Introduction
This is a thanksgiving-psalm, and it is of such a general use and application that we need not suppose it penned upon any particular occasion. All people are here called upon to praise God, I. For the general instances of his sovereign dominion and power in the whole creation (Psa 66:1-7). II. For the special tokens of his favour to the church, his peculiar people (Psa 66:8-12). And then, III. The psalmist praises God for his own experiences of his goodness to him in particular, especially in answering his prayers (Psa 66:13-20). If we have learned in every thing to give thanks for ancient and modern mercies, public and personal mercies, we shall know how to sing this psalm with grace and understanding.
To the chief musician. A song or psalm.
Traduci con Google
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 66
To the chief Musician, A Song or Psalm. This psalm does not bear the name of David in the title of it, yet is generally thought to be one of his; but because the plural number is used in it, which is not so common in David's psalms, Aben Ezra is of opinion it is not his, but written by the singers. This is not a sufficient objection: and besides, in Psa 66:13, the singular number is used. The Arabic version ascribes it to David, and that version makes the subject matter of it to be "concerning the resurrection"; as do the Septuagint, Ethiopic, and Vulgate Latin versions. The title of the Syriac version is,
"concerning sacrifices and burnt offerings, and the incense of rams; the spiritual sense intimates to us the calling of the Gentiles, and the preaching, that is, of the Gospel;''
which comes nearest the truth: for the psalm respects Gospel times, and the church of Christ under the New Testament, spread throughout the world, and especially as it will be in the latter day; see Psa 66:1; and so in Yalkut Simeoni on the psalm, it is said to be a psalm for time to come, and agrees with Zep 3:9; "I will turn to the people a pure language", &c. Kimchi says it is a psalm concerning the gathering of the captives of Israel; and so Jarchi and Obadiah expound it; and Theodoret says David wrote this psalm for the captives in Babylon.
Traduci con Google
He ruleth by his power forever,.... Christ is the Ruler in Israel, King over his holy hill of Zion; who must reign till all enemies are put under his feet. He rules in the kingdom of nature and providence by his power, and does whatsoever he pleases; nor can any stay his hand. He rules in the kingdom of grace, in the hearts of his people, by his efficacious grace; which makes them willing, in the day of his power, to be subject to him; and in the latter day he will take to himself his great power and reign, when he will be King for ever. His kingdom is an everlasting kingdom, it shall never be subverted nor usurped; nor will he in it be succeeded by another; he will reign to the end of the world, throughout the thousand years, with his saints on earth, and then with them in heaven for evermore. The Targum renders it,
"over the world;''
over the whole world; for Christ will be King over all the earth in the latter day, Zac 14:9;
his eyes behold the nations; the antichristian states. He sees all the idolatry and wickedness committed in them; and his eyes will be as flames of fire to destroy them, when the time is come. The allusion is to God's looking through the pillar of fire and cloud upon the Egyptians in the Red sea, and troubling them, Exo 14:24;
let not the rebellious exalt themselves. That are rebels against Christ, would not have him to reign over them; antichrist, who exalts himself above all that is called God, and all his followers. Or, "they shall not exalt themselves" (a): or, as the Targum,
"they shall not be exalted in themselves for ever;''
see Rev 18:7.
Selah; on this word; see Gill on Psa 3:2.
(a) "haudquaquam sese exultabunt", Tigurine version, Musculus, & Gejerus.
Traduci con Google