청교도들 3
Introduction
This evangelist, though he began not his gospel as the rest did, yet concludes it as they did, with the history of Christ' resurrection; not of the thing itself, for none of them describe how he rose, but of the proofs and evidences of it, which demonstrated that he was risen. The proofs of Christ's resurrection, which we have in this chapter, are I. Such as occurred immediately at the sepulchre. 1. The sepulchre found empty, and the graveclothes in good order (Joh 20:1-10). 2. Two angels appearing to Mary Magdalene at the sepulchre (Joh 20:11-13). 3. Christ himself appearing to her (Joh 20:14-18). II. Such as occurred afterwards at the meetings of the apostles. 1. At one, the same day at evening that Christ rose, when Thomas was absent (Joh 20:19-25). 2. At another, that day seven-night, when Thomas was with them (Joh 20:26-31). What is related here is mostly what was omitted by the other evangelists.
Google로 번역
Introduction
The first day of the week,.... On the sixth day of the week, towards the close of it, Christ was interred; he lay in the grave all the seventh day, and on the first day of the week rose from the dead: so the women, after they had observed where the body was laid, went home and prepared spices and ointments, to anoint it; but the sabbath coming on, they were prevented; on which they rested, according to the Jewish law: but as soon as it was over,
cometh Mary Magdalene; not alone, but other women with her; who had attended Christ at the cross, observed where he was buried, and had prepared spices to anoint him, and now came for that purpose; for not merely to see the sepulchre, and weep at the grave, did she with the rest come, but to perform this piece of funeral service:
early, when it was yet dark; as it was when she set out, the day just began to dawn; though by that time she got to the sepulchre, the sun was rising:
unto the sepulchre; where she saw the body of Jesus laid by Joseph, in a tomb of his, and in his garden; by whose leave, it is probable, being asked over night, she with her companions were admitted:
and seeth the stone taken away from the sepulchre: which Joseph rolled there, and the Pharisees sealed and set a watch to observe it. This was removed by an angel; for though Christ himself could easily have done it, it was proper it should be done by a messenger from heaven, by the order of divine justice, who had laid him as a prisoner there. Mary's coming so early to the grave, shows her great love and affection to Christ, her zeal, courage, and diligence, in manifesting her respect unto him: and oftentimes so it is, that the greatest sinners, when converted, are most eminent for grace, particularly faith, love, and humility; and are most diligent in the discharge of duty.
Google로 번역
And Thomas answered and said unto him,.... Without examining his hands and side, and as astonished at his condescension and grace, and ashamed of his unbelief:
my Lord and my God; he owns him to be Lord, as he was both by creation and redemption; and God, of which he was fully assured from his omniscience, which he had given a full proof of, and from the power that went along with his words to his heart, and from a full conviction he now had of his resurrection from the dead. He asserts his interest in him as his Lord and his God; which denotes his subjection to him, his affection for him, and faith in him; so the divine word is called in Philo the Jew, , "my Lord" (x).
(x) Lib. Allegor. l. 2. p. 101.
Google로 번역
초대 교부들 12
Epistle of Ignatius to the Smyrnaeans
And immediately they believed that He was Christ. Wherefore Thomas also says to Him, "My Lord, and my God." These things did He do, and showed Himself risen, and they believed.
Google로 번역
An Answer to the Jews
No king, with Him, finds greater favour, no barbarian lesser joy; no dignities or pedigrees enjoy distinctions of merit; to all He is equal, to all King, to all Judge, to all "God and Lord." Nor would you hesitate to believe what we asseverate, since you see it taking place.
Google로 번역
LETTER 59.10, TO EPICTETUS
Let them therefore confess, even they who previously denied that the crucified was God, that they have erred. For the divine Scriptures bid them, and especially Thomas, who, after seeing upon him the print of the nails, cried out, “My Lord and my God.”
Google로 번역
On the Holy Spirit 3.15.108
You have read that the Father is both Lord and God: “O Lord my God, I will call on you, hear me.” You find the Son to be both Lord and God, as you have read in the Gospel, that, when Thomas had touched the side of Christ, he said, “My Lord and my God.” So just as the Father is God and the Son Lord, so too the Son is God and the Father Lord. The holy designation changes from one to the other. The divine nature does not change, but the dignity remains unchangeable. For they are not [as it were] contributions gathered from bounty but free-will gifts of natural love. For unity has its special property, and the special properties are bound together in unity.
Google로 번역
Homily on the Gospel of John 87
And not in this way only did Jesus rebuke him, but also by what follows; for when he, being fully satisfied, breathed again, and cried aloud, "My Lord, and my God," He saith, "Because thou hast seen Me, thou hast believed; blessed are they who have not seen, and yet have believed."
Google로 번역
Tractates on John 121
"But Thomas, one of the twelve, who is called Didymus, was not with them when Jesus came. The other disciples therefore said unto him, We have seen the Lord. But he said unto them, Except I shall see in His hands the print of the nails, and put my finger into the place of the nails, and put my hand into His side, I will not believe. And after eight days, again His disciples were within, and Thomas with them. Then came Jesus, the doors being shut, and stood in the midst, and said, Peace be unto you. Then saith He to Thomas, Reach hither thy finger, and behold my hands; and reach hither thy hand, and put it into my side: and be not faithless, but believing. Thomas answered and said unto Him, My Lord and my God." He saw and touched the man, and acknowledged the God whom he neither saw nor touched; but by the means of what he saw and touched, he now put far away from him every doubt, and believed the other. "Jesus saith unto him, Because thou hast seen me, thou hast believed." He saith not, Thou hast touched me, but, "Thou hast seen me," because sight is a kind of general sense. For sight is also habitually named in connection with the other four senses: as when we say, Listen, and see how well it sounds; smell it, and see how well it smells; taste it, and see how well it savors; touch it, and see how hot it is. Everywhere has the word, See, made itself heard, although sight, properly speaking, is allowed to belong only to the eyes. Hence here also the Lord Himself says, "Reach hither thy finger, and behold my hands:" and what else does He mean but, Touch and see? And yet he had no eyes in his finger. Whether therefore it was by looking, or also by touching, "Because thou hast seen me," He says, "thou hast believed." Although it may be affirmed that the disciple dared not so to touch, when He offered Himself for the purpose; for it is not written, And Thomas touched Him. But whether it was by gazing only, or also by touching that he saw and believed, what follows rather proclaims and commends the faith of the Gentiles: "Blessed are they that have not seen, and yet have believed." He made use of words in the past tense, as One who, in His predestinating purpose, knew what was future, as if it had already taken place.
Google로 번역
SERMON 145A
But when Jesus showed Thomas the very places where he had his doubts, Thomas exclaimed, "My Lord and my God." He touched his flesh, he proclaimed his divinity. What did he touch? The body of Christ. Was the body of Christ the divinity of Christ? The divinity of Christ was the Word; the humanity of Christ was soul and flesh. Thomas could not touch the soul, but he could perceive it, because the body that had been dead was moving about alive. But that Word is subject neither to change nor to contact, it neither regresses nor progresses, neither fails nor flourishes, because in the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God." That is what Thomas proclaimed. He touched the flesh, he invoked the Word, because "the Word became flesh and dwelt among us."
Google로 번역
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. cxxi) Thomas saw and touched the man, and confessed the God whom he neither saw nor touched. By means of the one he believed the other undoubtingly: Thomas answered and said unto Him, My Lord and my God.
Google로 번역
Commentary on the Gospel of John, Book 12
He that had shortly before been slack in the duty of faith was now eager to profess it. and in a short time his fault was wholly cured. For after an interval of only eight days the hindrances to his faith were removed by Christ, Who showed unto him the print of the nails and His wounded Side. But, perhaps, someone will ask the question: "Tell me why did the minds of the holy disciples carry out so rigid an inquiry, and so careful a scrutiny? For would not the sight of the Lord's Body, the features of His Face, and the measure of His Stature, have sufficed to prove that He had indeed risen from the dead, and to secure His recognition?" What do we reply? The inspired disciples were not free from doubt, although they had seen the Lord. For. they thought that He was not in very truth the same as He Who of old had lived and dwelt among them, and had hung upon the Cross, but rather that He was a Spirit, cunningly fashioned like unto our Saviour's Image, and simulating the features of the form which they knew. For they fell into this delusion not without some apparent excuse, as He miraculously entered when the doors were closed; in spite of the fact that a body of coarse earthy mould requires a hole through which it can pass, and necessitates the aperture of the door to correspond in width with the size of the body. For this cause our Lord Jesus Christ, greatly to our profit, laid bare His Side to Thomas, and exposed the wounds on His Person, through his agency giving adequate proof to all. For though of Thomas alone is recorded the saying: Except I shall put my hands and see the prints of the nails, and put my hand into His Side, I will not believe, yet was the charge of lack of faith common to them all; and we shall find that the minds of the other disciples were not free from perplexity, though they said unto the holy Thomas: We have seen the Lord. And that what we say does not err from the truth we may easily perceive by what the Divine Luke tells us: As they spake these things, He stood in the midst of them, that is, of course, Christ, and saith unto them, Peace be unto you. But they were terrified and affrighted, and supposed that they beheld a spirit. And He said unto them, Why are ye troubled? and wherefore do reasonings arise in your hearts? See My Hands and My Feet, that it is I Myself: handle Me, and see; for a spirit hath not flesh and bones, as ye behold Me having. And when He had said this, He showed them His Hands and His Feet. And while they still disbelieved for joy, and wondered, He said unto them, Have ye here anything to eat? And they gave Him a piece of a broiled fish, and of an honeycomb. And He took it, and did eat before them. You see how the thought of unbelief is found lurking, not in the blessed Thomas alone, but that the minds of the other disciples were afflicted with a kindred disease. For, lo and behold! seeing that their faith wavered even after the sight of the wounds upon the Cross, He thought it right to convince them by another act, in nowise suited to a spirit, but specially appropriate to earthly bodies and the nature of flesh. For He ate the fish that was brought unto Him, or the portion of one. For when no mark at all of corruption any longer remained after the Resurrection of His holy Flesh, because He lived again to incorruption, and when it was incredible that His Body stood in need of food as heretofore, He yet showed unto them the print of the nails, and did not refuse to partake of food, in order that He might establish the great mystery of the Resurrection, and cause faith in it to spring up in the souls of us all. He does acts wholly alien to the nature of spirits. For how, and in what way, could the prints of nails, and the traces of wounds, and participation in bodily food, be found to exist in a naked spirit unconnected with flesh, to which all these things are suitable by the law of its being and the conditions under which it exists? In order, then, that none might think that Christ rose again a mere spirit, or an impalpable body, shadowy and ethereal, to which some give the name of spiritual, but that the selfsame body that was sown in corruption, as Paul saith, might be believed to have risen again, He openly did acts suitable to a palpable human form. What we said at first, however, namely, that the blessed disciple did not so much lack faith owing to infirmity of judgment, but rather was affected in this way by excess of joy, will not be wide of the mark. For we have heard the saying of the blessed Luke concerning all the others: And while they disbelieved for joy and wondered. It was wonder, therefore, that made the disciples slow to be convinced. But as henceforward there was no excuse for unbelief, as they saw with their own eyes, the blessed Thomas accordingly unflinchingly confessed his faith in Him, saying: My Lord and my God. For we must all confess that it follows of a surety that He That is Lord by Nature and Ruler over all is also God, just as also universal dominion and the glory of sovereignty is clearly seen to appertain to the living God.
Observe, too, that when he says My Lord and my God, he uses the article to show that there was One Lord and One God. For he does not say without the qualification of the article, My Lord and my God, to prevent any one from imagining that he called Him Lord or God as he might have done one of ourselves or of the holy angels. For there are gods many and lords many, in this sense, in heaven and on earth, as the wise Paul has taught us; but rather he recognises Him as, in a special sense, the One Lord and God, as begotten of the Father, Who is by Nature Lord and God, when he says, My Lord and my God; and, what is a still greater indication of the truth, the Saviour heard His disciple saying this, and saw that he rested in the firm conviction that He was, in fact, the Lord and God, and thought it not right to rebuke him. Christ, then, approved his faith, and with justice. And you may easily see that what I say is true. For to him that was possessed of this faith He says, at the end of the Gospel, as unto the rest: Go ye and make disciples of all the nations. And if He bids him who was thus minded teach all nations, and appointed him to instruct the world in His mysteries, He wishes us to have a like faith. For He is, in fact, Lord and God by Nature, even when Incarnate Man. For observe that the disciple, when he had touched His Hands, and Feet, and Side, made unto Him this confession of faith, not severing Emmanuel into a duality of Sons, but recognising Him as one and the same in the Flesh, for Jesus Christ is One Lord, according to the Scripture.
Google로 번역
COMMENTARY ON JOHN 7.20.27-29
And [Thomas] touched him carefully, and when he discovered the truth, confessed his fault by saying, “My Lord and my God!” What does this mean? While Thomas did not believe before that the Savior had resurrected from the dead, now he calls him Lord and God? This is not likely. Thomas, the doubtful disciple, does not call Lord and God the one whom he touched—in fact, the knowledge of the resurrection did not teach him that the resurrected one was God. Rather, he praised God for the accomplished miracle, being astonished for the miracles that he saw.
Google로 번역
ON THE INCARNATION OF THE LORD AGAINST NESTORIUS 6.19
Thomas, when he touched the flesh, believed that he had touched God, saying, “My Lord and my God.” For they all confessed but one Christ, so as not to make him two. Do you therefore believe him? And do you believe in such a way that Jesus Christ the Lord of all, both Only Begotten and firstborn, is both creator of all things and preserver of humanity and that the same person is first the framer of the whole world and afterward redeemer of humankind?
Google로 번역
Forty Gospel Homilies, Homily 26
But he touched, and exclaimed: My Lord, and my God. Jesus says to him: Because you have seen me, Thomas, you have believed. Since the apostle Paul says: Now faith is the substance of things hoped for, the evidence of things not appearing, it is certainly clear that faith is the evidence of those things which cannot appear. For those things which appear no longer have faith, but recognition. Therefore when Thomas saw, when he touched, why is it said to him: Because you have seen me, you have believed? But he saw one thing, he believed another. For divinity could not be seen by a mortal man. Therefore he saw the man, and confessed God, saying: My Lord, and my God. Therefore by seeing he believed, who considering the true man, exclaimed that this was God, whom he could not see.
Google로 번역