character of an unjust man will not suit with them: and besides, this steward was of the children of this world, Luk 16:8 but the Pharisees are meant: for these are taken notice of as gravelled at this parable, Luk 16:14 and to them agrees the character of the men of this world, who were worldly wise men; as also that of a steward; these are the tutors and governors mentioned in Gal 4:2 who had the care of the house of Israel, the family of God, under the legal dispensation; and to whom were committed the oracles of God, the writings of Moses, and the prophets; and whose business it was to open and explain them to the people. And the same was accused unto him, that he had wasted his goods; put false glosses upon the Scriptures; fed the family with bad and unwholesome food, the traditions of the elders, called the leaven of the Pharisees: made havoc of the souls of men; and made the hearts of the righteous sad: and hardened sinners in their wicked ways: and fed themselves, and not the flock; and plundered persons of their temporal substance; of all which they were accused by Moses, in whom they trusted; by his law which they violated; and by their own consciences, which witnessed against them; and by the cries of those whom they abused, which came into the ears of the Lord of sabaoth.
Terjemahkan dengan Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And if ye have not been faithful in that which is another man's,.... Which is not a man's own, but what is committed to him by another; , "with the mammon of others (a)", to speak in the language of the Jews; and of mammon, our Lord is speaking, and here of another man's, of which they were only stewards, as he in the preceding parable was: hence we read (b) of , "keepers of mammon", who were intrusted with another's substance; and such are here supposed, which, if unfaithful in, who shall give you that which is your own? that is, should you unjustly detain, or make an ill use of another man's substance lodged in your hands, how can you expect but that you will be dealt with in like manner by others, who will not pay you yours, they have in their possession, but convert it to their own use? A like distinction of another's and a man's own, may be observed among the Jews: "there are (say they (c),) four sorts of men in respect of giving alms; he that would give, but would not have others give, his eye is evil, , "in that which is other men's" (i.e. as the commentator observes (d), lest the goods of others should be increased, and they get a good name); he that would that others should give, but he will not give himself, his eye is evil, "in that which is his own"; he that gives, and would have others give, he is a "good man"; he that neither gives, nor would have others give, he is an "ungodly man";'' see Rom 5:7. Interpreters generally understand by "that which is another man's", in the first clause, the things of this world, which men are possessed of, because these are not of themselves, but from another, from God; and they are but stewards, rather than proprietors of them; and they are for the good of others, and not for themselves; and are not lasting, but in a little while will pass from them to others: and by "that which is your own", they understand the good things of grace and glory, which, when once bestowed on man, are his own property, and for his own use, and will never be alienated from him, but will always abide with him: but if he is unfaithful in the former, how should he expect the latter to be given to him? (a) Jarchi in Pirke Abot, c. 5, sect. 13. (b) T. Hieros. Succa, fol. 53. 1. (c) Pirke Abot, c. 5. sect. 13. (d) Jarchi in ib.
Terjemahkan dengan Google

Bapa-bapa Gereja 7

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Against Marcion Book IV
Accordingly, this will throw light upon the sense in which it was said, "If ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? " "In the unrighteous mammon," that is to say, in unrighteous riches, not in the Creator; for even Marcion allows Him to be righteous: "And if ye have not been faithful in that which is another man's, who will give to you that which is mine? " For whatever is unrighteous ought to be foreign to the servants of God.
Terjemahkan dengan Google
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Catena Aurea by Aquinas
Riches are foreign to us, because they are something beyond nature, they are not born with us, and they do not pass away with us. But Christ is ours, because He is the life of man. Lastly, He came unto His own.
Terjemahkan dengan Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Letter 121, Chapter 6
You proposed a little question about the Gospel of Luke (Chapter 16, verse 1 et seq.): Who is the steward of iniquity who is praised by the voice of the Lord? When I wanted to know the reason for this and from which source it came, I examined the volume of the Gospel, and I found among other things that, as the tax collectors and sinners approached the Saviour to hear him, the Pharisees and scribes murmured, saying, "Why does this one receive sinners and eat with them?" (Luke 15:2). He spoke to them the parable of one hundred sheep, and one that was lost, which was found and carried back on the shoulders of the shepherd. And when it was proposed, he immediately said: "I tell you, there will be more joy in heaven over one sinner repenting than over ninety-nine righteous people who have no need for repentance." He also proposed another parable about ten drachmas lost and found, and he completed it with a similar ending. So I tell you, there will be joy in the presence of the Angels of God over one sinner repenting. He also proposed a third parable about a man who had two sons, and who divided his wealth between them. And when the younger son had lost his faculties and began to eat the pods that the pigs ate, he returned to his father, who accepted him. The envious elder brother, too, was rebuked by his father's voice, and he should have rejoiced because his brother was dead and had come back to life; he was lost, and he has been found. He spoke three parables against the Pharisees and Scribes who did not want to receive the repentance of sinners and the salvation of Publicans. He said also, he said to his disciples (Ibid. 16.1), without doubt, that he used a parable, just as before to the Scribes and Pharisees: by which parable he would exhort the disciples to mercy and would say in other words: Forgive and you shall be forgiven (Luke 6:7), so that you may ask boldly in the Lord's Prayer, Forgive us our debts as we also forgive our debtors (Matthew 6:12). Therefore, what is the parable that urges the disciples towards mercy? There was a certain rich man who had a steward (Luke 16:1), or a manager, for this is what οἰκονόμος means. The steward is properly the governor of the estate, from which he is also called a steward. The οἰκονόμος, however, is a dispenser of both money and fruits and all that the master possesses. Therefore, the most beautiful book of Xenophon's Oeconomica is not about the management of the estate but the management of the entire household (interpreted by Cicero). Therefore, this steward was accused before his master because he was squandering his master's property. When he was called, [the master] said: "What is this I hear about you? Give an account of your management, for you can no longer be steward." What did he say to himself? "What shall I do, since my master is taking the stewardship away from me? I am not strong enough to dig; I am ashamed to beg." I know what I will do, so that when I am removed from management, people may receive me into their houses." He called each one of his master's debtors to him and said to the first, "How much do you owe my master?" He said, "A hundred measures of oil. He said to him: take your bill, and sitting down quickly, write fifty. Then he said to another: And how much do you owe? Who answered: A hundred quarters of wheat. He said to him: take your bill, and write eighty. And the lord commended the unjust steward, forasmuch as he had done wisely: for the children of this world are wiser in their generation than the children of light. And I say to you: make unto you friends of the mammon of iniquity; that when you shall fail, they may receive you into everlasting dwellings. He that is faithful in that which is least, is faithful also in that which is greater: and he that is unjust in that which is little, is unjust also in that which is greater. If then you have not been faithful in the unjust mammon, who will trust you with that which is the true? And if you have not been faithful in that which is another's; who will give you that which is your own? No servant can serve two masters: for either he will hate the one, and love the other; or he will hold to the one, and despise the other. You cannot serve God and mammon. Now all these things were heard by the Pharisees, who were greedy, and they ridiculed him. I have put the entire text of this parable so that we do not seek understanding from elsewhere and strive to find certain persons in the parable, but we should interpret it as a parable, that is, a comparison, which is called "parabolē" because it is "thrown beside" or compared, and is like the shadow of the pre-existent truth. Therefore, if the steward of unjust mammon is praised by the voice of the Lord because he has prepared justice for himself from an unjust matter, and the Lord, having suffered losses, praises the prudence of the steward, when he has acted fraudulently towards the Lord but wisely for himself, how much more will Christ, who cannot suffer any loss and is inclined to mercy, praise his disciples if they are merciful towards those who will believe ((or have believed)) in them? Finally, after the parable, he said: And I tell you, make friends for yourselves with unjust mammon. Mammon, however, in the language of the Syriacs, not the Hebrews, means wealth, because it has been collected unjustly. If, therefore, well-dispensed iniquity turns into justice: how much more will divine speech, in which there is no iniquity, and which is entrusted to the apostles, if it is well-dispensed, raise its dispensers to heaven? Therefore it follows: "He who is faithful in the least, that is, in earthly things, will also be faithful in many, that is, in spiritual things. But whoever is unjust in small things, so as not to give to his brothers for their use what has been created by God for all, he will also be unjust in dividing spiritual wealth, so that he may divide the doctrine of the Lord not for necessity, but for persons." But if, he says, you do not manage well the perishable riches of the flesh, who will trust you with the true and eternal riches of the doctrine of God? And if you have been unfaithful in what belongs to someone else (but everything that belongs to this age is someone else’s), who will give you what is yours? That is why he criticizes avarice and says that those who love money cannot love God. Therefore, even the Apostles, if they wish to love God, must hold money in contempt. So the scribes and Pharisees, who were greedy, understanding that the parable was directed at themselves, mocked Him, preferring the carnal things, which are certain and present, to the spiritual and future things, which are uncertain. Theophilus, the seventh Bishop of the Church of Antioch after the Apostle Peter, who compiled the sayings of the four Evangelists into one work, has spoken about this parable in his Commentaries. 'The rich man who had a steward, or manager, is Almighty God, who is richer than anything else. His steward is Paul, who learned the sacred Scriptures at the feet of Gamaliel (Act. 22. 3), and had received the Law of God to be dispensed.' When he had begun to persecute the believers in Christ, to bind them, to kill them, and to plunder all the substance of his Lord, he was rebuked by the Lord: Saul, Saul, why are you persecuting me? It is hard for you to kick against the pricks. (Acts 9:4-5). And he thought to himself: What should I do? Since I, who was a teacher and a steward, must become a disciple and a worker. I cannot dig. For I see that all the commandments of the Law, which were on the earth, are destroyed; and that the Law and the Prophets were fulfilled up to John the Baptist. I am ashamed to beg, that I, who was a teacher of the Jews, should be compelled to beg for instruction from a gentile and from the disciple Ananias. Therefore, I will do what I think is useful to me: so that after I am dismissed from my position, Christians will receive me into their homes. And those who formerly practiced the law, but had now believed in Christ, began to teach that the law was abolished, and that the prophets had foretold these things. And they taught that what had been done by those who kept the law, was worthy of nothing but contempt (Philippians 3:8). Then he called two of his debtors. The first owed him one hundred measures of oil, that is, those who had been gathered from the Gentiles and were in great need of God's mercy; and he made them write fifty in the document instead of one hundred, which was a special number for those who repented, and based on the Jubilee, and that parable in the Gospel in which one is forgiven five hundred denarii, and another fifty. However, he called the people of the Jews who were nourished on the wheat of God's commandments, and who owed him a hundred denarii, and he forced them to make eighty out of a hundred, that is, to believe in the resurrection of the Lord, which is contained in the number of the eighth day, and is completed in eight decades, so that he might pass from the Sabbath of the Law to the first Sabbath. For this reason, it is preached by the Lord that he did well, and that he was changed from the severity of the Law to the mercy of the Gospel for his salvation. And if you ask why he is called the steward of iniquity in the Law, which is from God, he was an unjust steward who indeed offered well, but did not divide well, believing in the Father, but persecuting the Son; having almighty God, but denying the Holy Spirit. Therefore, the Apostle Paul was wiser in transgressing the Law than the once children of light who, engaged in the observation of the Law, lost Christ who is the true light of God the Father. You can read what Ambrose, Bishop of Milan, thought about this place in his comments. I could not find an explanation of this parable in Origen and Didymus, and I am uncertain whether it has been abolished by the antiquity of the times or whether they did not write it themselves. To me, it seems according to my previous interpretation, that we ought to make friends for ourselves from the unjust mammon, not just any poor person, but those who can receive us into their homes and eternal dwellings, so that when we offer them small things, we may receive great things from them, and giving them what belongs to others, we may receive what belongs to us, and sow in blessing, so that we may reap blessings. For he who sows sparingly will also reap sparingly.
Terjemahkan dengan Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Fai ...
COMMENTARY ON LUKE, HOMILY 109
Anyone may readily learn the meaning and view of the Savior's words from what follows. He said, "If you have not been faithful in what is another's, who will give you what is your own?" We again say that what is another's is the wealth we possess. We were not born with riches, but on the contrary, naked. We can truly affirm in the words of Scripture that "we neither brought anything into the world, nor can carry anything out." …Let those of us who possess earthly wealth open our hearts to those who are in need. Let us show ourselves faithful and obedient to the laws of God. Let us be followers of our Lord's will in those things that are from the outside and not our own. Let us do this so that we may receive what is our own, that holy and admirable beauty that God forms in people's souls, making them like himself, according to what we originally were.
Terjemahkan dengan Google
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Catena Aurea by Aquinas
Thus then Christ taught those who abound in riches, earnestly to love the friendship of the poor, and to have treasure in heaven. But He knew the sloth of the human mind, how that they who court riches bestow no work of charity upon the needy. That to such men there results no profit of spiritual gifts, He shows by obvious examples, adding, He that is faithful in that which is least is faithful also in much; and he that is unjust in the least is unjust also in much. Now our Lord opens to us the eye of the heart, explaining what He had said, adding, If therefore ye have not been faithful in the unrighteous mammon, who will commit to your trust the true riches? That which is least then is the mammon of unrighteousness, that is, earthly riches, which seem nothing to those that are heavenly wise. I think then that a man is faithful in a little, when he imparts aid to those who are bowed down with sorrow. If then we have been unfaithful in a little thing, how shall we obtain from hence the true riches, that is, the fruitful gift of Divine grace, impressing the image of God on the human soul? But that our Lord's words incline to this meaning is plain from the following; for He says, And if ye have not been faithful in that which is another man's, who shall give you that which is your own? But the conclusion of the whole discourse is what follows, Ye cannot serve God and mammon. Let us then transfer all our devotions to the one, forsaking riches.
Terjemahkan dengan Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fai ...
On the Gospel of Luke
If then you have not been faithful in the unrighteous mammon, who will entrust to you what is your own? It has been previously explained that unrighteous mammon signifies the riches of the wicked. Regarding which, the Savior elsewhere says the deceitfulness of riches chokes the word (Matthew XIII). But true riches, either the very joys of eternal life, of which it is written: What is the wealth of his glorious inheritance in the saints (Ephesians I), or the abundance of spiritual virtues, by which one attains life. Of which Isaiah says: The riches of salvation, wisdom, and knowledge. The fear of the Lord, that is his treasure (Isaiah XXXIII).
Terjemahkan dengan Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Fai ...
On the Gospel of Luke
And if you have not been faithful in what is another's, who will give you what is your own? The resources of this world are alien to us, meaning, situated outside of our nature. For we brought nothing into this world, and it is certain that we cannot take anything out of it. But our possession is the kingdom of heaven. Our life is Christ. Our wealth is the fruits of spiritual works. Of which Solomon says: The redemption of a man's soul is his own wealth (Proverbs XIII). Therefore, he reproaches the Pharisees for fraud and avarice, who, since they were not faithful in their resources, preferring to have the Creator's common goods privately, did not deserve to receive Christ, whom that publican, Zacchaeus, who I mentioned a little earlier, offered half of his goods so he might acquire.
Terjemahkan dengan Google

Abad Pertengahan 1

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Fai ...
Commentary on Luke
And who will give us "our own," when we deal unfaithfully with what is "another's," that is, with possessions? And they are "another's," since they are designated for the poor, and on the other hand, since we brought nothing into the world, but were born naked. Our portion is the heavenly and Divine wealth, for there is our dwelling (Phil. 3:20). Property and acquisition are foreign to man, who was created in the image of God, for nothing among them resembles him. But the enjoyment of Divine blessings and communion with God — this is native to us.
Terjemahkan dengan Google

Moden 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The parable of the unjust steward, Luk 16:1-8. Christ applies this to his hearers, Luk 16:9-13. The Pharisees take offense, Luk 16:14. Our Lord reproves them, and shows the immutability of the law, Luk 16:15-17. Counsels against divorce, Luk 16:18. The story of the rich man and the beggar, commonly called Dives and Lazarus, Luk 16:19-31.
Terjemahkan dengan Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
That which is another man's - Or rather another's, τῳ αλλοτριω. That is, worldly riches, called another's: 1. Because they belong to God, and he has not designed that they should be any man's portion. 2. Because they are continually changing their possessors, being in the way of commerce, and in providence going from one to another. This property of worldly goods is often referred to by both sacred and profane writers. See a fine passage in Horace, Sat. l. ii. s. 2. v. 129. Nam propriae telluris herum natura neque illum, Nec me, nec quemquam statuit Nature will no perpetual heir assign, Nor make the farm his property, or mine. Francis And the following in one of our own poets: - "Who steals my purse steals trash; 'tis something, nothing; 'Twas mine, 'tis his, and has been slave to thousands." That which is your own? - Grace and glory, which God has particularly designed for you; which are the only proper satisfying portion for the soul, and which no man can enjoy in their plenitude, unless he be faithful to the first small motions and influences of the Divine Spirit.
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
Introduction
PARABLES OF THE UNJUST STEWARD AND OF THE RICH MAN AND LAZARUS, OR, THE RIGHT USE OF MONEY. (Luke 16:1-31) steward--manager of his estate. accused--informed upon. had wasted--rather, "was wasting."
Terjemahkan dengan Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentar ...
another man's . . . your own--an important turn to the subject. Here all we have is on trust as stewards, who have an account to render. Hereafter, what the faithful have will be their own property, being no longer on probation, but in secure, undisturbed, rightful, everlasting possession and enjoyment of all that is graciously bestowed on us. Thus money is neither to be idolized nor despised: we must sit loose to it and use it for God's glory.
Terjemahkan dengan Google

Rujukan silang