{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Apocalisse 2:24 Commento

15 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Revelation 2:24 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas eu digo a vós, e aos outros que estão em Tiatira, a todos quantos não tem esta dourina, e não conheceram as profundezas de Satanás (como dizem); eu não porei outra carga sobre vós;
ARC (1995) · pt-br
Digo-vos, porém, a vós os demais que estão em Tiatira, a todos quantos não têm esta doutrina, e não conhecem as chamadas profundezas de Satanás, que outra carga vos não porei;

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The apostle John, having in the foregoing chapter written the things which he had seen, now proceeds to write the things that are, according to the command of God (Rev 1:19), that is, the present state of the seven churches of Asia, with which he had a particular acquaintance, and for which he had a tender concern. He was directed to write to every one of them according to their present state and circumstances, and to inscribe every letter to the angel of that church, to the minister or rather ministry of that church, called angels because they are the messengers of God to mankind. In this chapter we have, I. The message sent to Ephesus (Rev 2:1-7). II. To Smyrna (Rev 2:8-11). III. To Pergamos (Rev 2:12-17). IV. To Thyatira (Rev 2:18, etc.).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO REVELATION 2 This chapter contains the epistles to the churches at Ephesus, Smyrna, Pergamos, and Thyatira. It begins with that to Ephesus, in which the sender of it describes himself by some of his characters mentioned in the preceding chapter; takes notice of some things commendable in this church, Rev 2:1, reproves her for leaving her first love; gives some advice upon it; threatens her in case of non-repentance; yet notwithstanding commends her for her detestation of some bad practices; and concludes the epistle with a phrase exciting to attention to what is written, and with a promise to them that are constant and conquering, Rev 2:4, next follows the epistle to the church at Smyrna, in which the sender assumes some of his former titles; takes notice of her works in general, and of her afflictions in particular, and of the blasphemy of others, Rev 2:8, fortifies her against a great affliction to be endured, described by its author, kind, use, and duration; and exhorts to faithfulness and constancy, with a promise of a crown of life, Rev 2:10, and closes the epistle in the same form as the preceding, promising security from the second death to the persevering and conquering Christian, Rev 2:11, and next in order is the epistle to the church at Pergamos, in which the sender takes to him one of the above characters in the description of him; observes her works and place of abode, and commends her faithfulness to him in the worst of times and places, Rev 2:12, yet exhibits a complaint against her for having, and conniving at persons of bad principles and practice, called Balaamites and Nicolaitans, Rev 2:14, exhorts to repentance, and in failure of it threatens to come and fight against them; and closes the epistle in the same manner as the two former, with a promise of hidden manna, a white stone, and a new name to him that overcomes, Rev 2:16, and the last epistle in this chapter is that to the church at Thyatira, in which the sender makes use of some other titles and characters of his before mentioned; takes notice of her good works, and yet signifies he had a controversy with her, for permitting a false prophetess to teach in her, who seduced men to fornication and idolatry, Rev 2:18, whose impenitence is complained of, and which was aggravated by having space for repentance given her, Rev 2:21, wherefore, in case of continuance in impenitence, he threatens both her and her followers with tribulation and death, whereby the omniscience and justice of Christ would be manifest to all the churches, Rev 2:22, and then another and better sort of men in this church are addressed, who are described as not having imbibed the doctrine of the false prophetess, and as not approving the depths of Satan, or her doctrines of devils; and these are told that no other burden should be laid on them than was, and are exhorted to hold fast what they had, until the coming of Christ, Rev 2:24, and for their encouragement to hold on to the end, many promises are made unto them respecting their power and rule over their enemies, and the happy days that they should enjoy, Rev 2:26, and the epistle is concluded with the usual epiphonema, Rev 2:29.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But unto you I say, and unto the rest in Thyatira,.... The copulative and is left out in the Alexandrian copy and Complutensian edition, and if retained, it may be rendered thus, "even unto the rest"; the persons spoken to are the same, the pastor of this church, with his colleagues, and all the rest of the faithful in it; which shows that this epistle, and so the rest, were not written to the pastors only, but to the churches; and that the pastor and his colleagues, with others, were free from the abominable errors and corruptions before spoken of; and that, in the worst of times, God does, and will reserve a people for himself, who are described as follows: as many as have not this doctrine; who had not given into, and embraced this doctrine of the antichristian church of Rome, concerning infallibility, the worshipping of images, transubstantiation, &c. the Arabic version reads, "this new doctrine"; for notwithstanding the large pretensions of the Romish church to antiquity, her doctrine is but a novel doctrine: and which have not known the depths of Satan, as they speak; that is, had not approved of the doctrines of antichrist, which though his followers called deep things and mysteries of their holy religion, such as transubstantiation, &c. yet, to speak in the language of the pure and faithful professors of the Gospel, they are no other than the depths of Satan, or doctrines of devils; or else the sense is, as Jezebel and her followers say, to the contempt of the faithful, arrogating knowledge to themselves, and upbraiding them with simplicity and ignorance, as not knowing Satan's devices, nor how to rescue souls out of them, as they did; but the former sense seems best: I will put upon you none other burden; meaning not any affliction or tribulation than the present one; nor any other errors and heresies than what were broached; but no other precept or command than what follows; see Kg2 9:25.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 8

Tertullian · 155 Excerpts (Historical Christian Faith …
On Idolatry
Else, both the devil's ingenuity in malice, and God the Lord's in the Discipline by which He fortifies us against the devil's depths, would have but limited scope, if we were judged only in such faults as even the heathen nations have decreed punishable.
Traduci con Google
Victorinus of Pettau · 304 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Apocalypse of the Blessed John
The fourth class intimates the nobility of the faithful, who labour daily, and do greater works. But even among them also He shows that there are men of an easy disposition to grant unlawful peace, and to listen to new forms of prophesying; and He reproves and warns the others to whom this is not pleasing, who know the wickedness opposed to them: for which evils He purposes to bring upon the head of the faithful both sorrows and dangers; and therefore He says:- "I will not put upon you any other burden." That is, I have not given you laws, observances, and duties, which is another burden.
Traduci con Google
Ticonius · 390 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE APOCALYPSE 2:24
To be sure, the Lord speaks to those who kept their minds from the doctrines of the devil, lest they turn from the dogma of the truth of the church. For they were taught that they should follow no man but rather the truth of the faith, for the Lord said to those who had left the faith, “I never knew you, you evildoers.” For just as those who do iniquity do not know God, although they speak of him, so also God does not acknowledge the workers of iniquity, although he knows them all. In this way, the righteous do not know the teaching of Satan, although they might hear it and feel the attraction of his temptations. And so it can happen that the righteous do not hear evil things from which they abstain by righteous living, since it is written, “There must be heresies so that those who are genuine among you may be recognized.” And again, “Should they say to you, Lo, Christ is in the inner rooms, do not believe it.”
Traduci con Google
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
They have nothing in common with the adulterous woman; being simpler and not knowing the schemes of the wicked, for this reason, they say: I will not impose any further burden on you; simplicity is sufficient for you. But you must continue in the teaching what you have received until my second coming.
Traduci con Google
Andreas of Caesarea · 614 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE APOCALYPSE 2:24-25
To the more simple, the Lord says, “Since on account of your simplicity you are not able to withstand those who are evil and have a facility with words,” namely, that you do not know “the deep things of Satan,” as you call it, I will not expect from you any war through words, but only that you preserve the teaching which you received until I remove you from there.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
To you I say, and to the rest who are in Thyatira. Just as he urges the impious to repent and threatens them with punishment, so he encourages the pious to patience with promises of eternal rewards.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
Who have not known the depths of Satan, etc. Just as those who work iniquity do not know God, even though they may preach Him. Likewise, God, although He knows all, does not recognize the workers of iniquity.
Traduci con Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
I will put upon you no other burden, etc. I will not allow you to be tempted beyond what you can bear. Otherwise, he says, be wary of false prophets (Matt. VII). For I do not send you new doctrine, but what you have received, keep it until the end.
Traduci con Google

Medievale 1

Alcuin of York · 804 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON REVELATION
To you I say, to the rest who are at Thyatira: Whosoever have not this doctrine, and who have not known the depth of Satan. In this passage the discourse returns to the elect. By the depth of Satan we should understand his ruinous pride, because of which he was the first to carry himself high and swell with vanity against God. The elect are said not to know this pride, that is, not to agree to take it as an example to imitate; in the same way as the sacred Scripture says that unmarried women have not known men, which means that they have no experience whatsoever of the actions of men in sexual acts, and in the same way as we say that a truthful person knows nothing about lying. As they say, I will not put upon you any other burthen. Who are those who say this but the peoples of the Jews, who say that the observances of the old law are being put on the shoulders of believers? Whence Luke the evangelist: Some coming down from Judea, taught the brethren: That except you be circumcised after the manner of Moses, you cannot be saved. [Acts 15:1]
Traduci con Google

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
But unto you I say, and unto the rest - "But unto the rest, etc. This is the reading of the Complutensian, and seems preferable to the common one, as it evidently shows that the rest of the epistle wholly concerns the faithful, who have not received the former doctrine of error. I will put upon you none other burden is a commendation of the sound part of the Church, that they have no need of any new exhortation or charge to be given them, no new advice but to persevere as usual. See Rom 15:14, Rom 15:15. The expression of burden is taken from the history of Ahab, Kg2 9:25 : The Lord laid this burden on him; a word often used by the prophets to signify a prophecy threatening heavy things to be suffered. See on Isa 13:1 (note), and Num 4:19 (note)." See Dodd's Notes. It is worthy of remark that the Gnostics called their doctrine the depths of God, and the depths of Bythos, intimating that they contained the most profound secrets of Divine wisdom. Christ here calls them the depths of Satan, being master pieces of his subtlety. Perhaps they thought them to be of God, while all the time they were deceived by the devil.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
EPISTLES TO EPHESUS, SMYRNA, PERGAMOS, THYATIRA. (Rev. 2:1-29) Ephesus--famed for the temple of Diana, one of the seven wonders of the world. For three years Paul labored there. He subsequently ordained Timothy superintending overseer or bishop there: probably his charge was but of a temporary nature. John, towards the close of his life, took it as the center from which he superintended the province. holdeth--Greek, "holdeth fast," as in Rev 2:25; Rev 3:11; compare Joh 10:28-29. The title of Christ here as "holding fast the seven stars (from Rev 1:16 : only that, for having is substituted holding fast in His grasp), and walking in the midst of the seven candlesticks," accords with the beginning of His address to the seven churches representing the universal Church. Walking expresses His unwearied activity in the Church, guarding her from internal and external evils, as the high priest moved to and fro in the sanctuary.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
you . . . and . . . the rest--The three oldest manuscripts omit "and"; translate then, "Unto you, the rest." as many as have not--not only do not hold, but are free from contact with. and which--The oldest manuscripts omit "and"; translate, "whosoever." the depths--These false prophets boasted peculiarly of their knowledge of mysteries and the deep things of God; pretensions subsequently expressed by their arrogant title, Gnostics ("full of knowledge"). The Spirit here declares their so-called "depths," (namely, of knowledge of divine things) to be really "depths of Satan"; just as in Rev 2:9, He says, instead of "the synagogue of God," "the synagogue of Satan." HENGSTENBERG thinks the teachers themselves professed to fathom the depths of Satan, giving loose rein to fleshly lusts, without being hurt thereby. They who thus think to fight Satan with his own weapons always find him more than a match for them. The words, "as they speak," that is, "as they call them," coming after not only "depths," but "depths of Satan," seem to favor this latter view; otherwise I should prefer the former, in which case, "as they speak," or "call them," must refer to "depths" only, not also "depths of Satan." The original sin of Adam was a desire to know EVIL as well as good, so in HENGSTENBERG'S view, those who professed to know "the depths of Satan." It is the prerogative of God alone to know evil fully, without being hurt or defiled by it. I will put--Two oldest manuscripts have "I put," or "cast." One oldest manuscript reads as English Version. none other burden--save abstinence from, and protestation against, these abominations; no "depths" beyond your reach, such as they teach, no new doctrine, but the old faith and rule of practice once for all delivered to the saints. Exaggerating and perfecting Paul's doctrine of grace without the law as the source of justification and sanctification, these false prophets rejected the law as a rule of life, as though it were an intolerable "burden." But it is a "light" burden. In Act 15:28-29, the very term "burden," as here, is used of abstinence from fornication and idol-meats; to this the Lord here refers.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati