Introduction
Though this psalm is attributed to Asaph in the title, yet it does so exactly agree with David's circumstances, at his coming to the crown after the death of Saul, that most interpreters apply it to that juncture, and suppose that either Asaph penned it, in the person of David, as his poet-laureat (probably the substance of the psalm was some speech which David made to a convention of the states, at his accession to the government, and Asaph turned it into verse, and published it in a poem, for the better spreading of it among the people), or that David penned it, and delivered it to Asaph as precentor of the temple. In this psalm, I. David returns God thanks for bringing him to the throne (Psa 75:1, Psa 75:9). II. He promises to lay out himself for the public good, in the use of the power God had given him (Psa 75:2, Psa 75:3, Psa 75:10). III. He checks the insolence of those that opposed his coming to the throne (Psa 75:4, Psa 75:5). IV. He fetches a reason for all this from God's sovereign dominion in the affairs of the children of men (Psa 75:6-8). In singing this psalm we must give to God the glory of all the revolutions of states and kingdoms, believing that they are all according to his counsel and that he will make them all to work for the good of his church.
To the chief musician, Al-taschith. A psalm or song of Asaph.
Traduci con Google
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 75
To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Of the word "altaschith", See Gill on Psa 57:1, it signifies "do not destroy", or "do not corrupt"; the Targum renders it,
"do not destroy thy people;''
so Jarchi,
"do not destroy Israel;''
perhaps it may be considered as a petition, that God would not suffer the man of sin to go on to destroy the earth, and corrupt the inhabitants of it with his false doctrine, idolatry, and superstition, Rev 11:18, for the psalm respects the times of the Gospel dispensation, and includes both the first coming of Christ in the flesh, and his second coming to judgment; the argument of it with the Syriac version is,
"the divinity of Christ, and a remembrance of the judgment;''
it is said to be a psalm or song of Asaph, but is thought to be written by David, and delivered to Asaph; for it may be rendered "for Asaph" (k); and so the Targum,
"by the hands of Asaph;''
though some think it was written after the Babylonish captivity; perhaps by some person whose name was Asaph, or was of the family of him that lived in David's time. Theodoret supposes it was written in the person of the captives in Babylon.
Traduci con Google
But God is the Judge,.... Or "because God is the Judge" (u); and so this is another reason why fools should not deal foolishly, nor wicked men lift up the horn, and speak with a stiff neck, because there is a Judge to whom they are accountable for their words and actions; and this Judge is God omniscient, knows all persons and things, searches the heart and tries the reins, will bring every secret thing into judgment, bring to light the hidden things of darkness, and make manifest the counsels of the heart; omnipotent, able to do all things, raise the dead, call to judgment, bring all before him, pass the sentences, and execute them; omnipresent, there is no fleeing from him, nor escaping his righteous judgment; holy, just, and true, who will render to every man according to his works:
he putteth down one, and setteth up another; he humbles or brings one low, such as are proud, haughty, and arrogant; and he exalts another, such as are lowly and humble: this he does in providence, he removes kings, and sets up kings; puts down the mighty from their seats, and exalts them of low degree, Dan 2:21, he has many ways to mortify the proud, by inflicting diseases on their bodies, by stripping them of their honour and wealth, and by bringing them into disgrace among men: and this he does in grace; such as are stout hearted and far from righteousness, and will not submit to the righteousness of Christ, he brings them to it; and those whom he makes humble by his grace, he raises to a high estate, to be kings and priests, and to sit among princes, and to inherit a throne of glory. This might be exemplified in Jews and Gentiles; he has stripped the one of their privileges, and put them down from their civil and church state, and raised up the other to be his church and people; and also in antichrist and the true church of Christ; he will ere long put down the one, that sits as a queen, and exalt the other, when she shall be as a bride adorned for her husband, having the glory of God upon her.
(u) "quoniam", V. L. Pagninus, Montanus, Musculus; "siquidem", Tigurine version; "quia", Gejerus; so some in Michaelis.
Traduci con Google