{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Zaccaria 14:6 Commento

11 historical voices

Come la Chiesa ha letto Zechariah 14:6 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
And it shall come to pass in that day, that the light shall not be clear, nor dark:
BLIVRE (2018) · pt-br
E será naquele dias, que não haverá luz clara, nem espessa escuridão. não haverá luz clara, nem espessa escuridão obscuro
ARC (1995) · pt-br
Acontecerá naquele dia, que não haverá calor, nem frio, nem geada;

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Divers things were foretold, in the two foregoing chapters, which should come to pass "in that day;" this chapter speaks of a "day of the Lord that cometh," a day of his judgment, and ten times in the foregoing chapters, and seven times in this, it is repeated, "in that day;" but what that day is that is here meant is uncertain, and perhaps will be so (as the Jews speak) till Elias comes; whether it refer to the whole period of time from the prophet's days to the days of the Messiah, or to some particular events in that time, or to Christ's coming, and the setting up of his kingdom upon the ruins of the Jewish polity, we cannot determine, but divers passages here seem to look as far forward as gospel-times. Now the "day of the Lord" brings with it both judgment and mercy, mercy to his church, judgment to her enemies and persecutors. I. The gates of hell are here threatening the church (Zac 14:1, Zac 14:2) and yet not prevailing. II. The power of Heaven appears here for the church and against the enemies of it (Zac 14:3, Zac 14:5). III. The events concerning the church are here represented as mixed (Zac 14:6, Zac 14:7), but issuing well at last. IV. The spreading of the means of knowledge is here foretold, and the setting up of the gospel-kingdom in the world (Zac 14:8, Zac 14:9), which shall be the enlargement and establishment of another Jerusalem (Zac 14:10, Zac 14:11). V. Those shall be reckoned with that fought against Jerusalem (Zac 14:12-15) and those that neglect his worship there (Zac 14:17-19). VI. It is promised that there shall be great resort to the church, and great purity and piety in it (Zac 14:16, Zac 14:20, Zac 14:21).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ZECHARIAH 14 This chapter treats of the coming of Christ with all his saints, and his personal appearance among them; and of the signs of the times before that; and of what shall befall the enemies of the church, both open and secret; and of the happy state and condition of the church itself. First there will be a time of great affliction to the people of God, Zac 14:1, when the Lord will appear and fight for them, and will appear to them, and with them, Zac 14:3 but before this time it will be an uncommon season, neither day nor night; at the close of which, light will break forth, Zac 14:6 the Gospel will be spread far and near, attended with the Spirit and grace of God in great plenty, Zac 14:8 which will bring on the spiritual reign of Christ over all the earth, Zac 14:9 particularly the land of Judea, and the city of Jerusalem, shall be inhabited by men with safety, Zac 14:10 and all those that oppose and fight against the Lord's people shall be destroyed, partly by an immediate plague from the Lord upon them, and partly by the hands of one another, and also by the saints of the most High; and the plague shall not only be upon their persons, but upon their cattle likewise, Zac 14:12 and as for those that profess the Christian name, and yet neglect or refuse to worship the Lord in a spiritual and evangelical manner, there shall be no rain upon them, Zac 14:17 and as for the church and people of God, there shall be universal holiness among them, and not a single Canaanite to be found in the midst of them, Zac 14:20.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And it shall come to pass in that day,.... Which shall precede the coming of Christ, both his spiritual and personal reign; for what follows will not agree with either state: that the light shall not be clear nor dark; before the latter day glory it will be a darkish dispensation; not "clear", as in the first times of the Gospel, when the sun of righteousness appeared, and the shadows of the ceremonial law were removed, and the Gospel shone out in the ministry of Christ and his apostles; nor as at the reformation from Popery, when the morning star was given, Rev 2:28 nor as it will be in the spiritual reign of Christ, when Zion's light will be come, and her watchmen will see eye to eye; when the light of the moon shall be as the light of the sun, and the light of the sun seven fold as the light of seven days; and much less as will be in the kingdom state, when there will be no need of the sun or moon; or in the ultimate glory, when we shall see no more darkly through a glass, but face to face: and yet it will not be "dark", as it was with the Jews under the legal dispensation; and much less as with the Gentiles before the coming of Christ; or as in the dark times of Popery; it will be a sort of a twilight, both with respect to the light of doctrine, and of spiritual joy, comfort, and experience; which is much our case now. Some read the words, "there shall be no light, but cold and frost" (k); it will be a time of great coldness and lukewarmness, with regard to divine and spiritual things; iniquity will abound, and the love of many wax cold, Mat 24:12. (k) , , Sept.; "non erit lux, sed frigus et gelu", V. L; so Syr. Ar.; "congelatio", Tigurine version; so Ben Melech; "non erit lux; frigora potius et congelatio; vel non erit lux; frigoribus congelascent, scilicet peccatores", Hiller. de Arcano Kethib & Keri, p. 370.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 3

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Holy Spirit 2.11.119-20
Yet learn that the Son knows the day of judgment. We read in Zechariah: “And the Lord my God shall come, and all the saints with him. In that day there shall not be light but cold and frost, and it shall be one day, and that day is known to the Lord.” This day, then, was known unto the Lord, who shall come with his saints to enlighten us by his second advent. But let us continue the point that we have commenced concerning the Spirit: “He shall glorify me.” So then the Spirit glorifies the Son, as the Father also glorifies him, but the Son of God also glorifies the Spirit, as we said. He then is not weak who is the cause of the mutual glory through the unity of the eternal light, nor is he inferior to the Spirit, of whom this is true that he is glorified by the Spirit.
Traduci con Google
Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Zechariah
(Vers. 6, 7.) And it shall come to pass in that day, there shall be no light, but cold and frost. And there shall be one day, which is known to the Lord, neither day nor night, and in the evening time there shall be light. LXX: In that day there shall be no light, but cold and frost shall be one day, and that day shall be known to the Lord: neither day nor night, and in the evening there shall be light. Clearly it is preached about the second coming of the Savior, about whom even John speaks in his Apocalypse: Behold, he cometh with clouds, and every eye shall see him, and they also who pierced him (Apoc. I, 7). And the Lord in the Gospel pronounces that the Son of Man will come in the clouds of heaven with power and great glory (Matthew XXIV). He will come with clouds, that is, with angels, who are ministers of the Spirit, and are sent for various tasks, and with prophets and apostles, of whom it is written: Your truth reaches to the clouds (Psalm XXXV, 6). And when the day of His coming shall be fulfilled, there will be no light, but cold and frost, with the love of all growing cold, and due to the multitude of evils that are to come, everyone will grow cold, and those who lose the warmth of their former faith. But after all the sinners have contracted their cold and frost, there will be one day and eternal: neither light nor darkness, day and night succeeding; but the Lord himself will be the light of all: of whom Isaiah says more clearly: There will be no sun for you in the light of day, nor will the rising of the moon illuminate you at night; but the Lord will be your eternal light, and your God will be your glory (Isaiah 60:19). He also shouts in another place to Jerusalem: Arise, shine, Jerusalem; for your light has come, and the glory of your God has risen upon you. For behold, darkness and gloom shall cover the earth upon the peoples: but upon you the Lord shall arise, and his glory shall be seen upon you. And kings shall walk in the light of you, and nations in the splendor of you (Verse 1 and following). If darkness and gloom shall cover the earth upon the peoples, how then shall the nations walk again in the splendor of the Lord? But those nations shall be in darkness which frost and chill shall have contracted: and they shall walk in the light of the Lord, who have followed kings, apostles and prophets, of whom it is written: The heart of the king is in the hand of the Lord (Prov. XXI, 1). Finally, at the time of evening, that is, the darkness and sadness of all sins, there will be light for the saints, and it will be a single and eternal day, which, if it will be known by the Lord (for He cannot be ignorant of what He created), it must be considered how He says in the Gospel that neither the angels nor the Son will know that day, except the Father alone (Matthew 24).
Traduci con Google
Cyril of Jerusalem · 386 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catechetical Lecture 13:24
Christ, then, was crucified for us; he was judged in the night, when it was cold, and therefore a fire of coal was laid. He was crucified in the third hour, and “from the sixth hour there was darkness until the ninth hour,” but from the ninth hour there was light again. Are these details written down? Let us inquire. Zechariah says, “And it shall come to pass in that day, and there shall be no light but cold and frost through one day (the cold on account of which Peter warmed himself), and that day shall be known to the Lord.” (What? Did he not know the other days? There are many days, but “this is the day [of the Lord’s patience] the Lord has made.”)6 “And that day shall be known to the Lord, and not day nor night.” What dark saying does the prophet utter? That day is neither day nor night. What then shall we call it? The gospel interprets it, telling of the event. It was not day, for the sun did not shine without interruption from rising to setting, but from the sixth hour to the ninth there was darkness. The darkness was interposed, but God called the darkness night. Therefore it was neither all light, so as to be called day, nor all darkness, so as to be called night; but after the ninth hour the sun shone forth. This also the prophet foretells; for after saying “not day nor night,” he adds, “And in the time of the evening there shall be light.” Do you see the truth of the events foretold?
Traduci con Google

Moderno 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The commencement of this chapter relates to the destruction of Jerusalem by the Romans, and to the calamities consequent on that event. From this great Jewish tragedy the prophet immediately passes to the utter extermination of the enemies of Christianity in the latter days. God will display his power in behalf of his people in a manner so astonishing and miraculous, that even they themselves, and much more their enemies, shall be struck with terror, Zac 14:4, Zac 14:5. The national prosperity of the Jews shall then be permanent and unmixed, Zac 14:6, Zac 14:7; and these people shall be made the instruments of converting many to the faith of the Messiah, Zac 14:8, Zac 14:9. The great increase and prosperity of the Christian Church, the New Jerusalem, is then described in terms accommodated to Jewish ideas; and the most signal vengeance denounced against all her enemies, Zac 14:10-19. From that happy period God's name will be honored in every thing, and his worship every where most reverently observe, Zac 14:20, Zac 14:21.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The light shall not be clear, nor dark - Metaphorically, there will be a mixture of justice and mercy in all this; or a bright light and darkness. Mercy shall triumph over judgment. There shall be darkness - distress, etc.; but there shall be more light - joy and prosperity - than darkness.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAST STRUGGLE WITH THE HOSTILE WORLD POWERS: MESSIAH-JEHOVAH SAVES JERUSALEM AND DESTROYS THE FOE, OF WHOM THE REMNANT TURNS TO THE LORD REIGNING AT JERUSALEM. (Zec. 14:1-21) day of the Lord--in which He shall vindicate His justice by punishing the wicked and then saving His elect people (Joe 2:31; Joe 3:14; Mal 4:1, Mal 4:5). thy spoil . . . divided in the midst of thee--by the foe; secure of victory, they shall not divide the spoil taken from thee in their camp outside, but "in the midst" of the city itself.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
light . . . not . . . clear . . . dark--JEROME, Chaldee, Syriac, and Septuagint translate, "There shall not be light, but cold and ice"; that is, a day full of horror (Amo 5:18). But the Hebrew for "clear" does not mean "cold," but "precious," "splendid" (compare Job 31:26). CALVIN translates, "The light shall not be clear, but dark" (literally, "condensation," that is, thick mist); like a dark day in which you can hardly distinguish between day and night. English Version accords with Zac 14:7 : "There shall not be altogether light nor altogether darkness," but an intermediate condition in which sorrows shall be mingled with joys.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Complete salvation. - Zac 14:6. "And it will come to pass on that day, there will not be light, the glorious ones will melt away. Zac 14:7. And it will be an only day, which will be known to Jehovah, not day nor night: and it will come to pass, at evening time it will be light." The coming of the Lord will produce a change on the earth. The light of the earth will disappear. The way in which לא יהיה אור is to be understood is indicated more precisely by יקרות יקפאון. These words have been interpreted, however, from time immemorial in very different ways. The difference of gender in the combination of the feminine יקרות with the masculine verb יקפּאוּן, and the rarity with which the two words are met with, have both contributed to produce the keri יקרות וקפּאון, in which יקרות has either been taken as a substantive formation from קרר, or the reading וקרות with Vav cop. has been adopted in the sense of cold, and קפּאון (contraction, rigidity) taken to signify ice. The whole clause has then been either regarded as an antithesis to the preceding one, "It will not be light, but (sc., there will be) cold and ice" (thus Targ., Pesh., Symm., Itala, Luther, and many others); or taken in this sense, "There will not be light, and cold, and ice, i.e., no alternation of light, cold, and ice will occur" (Ewald, Umbr., Bunsen). But there is intolerable harshness in both these views: in the first, on account of the insertion of יהיה without a negation for the purpose of obtaining an antithesis; in the second, because the combination of light, cold, and ice is illogical and unparalleled in the Scriptures, and cannot be justified even by an appeal to Gen 8:22, since light is no more equivalent to day and night than cold and ice are to frost and heat, or summer and winter. We must therefore follow Hengstenberg, Hofmann, Koehler, and Kliefoth, who prefer the chethib יקפאון, and read it יקפּאוּן, the imperf. kal of קפא. קפא signifies to congeal, or curdle, and is applied in Exo 15:8 to the heaping up of the waters as it were in solid masses. יקרות, the costly or splendid things are the stars, according to Job 31:26, where the moon is spoken of as יקר הולך, walking in splendour. The words therefore describe the passing away or vanishing of the brightness of the shining stars, answering to the prophetic announcement, that on the day of judgment, sun, moon, and stars will lose their brightness or be turned into darkness (Joe 3:15; Isa 13:10; Eze 32:7-8, Mat 24:29; Rev 6:12). In Zac 14:7 this day is still more clearly described: first, as solitary in its kind; and secondly, as a marvellous day, on which the light dawns at evening time. The four clauses of this verse contain only two thoughts; each so expressed in two clauses that the second explains the first. יום אחד, unus dies, is not equivalent to tempus non longum (Cocceius, Hengst.), nor to "only one day, not two or more" (Koehler), but solitary in its kind, unparalleled by any other, because no second of the kind ever occurs (for the use of 'echâd in this sense, compare Zac 14:9, Eze 7:5, Sol 6:9). It is necessary to take the words in this manner on account of the following clause, "it will be known to the Lord;" i.e., not "it will be singled out by Jehovah in the series of days as the appropriate one" (Hitzig and Koehler), nor "it stands under the supervision and guidance of the Lord, so that it does not come unexpectedly, or interfere with His plans" (Hengstenberg), for neither of these is expressed in נודע; but simply, it is known to the Lord according to its true nature, and therefore is distinguished above all other days. The following definition, "not day and not night," does not mean that "it will form a turbid mixture of day and night, in which there will prevail a mongrel condition of mysterious, horrifying twilight and gloom" (Koehler); but it will resemble neither day nor night, because the lights of heaven, which regulate day and night, lose their brightness, and at evening time there comes not darkness, but light. The order of nature is reversed: the day resembles the night, and the evening brings light. At the time when, according to the natural course of events, the dark night should set in, a bright light will dawn. The words do not actually affirm that the alternation of day and night will cease (Jerome, Neumann, Kliefoth); but this may be inferred from a comparison of Rev 21:23 and Rev 21:25.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati