Introduction
This psalm is much to the same purport with the foregoing. Some think it was penned upon occasion of the desolation and captivity of the ten tribes, as the foregoing psalm of the two. But many were the distresses of the Israel of God, many perhaps which are not recorded in the sacred history some whereof might give occasion for the drawing up of this psalm, which is proper to be sung in the day of Jacob's trouble, and if, in singing it, we express a true love to the church and a hearty concern for its interest, with a firm confidence in God's power to help it out of its greatest distresses, we make melody with our hearts to the Lord. The psalmist here, I. Begs for the tokens of God's presence with them and favour to them (Psa 80:1-3). II. He complains of the present rebukes they were under (Psa 80:4-7). III. He illustrates the present desolations of the church, by the comparison of a vine and a vineyard, which had flourished, but was now destroyed (Psa 80:8-16). IV. He concludes with prayer to God for the preparing of mercy for them and the preparing of them for mercy (Psa 80:17-19). This, as many psalms before and after, relates to the public interests of God's Israel, which ought to lie nearer to our hearts than any secular interest of our own.
To the chief musician upon Shoshannim, Eduth. A psalm of Asaph.
Traduci con Google
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 80
To the chief Musician upon Shoshannimeduth, A Psalm of Asaph. Of the word "shoshannim", see Gill on Psa 45:1, and of "shushaneduth", see Gill on Psa 60:1 which seems to be the same with this here, and is thought by some to be the name of a musical instrument now unknown, as Kimchi and Ben Melech; though these two words are not to be read together as one, for there is a dividing accent on "shoshannim", and which may be rendered "concerning the lilies" (a); and so may denote the subject matter of the psalm, or respect the people of God, comparable to lilies for their beauty, purity, and holiness in Christ, Sol 6:2, and to lilies among thorns, Sol 2:2, being in great afflictions and persecutions, as appears from Psa 80:5, the word "eduth" is to be read not along with "shoshannim", but with what follows, thus, "Eduth unto Asaph a psalm"; some render the word "eduth" an ornament or glory, as R. Marinus in Aben Ezra; and take the sense to be, that the psalm was a glorious one, and desirable to Asaph; but it rather signifies a testimony, and is by the Targum interpreted of the testimony of the law; but it is rather to be understood of the testimony of the Gospel, which is the testimony of Christ, and bears witness of him; and there is a testimony of him in this psalm, Psa 80:17, and there seem to be in it many breathings after his coming and appearance in the flesh. Some take this psalm to be of the same argument with the foregoing, and think it refers to the destruction of the Jews, the two tribes, by the Chaldeans; so Theodoret; but there is no mention made of the temple, nor of Jerusalem, as in the preceding psalm; and besides, why should Manasseh and Ephraim be mentioned? wherefore others are of opinion that it has regard to the captivity of the ten tribes by Salmaneser; but then it may be asked, why is Benjamin taken notice of, which had no concern in the affliction? this has led others to conclude that it respects some time of affliction before either of these captivities, or between them both; and it may be applied to any affliction of the people of God in any age or period of time; and no doubt was written by Asaph, or by David, and put into his hands before the distress was, under a spirit of prophecy. Kimchi interprets it of the present captivity of the Jews, and Jarchi of their three captivities.
(a) "super liliis", Tigurine version, Cocceius; "pro liliis", Musculus.
Traduci con Google
Turn us again, O God,.... From our captivity, as the Targum, into our own land; or return us backsliding sinners to thyself by repentance; turn us, and we shall be turned; for the prayer shows it was not in their power, but must be effected by the grace of God; or restore our souls, which have been wandering, and them to their former flourishing and comfortable condition:
and cause thy face to shine; grant thy gracious presence, lift up the light of thy countenance; favour with the manifestations of thyself, the enjoyment of thee, and communion with thee through Christ; indulge us with the discoveries of thy love, the joys of salvation, the comforts of the Spirit, and larger measures of grace:
and we shall be saved; be in a very happy and comfortable condition; see Psa 4:6.
Traduci con Google