{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Salmi 120:3 Commento

5 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Psalms 120:3 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
What shall be given unto thee? or what shall be done unto thee, thou false tongue?
BLIVRE (2018) · pt-br
O que ele te dará, e o que ele fará contigo, ó língua enganadora?
ARC (1995) · pt-br
Que te será dado, ou que te será acrescentado, língua enganadora?

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is the first of those fifteen which are here put together under the title of "songs of degrees." It is well that it is not material what the meaning of that title should be, for nothing is offered towards the explication of it, no, not by the Jewish writers themselves, but what is conjectural. These psalms do not seem to be composed all by the same hand, much less all at the same time. Four of them are expressly ascribed to David, and one is said to be designed for Solomon, and perhaps penned by him; yet 126 and 129 seem to be of a much later date. Some of them are calculated for the closet (as 120 and 130), some for the family (as 127 and 128), some for the public assembly (as 122 and 134), and some occasional, as 124, and 132. So that it should seem, they had not this title from the author, but from the publisher. Some conjecture that they are so called from their singular excellency (as the song of songs, so the song of degrees, is a most excellent song, in the highest degree), others from the tune they were set to, or the musical instruments they were sung to, or the raising of the voice in singing them. Some think they were sung on the fifteen steps or stairs, by which they went up from the outward court of the temple to the inner, others at so many stages of the people's journey, when they returned out of captivity. I shall only observe, 1. That they are all short psalms, all but one very short (three of them have but three verses apiece), and that they are placed next to Ps. 119, which is by much the longest of all. Now as that was one psalm divided into many parts, so these were many psalms, which, being short, were sometimes sung all together, and made, as it were, one psalm, observing only a pause between each; as many steps make one pair of stairs. 2. That, in the composition of them, we frequently meet with the figure they call climax, or an ascent, the preceding word repeated, and then rising to something further, as 120, "With him that hated peace. I peace." 121, "Whence cometh my help; my help cometh." "He that keepeth thee shall not slumber; he that keepeth Israel." 122, "Within thy gates, O Jerusalem. Jerusalem is builded." 123, "Until that he have mercy upon us. Have mercy upon us." And the like in most of them, if not all. Perhaps for one of these reasons they are called songs of degrees. This psalm is supposed to have been penned by David upon occasion of Doeg's accusing him and the priests to Saul, because it is like 52, which was penned upon that occasion, and because the psalmist complains of his being driven out of the congregation of the Lord and his being forced among barbarous people. I. He prays to God to deliver him from the mischief designed him by false and malicious tongues (Psa 120:1, Psa 120:2). II. He threatens the judgments of God against such (Psa 120:3, Psa 120:4). III. He complains of his wicked neighbours that were quarrelsome and vexatious (Psa 120:5-7). In singing this psalm we may comfort ourselves in reference to the scourge of the tongue, when at any time we fall unjustly under the lash of it, that better than we have smarted from it. A song of degrees.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 120 A Song of degrees. This psalm, and the fourteen following, are called "songs of degrees", or "ascents" (o); for what reason it is not easy to say. Some think it refers to the music of them, and that this is the name of the tune to which they were set; or the first word of a song according to which they were sung, as Aben Ezra; or that they were sung with an higher voice, or an ascending note, as Saadiah Gaon. Others are of opinion that the title of them respects the ascent of persons or places, at what time and where they were sung; either when the Israelites went up to Jerusalem, at the three solemn yearly feasts; or when the Jews came up from Babylon, mention being made in some of these psalms of their being in Babylon, and of their return from their captivity there; and so the inscription of the Syriac version is, "the first song of ascent; the people detained in Babylon pray to be delivered.'' But the common opinion of the Jews, and which is embraced by many Christians (p), and is mentioned by Jarchi, Saadiah Gaon, Kimchi, and Ben Melech, is, that these are the songs sung by the Levites, on the fifteen steps, by which they went up from the court of the women to the court of the Israelites, or came down them; and on each step sung one of these psalms (q). Though it may be they are so called because of their excellency; a song of degrees being an "excellent" (r) song, as an excellent man is called a man of high degree, Ch1 17:17; these being excellent ones for the matter of them, their manner of composure, and the brevity of them. It is generally thought this psalm was composed by David, on account of Doeg the Edomite, because of its likeness in some things with the fifty second psalm: and certain it is that the psalmist had been in some great distress, and at a distance from his own country and the house of God, and dwelt among wicked men when he wrote it; so that it is very probable it was composed during his exile through the persecution of Saul. (o) "canticum ascensionum", Munster, Vatablus. (p) L'Empereur in Middot, c. 2. s. 5. Lightfoot's Temple-Service, c. 20. so Theodoret in loc. (q) Vid. Misn. Middot. c. 2. s. 5. Succah, c. 5. s. 4. (r) "Canticum excellentissimum", Junius & Tremellius.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper. Some think these words describe lying lips, and a false tongue; which are like arrows, sharp ones, sent out from a bow drawn with a mighty hand, which come with great force, suddenly and swiftly, and do much mischief; see Psa 11:2; and to "coals of juniper", very distressing and tormenting; the tongue being a fire, set on fire of hell, and sets on fire the course of nature; and throws out devouring words, which consume like fire, Jam 3:6. But rather the punishment of an evil tongue from the Lord is intended, whose sore judgments are often compared to arrows, Deu 32:23; because they come from above, and bring swift and sudden destruction with them; and are very sharp in the hearts of his enemies; are very severe and cutting, and come with power irresistible, being the arrows of the Almighty, Job 6:4; see Jer 50:9; and these may be compared to "coals of juniper", which are very vehement and strong, and very lasting and durable. Jerom (w) and Isidore (x) say they will last a whole year; and the Midrash on the place reports of two men, who had prepared food with them, and at the end of a year returned and found them burning, and warmed their feet at them. These fitly express the lake of fire and brimstone, the portion of liars; whose fire is very strong, and flames devouring, being kindled by the breath of the Lord of hosts, like a stream of brimstone: and the fire of hell is everlasting; its burnings are everlasting burnings; a worm that dieth not, a fire that is not quenched; the smoke of the torments of which ascend for ever and ever, Isa 30:23. The Targum speaks of these arrows as lightnings from above, and of the coals of juniper as kindled in hell below; and they are interpreted of hell in the Talmud (y). (w) Ad Fabiolam de 42. Mans. tom. 3. fol. 15. I. (x) Origin. l. 17. c. 7. Schindler. col. 1776. (y) T. Bab. Eracin, c. 3. fol. 15. 2.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 120
And your Lord says unto you, "What shall be given you, or what shall be set before you, against the deceitful tongue?" [Psalm 120:3]. What shall be given you, that is, as a weapon to oppose to the deceitful tongue, to guard yourself against the deceitful tongue? "Or what shall be set before you?" He asks to try you: for He will answer His own question. For He answers following up his own inquiry, "even sharp arrows of the Mighty One, with coals that desolate, or that lay waste" [Psalm 120:4]. They that desolate, or that lay waste (for it is variously written in different copies), are the same, because by laying waste, as you may observe, they easily lead unto desolation. What are these coals? First, beloved brethren, understand what are arrows. The "sharp arrows of the Mighty One," are the words of God...What then are the "coals that lay waste?" It is not enough to plead with words against a deceitful tongue and unrighteous lips: it is not enough to plead with words; we must plead with examples also...The word coals, then, is used to express the examples of many sinners converted to the Lord. Thou hear men wonder, and say, I knew that man, how addicted he was to drinking, what a villain, what a lover of the circus, or of the amphitheatre, what a cheat: now how he serves God, how innocent he has become! Wonder not; he is a live coal. You rejoice that he is alive, whom you were mourning as dead. But when you praise the living, if you know how to praise, apply him to the dead, that he may be inflamed; whosoever is still slow to follow God, apply to him the coal which was extinguished, and have the arrow of God's word, and the coal that lays waste, that you may meet the deceitful tongue and the lying lips.
Traduci con Google

Moderno 1

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This Psalm might well express the sacred joy of the pilgrims on entering the holy city, where praise, as the religious as well as civil metropolis, is celebrated, and for whose prosperity, as representing the Church, prayer is offered. (Psa 122:1-9) Our feet shall stand--literally, "are standing."
Traduci con Google

Riferimenti incrociati