Puritani 3
Introduction
In this chapter we have, I. The miracle of the loaves (Joh 6:1-14). II. Christ's walking upon the water (Joh 6:15-21). III. The people's flocking after him to Capernaum (Joh 6:22-25). IV. His conference with them, occasioned by the miracle of the loaves, in which he reproves them for seeking carnal food, and directs them to spiritual food (Joh 6:26, Joh 6:27), showing them how they must labour for spiritual food (Joh 6:28, Joh 6:29), and what that spiritual food is (v. 30-59). V. Their discontent at what he said, and the reproof he gave them for it (Joh 6:60-65). VI. The apostasy of many from him, and his discourse with his disciples that adhered to him upon that occasion (Joh 6:66-71).
Traduci con Google
Introduction
After these things,.... After Christ's curing the man at Bethesda's pool, and the vindication of himself for doing it or the sabbath day, and for asserting his equality with God; near a year after these things: for these were done at the feast of the passover, and now it was near another; and what is related here, was after the death of John the Baptist, and when the disciples had returned from preaching in the several cities and towns, where Christ afterwards went, and had given an account of their success; see Mat 14:12. Quickly after the passover was ended, Christ departed from Jerusalem, and went into Galilee, and preached in the several cities and towns in those parts, and wrought many miracles: and after these things, in process of time,
Jesus went over the sea of Galilee; the same with the lake of Gennesaret, Luk 5:1;
which is the sea of Tiberias; and is frequently so called by the Jewish writers (x), who often make mention of , "the sea of Tiberias"; and by other writers, it is called the lake of Tiberias (y); Pliny, who calls it the lake of Genesara (z), says,
"it was sixteen miles long, and six broad, and was beset with very pleasant towns; on the east were Julias and Hippo, and on the south Tarichea, by which name some call the lake, and on the west Tiberias, wholesome for the hot waters.''
And these are the waters which the Jews call , or, the hot baths of Tiberias (a); and from the city of Tiberias built by Herod, and called so in honour of Tiberius Caesar, the sea took its name.
(x) T. Bab. Bava Kama, fol. 81. 2. & Bava Bathra, fol. 74. 2. Becorot, fol. 55. 1. Megilla, fol. 5. 2. & 6. 1. Moed. Katon, fol. 18. 2. & T. Hieros. Kilaim, fol. 32. 3. & Erubin, fol. 25. 2. (y) Solin, c. 48. Pausan. l. 5. p. 298. (z) Lib. 5. c. 15. (a) T. Hieros. Peah, fol 21. 2. & Sheviith, fol. 38. 4. Kiddushin, fol. 61. 1. R. Benj. Itinerar. p. 53.
Traduci con Google
They said therefore unto him,.... Seeing he proposed believing in him as the grand work of God to be done, and what is most acceptable in his sight:
what sign showest thou then, that we may see and believe thee? The people of the Jews were always requiring signs and wonders, and when they had one and another shown them, they still sought for more, and were never satisfied; see Mat 12:39. These men had lately seen various signs and miracles of Christ, as healing the sick, and feeding live thousand of them, and more, with five loaves, and two fishes; and though, for the time present, these had some influence upon them, and they were ready to believe he was that prophet; yet now, at least some of them, begin to retract, and signify, that unless some other, and greater signs were shown, they should not believe in him as the Messiah:
what dost thou work? more than others, or Moses. They seem to make light of the miracle of the loaves, or at least require some greater sign and miracle, to engage their belief in him as the Messiah; and as they were lovers of their bellies, and expected dainties in the times of the Messiah, they seem to move for, and desire miracles of that kind to be wrought; and which sense the following words confirm.
Traduci con Google
Padri della Chiesa 8
Against Praxeas
It was therefore always the Son (of whom we read) under the designation of the Almighty and Most High God, and King, and Lord. To those also who inquired "what they should do to work the works of God," He answered, "This is the work of God, that ye believe on Him whom He hath sent.
Traduci con Google
ON THE TRINITY 8.42
In setting forth the mystery of his incarnation and his Godhead, our Lord has also uttered the teaching of our faith and hope that we should work not for that food that perishes but that which abides for ever; that we should remember that this food of eternity is given to us by the Son of man as sealed by God the Father; that we should know that this is the work of God: even faith in him whom he has sent. And who is it whom the Father has sent? Even he whom the Father has sealed. And who is he whom the Father has sealed? In truth, the Son of man, even he who gives the food of eternal life.
Traduci con Google
Homily on the Gospel of John 45
What then saith Christ? "This is the work of God, that ye believe on Him whom He hath sent." On this they asked, "What sign showest thou, that we may see and believe?"
Traduci con Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. xxv. in Joan) He does not say, That ye believe Him, but, that ye believe on Him. For the devils believed Him, and did not believe on Him; and we believe Paul, but do not believe on Paul. To believe on Him is believing to love, believing to honour Him, believing to go unto Him, and be made members incorporate of His Body. The faith, which God requires of us, is that which worketh by love. Faith indeed is distinguished from works by the Apostle, who says, That man is justified by faith without the deeds of the law. (Rom. 3:28) But the works indeed which appear good, without faith in Christ, are not really so, not being referred to that end, which makes them good. For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth (Rom. 10:4). And therefore our Lord would not separate faith from works, but said that faith itself was the doing the work of God; He saith not, This is your work, but, This is the work of God, that ye believe on Him: in order that he that glorieth might glory in the Lord.
Traduci con Google
Tractates on John 25
"Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him whom He hath sent." This is then to eat the meat, not that which perisheth, but that which endureth unto eternal life. To what purpose dost thou make ready teeth and stomach? Believe, and thou hast eaten already.
Traduci con Google
Tractates on John 25
Faith is indeed distinguished from works, even as the apostle says that a man is justified by faith without the works of the law: and there are works which seem good, without faith in Christ, but they are not really good, because they are not referred to that end which makes works good: "For Christ is the end of the law for righteousness to every one that believeth." And therefore the Lord did not wish to distinguish faith from work, but declared faith itself to be work, for that is the very faith which worketh by love. And He did not say, This is your work, but, "This is the work of God, that ye believe on Him whom He hath sent:" that "he that glorieth may glory in the Lord."
Traduci con Google
Commentary on the Gospel of John, Book 3
Most severely doth the Lord, even though secretly as yet and obscurely, attack the folly of the questioners. For one would suppose, looking merely at the simple meaning of the words, that Jesus was commanding them nothing else, save to believe on Him: but on examining the intent of the words, he will see that they refer to something else. For full well does He arrange His discourse suitably to the folly of the questioners. For they, as though they learnt sufficiently through the Law how to work what was well-pleasing to God, blasphemously neglect the teaching of our Saviour, saying, what shall we do, that we might work the work of God? But it was necessary that He should show them, that they were still very far removed from the worship most pleasing unto God, and that they knew no whit of the true good things, who cleaving to the letter of the law, have their mind full of mere types and forms. Therefore with some great emphasis does He say, opposing the fruit of faith to the worship of the Law, This is the work of God that ye believe on Him whom HE sent. That is, it is not what YE supposed (He says) looking to the types alone; but know ye, even though ye will not learn it, that the Lawgiver took no pleasure in your sacrifices of oxen, nor needest thou to sacrifice sheep, as though God willed and required this. For what is frankincense, though it curl in the air in fragrant steam, what will the he-goat profit (saith He) and the costly offerings of cinnamon? God eateth not the flesh of bulls, nor yet drinketh He the blood of goats: He knoweth all the fowls of the Heaven, and the wild beasts of the field are with Him. But He hath hated and despised your feasts, and will not smell in your solemn assemblies, as Himself saith: nor spake He unto your fathers concerning whole burnt offerings or sacrifices. Therefore not this is the tvork of God, but rather that, that ye should believe on Him whom He sent. For of a truth better than the legal and typical worship is the salvation through faith and the grace that justifieth than the commandment that condemneth.
The work then of the pious soul is faith to Christ-ward, and more excellent far the zeal for to become wise in the knowledge of Him, than the cleaving to the typical shadows. You will marvel also at this besides: for whereas Christ was wont to take no notice of those who questioned Him, tempting Him, He answers this for the present economically (even though He knew that they would be nothing profited) to their own condemnation, as He says elsewhere too, If I had not come and spoken unto them, they had not had sin; but now they have no cloke for their sin.
Traduci con Google
Constitutions of the Holy Apostles Book 2
Let such a one know that the trades of the faithful are works by the by, but the worship of God is their great work. Follow therefore your trades as by the by, for your maintenance, but make the worship of God your main business; as also our Lord said: "Labour not for the meat which perishes, but for that which endureth unto everlasting life." And again: "This is the work of God, that ye believe on Him whom He hath sent."
Traduci con Google
Medievale 3
Catena Aurea by Aquinas
Christ, though He saw it would not avail, yet for the good of others afterwards, answered their question; and showed them, or rather the whole world, what was the work of God: Jesus answered and said unto them, This is the work of God, that ye believe on Him whom He hath sent.
Traduci con Google
Commentary on John
Therefore, although He knows that they will receive no benefit, nevertheless, for the general benefit of teaching, He gives an answer and shows them, as well as all people, that the work of God consists in believing "in Him whom He has sent." Faith in Him is a work truly sacred, and perfect, and sanctifying those who possess it; for a well-grounded faith guides one to every good work, and good activity preserves faith; and as works without faith are dead, "so also faith without works is dead" (James 2:17, 26).
Traduci con Google
Commentary on John
901 The Lord's answer is given when he says: This is the work of God, that you believe in him whom he sent. Here we should reflect that in Romans (4:2), the Apostle distinguished faith from works, saying that Abraham was justified by his faith, not by his works. If this is so, why does our Lord say here that to have faith, i.e., to believe, is a work of God? There are two answers to this. One is that the Apostle is not distinguishing faith from absolutely all works, but only from external works. External works, being performed by our body, are more noticeable, and so the word "works" ordinarily refers to them. But there are other works, interior works, performed within the soul, and these are known only to the wise and those converted in heart.
From another point of view, we can say that to believe can be regarded as included in our external works, not in the sense that it is an external work, but because it is the source of these works.
Thus he significantly says: that you believe in him (in illum). Now it is one thing to say: "I believe in God," (credere Deum), for this indicates the object. It is another thing to say: "I believe God," (credere Deo), for this indicates the one who testifies. And it is still another thing to say: "I believe in God," (in Deum), for this indicates the end. Thus God can be regarded as the object of faith, as the one who testifies, and as the end, but in different ways. For the object of faith can be a creature, as when I believe in the creation of the heavens. Again, a creature can be one who testifies, for I believe Paul (credo Paulo) or any of the saints. But only God can be the end of faith, for our mind is directed to God alone as its end. Now the end, since it has the character of a good, is the object of love. Thus, to believe in God (in Deum) as in an end is proper to faith living through the love of charity. Faith, living in this way, is the principle of all our good works; and in this sense to believe is said to be a work of God.
902 But if faith is a work of God, how do men do the works of God? Isaiah (26:12) gives us the answer when he says: "You have accomplished all our works for us." For the fact that we believe, and any good we do, is from God: "It is God who is working in us, both to will and to accomplish" (Phil 2:13). Thus he explicitly says that to believe is a work of God in order to show us that faith is a gift of God, as Ephesians (2:8) maintains.
Traduci con Google
Moderno 4
Introduction
Jesus passes the sea of Tiberias, and a great multitude follow him, Joh 6:1-4. He feeds five thousand with five loaves, and two fishes, Joh 6:5-13. They acknowledge him to be the prophet that should come into the world, Joh 6:14. They purpose to force him to become their king; and he withdraws from the multitude, Joh 6:15. The disciples take ship, and go towards Capernaum, and are overtaken with a storm, Joh 6:16-18. Christ comes to them, walking upon the water, Joh 6:19-21. The people take boats and follow him, Joh 6:22-24. He reproves their fleshly motives, Joh 6:25-27. They profess a desire to be instructed, Joh 6:28. Christ preaches to them, and shows them that he is the bread of life, and that they who reject him are without excuse, Joh 6:29-40. They are offended, and cavil, Joh 6:41, Joh 6:42. He asserts and illustrates his foregoing discourse, Joh 6:43-51. They again cavil, and Christ gives farther explanations, Joh 6:52-59. Several of the disciples are stumbled at his assertion, that unless they ate his flesh and drank his blood they could not have life, Joh 6:60. He shows them that his words are to be spiritually understood, Joh 6:61-65. Several of them withdraw from him, Joh 6:66. He questions the twelve, whether they also were disposed to forsake him, and Peter answers for the whole, Joh 6:67-69. Christ exposes the perfidy of Judas, Joh 6:70, Joh 6:71.
Traduci con Google
This is the work of God, that ye believe - There is nothing you can be employed in more acceptable to God than in yielding to the evidence set before you, and acknowledging me as your Messiah and the Savior of a lost world.
Traduci con Google
Introduction
FIVE THOUSAND MIRACULOUSLY FED. (Joh 6:1-13)
a mountain--somewhere in that hilly range which skirts the east side of the lake.
Traduci con Google
This is the work of God--That lies at the threshold of all acceptable obedience, being not only the prerequisite to it, but the proper spring of it--in that sense, the work of works, emphatically "the work of God."
Traduci con Google