Homily on the Gospel of John 48
"My time is not yet come." He here seemeth to me to hint at something other than He expresseth; perhaps in their envy they designed to deliver Him up to the Jews; and pointing out this to them, He saith, "My time is not yet come," that is, "the time of the Cross and the Death, why then hasten ye to slay Me before the time?"
"But your time is always ready." As though He had said, "Though ye be ever with the Jews, they will not slay you who desire the same things with them; but Me they will straightway wish to kill. So that it is ever your time to be with them without danger, but My time is when the season of the Cross is at hand, when I must die." For that this was His meaning, He showed by what followed.
Terjemahkan dengan Google
Tractates on John 28
What did the Lord answer to these things? Then saith Jesus to them: "My time is not yet come; but your time is always ready." What is this? Had not Christ's time yet come? Why then was Christ come, if His time had not yet come? Have we not heard the apostle say, "But when the fullness of time came, God sent His Son"? If, therefore, He was sent in the fullness of time, He was sent when He ought to be sent, He came when it behoved that He should come. What means then, "My time is not yet come"? Understand, brethren, with what intention they spoke, when they appeared to advise Him as their brother. They were giving Him counsel to pursue glory; as advising in a worldly manner and with an earthly disposition, that He should not be unknown to fame, nor hide Himself in obscurity. This is what the Lord says in answer to those who were giving Him counsel of glory, "My time is not yet come;"-the time of my glory is not yet come. See how profound it is: they were advising Him as to glory; but He would have loftiness preceded by humility, and willed to prepare the way to elevation itself through humility. For those disciples, too, were of course seeking glory who wished to sit, one at His right hand and the other at His left: they thought only of the goal, and saw not by what way it must be reached; the Lord recalled them to the way, that they might come to their fatherland in due order. For the fatherland is on high, the way thither lies low. That land is the life of Christ, the way is Christ's death; that land is the habitation of Christ, the way is Christ's suffering. He that refuses the way, why seeks he the fatherland? In a word, to these also, while seeking elevation, He gave this answer: "Can ye drink the cup which I am about to drink?" Behold the way by which you must come to that height which you desire. The cup He made mention of was indeed that of His humility and suffering.
Therefore also here: "My time is not yet come; but your time," that is the glory of the world, "is always ready." This is the time of which Christ, that is the body of Christ, speaks in prophecy: "When I shall have received the fit time, I will judge righteously." For at present it is not the time of judging, but of tolerating the wicked. Therefore, let the body of Christ bear at present, and tolerate the wickedness of evil livers. Let it, however, have righteousness now, for by righteousness it shall come to judgment. And what saith the Holy Scripture in the psalm to the members,-namely, that tolerate the wickedness of this world? "The Lord will not cast off His people." For, in fact, His people labors among the unworthy, among the unrighteous, among blasphemers, among murmurers, detractors, persecutors, and, if they are allowed, destroyers. Yes, it labors; but "the Lord will not cast off His people, and He will not forsake His inheritance until justice is turned into judgment." "Until the justice," which is now in His saints, "be turned into judgment;" when that shall be fulfilled which was said to them, "Ye shall sit upon twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel." The apostle had righteousness, but not yet that judgment of which he says, "Know ye not that we shall judge angels?" Be it now, therefore, the time for living rightly; the time for judging them that have lived ill shall be hereafter. "Until righteousness," saith he, "is turned into judgment." The time of judgment will be that of which the Lord has here said, "My time is not yet come." For there will be a time of glory, when He who came in humility will come in loftiness; He who came to be judged will come to judge; He who came to be slain by the dead will come to judge the quick and the dead. "God," saith the psalm, "will come manifest, our God, and He will not be silent." What is "shall come manifest"? Because He came concealed. Then He will not be silent; for when He came concealed, "He was led as a sheep to the slaughter; and as a lamb before its shearer, He opened not His mouth." He shall come, and shall not keep silence. "I was silent," saith He, "shall I always be silent?"
But what is necessary at the present time for those who have righteousness? That which is read in that psalm: "Until righteousness is turned into judgment, and they that have it are upright of heart." You ask, perhaps, who are the upright in heart? We find in Scripture those to be upright in heart who bear the evils of the world, and do not accuse God. See, brethren, an uncommon thing is that which I speak of. For I know not how it is that, when any evil befalls a man, he runs to accuse God, when he ought to accuse himself. When thou gettest any good, thou praisest thyself; when thou sufferest any evil, thou accusest God. This is then the crooked heart, not the upright. When thou art cured of this distorting and perversity, what thou didst use to do will be turned into the contrary. For what didst thou use to do before? Thou didst praise thyself in the good things of God, and didst accuse God in thine own evil things; with thy heart converted and made right, thou wilt praise God in His good things, and accuse thyself in thy own evil things. These are the upright in heart.
Terjemahkan dengan Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. xxviii. 5) They gave Him advice to pursue glory, and not allow Himself to remain in concealment and obscurity; appealing altogether to worldly and secular motives. But our Lord was laying down another road to that very exaltation, viz. humility: My time, He says, i. e. the time of My glory, when I shall come to judge on high, is not yet come; but your time, i. e. the glory of the world, is always ready. And let us, who are the Lord's body, when insulted by the lovers of this world, say, Your time is ready: ours is not yet come. Our country is a lofty one, the way to it is low. Whoso rejecteth the way, why seeketh he the country?
Terjemahkan dengan Google
Commentary on the Gospel of John, Book 4
The Saviour's discourse is always overshadowed, for so is it written of Him, And He shall be a Man That hideth His Words. And that this too was contrived to their profit, who that is wise will not say? Not yet therefore is the time (He says) for unrestrained publicity, nor yet of manifestation unveiled unto all, since the mind of the Jews is not yet ripe unto understanding, so as to be able to receive My words without wrath and anger: nor yet doth fit opportunity summon Me now to be altogether made known unto the world, since the Jew's have not yet wholly fallen from grace, nor yet so raged against Me, that I must needs at length depart unto others. For this reason then does He say that not yet is His time come, but says that theirs is come, and is always ready. For we say that men of the world may do as they list, no necessity hampering them, or calling them to an opportune economy which avises them whether they ought to do any thing or not, as was the case with Christ. On the contrary, the manner of living of those who have chosen life in the world, is remiss and free from more laborious care, bringing in opportunity ever ready and unfolded unto what likes them best and readily permitting those who practise it, to go whithersoever they list.
When therefore things are necessarily subjected to economies, not every time is fit for doing what has to be done, but that which fits each several duty, according as the nature of the thing demands: but on one who has chosen to live unbound is no such thing imposed: but rather, the path to wherever they would go, is ever most ready and wholly unlet.
Terjemahkan dengan Google