{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Giobbe 29:1 Commento

10 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Job 29:1 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Moreover Job continued his parable, and said,
BLIVRE (2018) · pt-br
E Jó continuou a falar seu discurso, dizendo:
ARC (1995) · pt-br
E prosseguindo Jó no seu discurso, disse:

Voci attraverso i secoli

Puritani 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
After that excellent discourse concerning wisdom in the foregoing chapter Job sat down and paused awhile, not because he had talked himself out of breath, but because he would not, without the leave of the company, engross the talk to himself, but would give room for his friends, if they pleased, to make their remarks on what he had said; but they had nothing to say, and therefore, after he had recollected himself a little, he went on with his discourse concerning his own affairs, as recorded in this and the two following chapters, in which, I. He describes the height of the prosperity from which he had fallen. And, II. The depth of the adversity into which he had fallen; and this he does to move the pity of his friends, and to justify, or at least excuse, his own complaints. But then, III. To obviate his friends' censures of him, he makes a very ample and particular protestation of his own integrity notwithstanding. In this chapter he looks back to the days of his prosperity, and shows, 1. What comfort and satisfaction he had in his house and family (Job 29:1-6). 2. What a great deal of honour and power he had in his country, and what respect was paid him by all sorts of people (Job 29:7-10). 3. What abundance of good he did in his place, as a magistrate (Job 29:11-17). 4. What a just prospect he had of the continuance of his comfort at home (Job 29:18-20) and of his interest abroad (Job 29:21-25). All this he enlarges upon, to aggravate his present calamities; like Naomi, "I went out full," but am brought "home again empty."
Traduci con Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Losers may have leave to speak, and there is nothing they speak of more feelingly than of the comforts they are stripped of. Their former prosperity is one of the most pleasing subjects of their thoughts and talk. It was so to Job, who begins here with a wish (Job 29:2): O that I were as in months past! so he brings in this account of his prosperity. His wish is, 1. "O that I were in as good a state as I was in then, that I had as much wealth, honour, and pleasure, as I had then!" This he wishes, from a concern he had, not so much for his ease, as for his reputation and the glory of his God, which he thought were eclipsed by his present sufferings. "O that I might be restored to my prosperity, and then the censures and reproaches of my friends would be effectually silenced, even upon their own principles, and for ever rolled away!" If this be our end in desiring life, health, and prosperity, that God may be glorified, and the credit of our holy profession rescued, preserved, and advanced, the desire is not only natural, but spiritual. 2. "O that I were in as good a frame of spirit as I was in then!" That which Job complained most of now was a load upon his spirits, through God's withdrawing from him; and therefore he wishes he now had his spirit as much enlarged and encouraged in the service of God as he had then and that he had as much freedom and fellowship with him as then thought himself happy in. This was in the days of his youth (Job 29:4), when he was in the prime of his time for the enjoyment of those things and could relish them with the highest gust. Note, Those that prosper in the days of their youth know not what black and cloudy days they are yet reserved for. Two things made the months past pleasant to Job: - I. That he had comfort in his God. This was the chief thing he rejoiced in, in his prosperity, as the spring of it and the sweetness of it, that he had the favour of God and the tokens of that favour. He did not attribute his prosperity to a happy turn of fortune, nor to his own might, nor to the power of his own hand, but makes the same acknowledgment that David does. Psa 30:7, Thou, by thy favour, hast made my mountain stand strong. A gracious soul delights in God's smiles, not in the smiles of this world. Four things were then very pleasant to holy Job: - 1. The confidence he had in the divine protection. They were the days when God preserved me, Job 29:2. Even then he saw himself exposed, and did not make his wealth his strong city nor trust in the abundance of his riches, but the name of the Lord was his strong tower; in that only he thought himself safe, and to that he ascribed it that he was then safe and that his comforts were preserved to him. The devil saw a hedge about him of God's making (Job 1:10), and Job saw it himself, and owned it was God's visitation that preserved his spirit, Job 10:12. Those only whom God protects are safe and may be easy; and therefore those who have ever so much of this world must not think themselves safe unless God preserve them. 2. The complacency he had in the divine favour (Job 29:3): God's candle shone upon his head, that is, God lifted up the light of his countenance upon him, gave him the assurances and sweet relishes of his love. The best of the communications of the divine favour to the saints in this world is but the candle-light, compared with what is reserved for them in the future state. But such abundant satisfaction did Job take in the divine favour that, by the light of that, he walked through darkness; that guided him in his doubts, comforted him in his griefs, bore him up under his burdens, and helped him through all his difficulties. Those that have the brightest sun-shine of outward prosperity must yet expect some moments of darkness. They are sometimes crossed, sometimes at a loss, sometimes melancholy. But those that are interested in the favour of God, and know how to value it, can, by the light of that, walk cheerfully and comfortably through all the darkness of this vale of tears. That puts gladness into the heart enough to counterbalance all the grievances of this present time. 3. The communion he had with the divine word (Job 29:4): The secret of God was upon my tabernacle, that is, God conversed freely with him, as one bosom-friend with another. He knew God's mind, and was not in the dark about it, as, of late, he had been. The secret of the Lord is said to be with those that fear him, for he shows them that in his covenant which others see not, Psa 25:14. God communicates his favour and grace to his people, and receives the return of their devotion in a way secret to the world. Some read it, When the society of God was in my tabernacle, which Rabbi Solomon understands of an assembly of God's people that used to meet at Job's house for religious worship, in which he presided; this he took a great deal of pleasure in, and the scattering of it was a trouble to him. Or it may be understood of the angels of God pitching their tents about his habitation. 4. The assurance he had of the divine presence (Job 29:5): The Almighty was yet with me. Now he thought God had departed from him, but in those days he was with him, and that was all in all to him. God's presence with a man in his house, though it be but a cottage, makes it both a castle and a palace. II. That he had comfort in his family. Every thing was agreeable there: he had both mouths for his meat and meat for his mouths; the want of either is a great affliction. 1. He had a numerous offspring to enjoy his estate: My children were about me. He had many children, enough to compass him round, and they were observant of him and obsequious to him; they were about him, to know what he would have and wherein they might serve him. It is a comfort to tender parents to see their children about them. Job speaks very feelingly of this comfort now that he was deprived of it. He thought it an instance of God's being with him that his children were about him; and yet reckon amiss if, when we have lost our children, we cannot comfort ourselves with this, that we have not lost our God. 2. He had a plentiful estate for the support of this numerous family, Job 29:6. His dairy abounded to such a degree that he might, if he pleased, wash his steps with butter; and his olive-yards were so fruitful, beyond expectation, that it seemed as if the rock poured him out rivers of oil. He reckons his wealth, not by his silver and gold, which were for hoarding, but by his butter and oil, which were for use; for what is an estate good for unless we take the good of it ourselves and do good with it to others?
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 29 In this chapter Job gives an account of his former and wishes it was with him now as then; and which he describes with respect to his own person, and the favours he personally enjoyed, whether temporal or spiritual, Job 29:1; with respect to his family and domestic affairs, Job 29:5; with regard to the esteem he had from men of every age and station, Job 29:7; the reasons of which were the mercy and compassion he showed to the poor, the fatherless, and the widow, and the justice he administered in the execution of his office as a magistrate, Job 29:12; in which honour and prosperity he expected to have lived and died, Job 29:18; and which he further describes by the respect he had among men, and the power and authority he exercised over them, Job 29:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Moreover, Job continued his parable,.... Or "added to take it up" (q), that is, he took it up again, and went on with his discourse; he made a pause for awhile, waiting to observe whether any of his three friends would return an answer to what he had said; but perceiving they were not inclined to make any reply, he began again, and gave an account of his former life, in order to show that he was far from being the wicked man, or being so accounted by others, as his friends had represented him: and said; as follows. (q) "addidit assumere", Montanus, Bolducius, Mercerus; "addidit tollere", Drusius.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 29:2A
What do the words “he adds at the beginning of his speech” mean? It is not that he completes his speeches, but he comes back to his starting point, without allowing his adversaries to interrupt him or to begin new arguments. What does he say? I would like to live one month of my old happiness in order to shut your mouth and to show you who I was.“One month comparable to a month of my past days.” He calls for nothing extraordinary, only to live his past happiness for thirty days and to enjoy that prosperity with which nobody can provide him anymore. Then he describes it through his words. In fact, since it was impossible now [to live his past happiness], he shows it through his words and says what he did and how he lived before. See the piety of the man: he attributes everything to God. In fact, it is impossible that a person deprived of divine help may ever stand.
Traduci con Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XIX
Moreover Job continued his parable, and said. [ALLEGORICAL INTERPRETATION] For because a parable is a name for a likeness, it plainly appears that through a form of exterior words he speaks mysteries, who with reference to speaking is recorded to have 'taken up a parable.' For when he relates his own circumstances, he is telling all the things that are to come to Holy Church, and through the thing that he himself undergoes he points out what she should undergo. But sometimes he so mixes the words of his own history, that he sounds not of any thing allegorical, while sometimes he so utters his own sorrows as though he were giving utterance in the voice of the sorrowing Church. But in the last part of his discourse, he designates the last time of the Church, when her adversaries, i.e. carnal persons, or heretics and pagans, whom she now busies herself to repress by the authority of wisdom, being set up with unbridled boastfulness, she is obliged to put up with, while derided. Whence in this discourse likewise it is said; But now they that are younger than I have me in derision, whose fathers I would have disdained to put with the dogs of my flock. And the very principle of the arrangement requires that by the last words of blessed Job, the last days of Holy Church should be denoted, when, persecution increasing, she is forced to bear the undisguised voices of heretics, when those motions of their hearts, which they now cover up within the depths of their thoughts, they then disclose in the utterance of error made manifest. For now, as it is said by John, the dragon is imprisoned and held fast in the bottomless pit, because the wickedness of the devil is hidden from sight in their crafty hearts. But, as is there said, the dragon shall be brought forth out of the bottomless pit, because whatsoever is now covered over from fear, then against the Church openly out of the hearts of the wicked is all that serpent's venom brought to light. For now the envenomed feeling hides itself from sight under a flattering tongue, and malevolence of craft as it were covers itself with a kind of bottomless pit of dissembling. Now the Lord, as it is expressed by the voice of the Psalmist, gathereth the waters of the sea as in a skin. For the 'skin' is carnal thinking. So 'the waters of the sea are gathered in a skin,' when the bitterness of a froward mind does not burst forth outwardly into the voice of unhallowed liberty. Surely the time shall come, when the froward and the carnal speak forth against her with unreserved voice that which they now go about with secret thought. The time shall come when they shall oppress the Catholic Church not only with unjust words, but with cruel wounds. For from her adversaries the Church suffers persecution in two ways, viz. either by words or by swords. Now when she bears persecution by words, her wisdom is put in exercise, when by swords, her patience. Now persecutions of words we do now too as well daily undergo at the hands of heretics, when heretics themselves flatter us with crafty tongues and with feigned humility, but the persecutions of swords are destined to follow towards the end of the world, that the grains to be stored up in the heavenly granaries may be the more genuinely cleared of the chaff of sins, the more straitly they are bruised with affliction. Then all the Elect, that may be caught in that tribulation, call to mind these times when now the Church secures the peace of the faith, when she holds under the proud necks of heretics, not by the potency of her highness, but by the yoke of reason. They call to mind ourselves, who are passing quiet times of faith, who, though we be straitened in the wars of the nations, yet are not driven to extremity in the sayings of Fathers. Thus blessed Job bearing a type of Holy Church, which is then found in these straits, and yet remembers herself of our tranquillity, as I said, describes the particulars of himself past, and tells the particulars destined to come to others, saying;
Traduci con Google

Medievale 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
Since in what preceded Job had shown in the universal why it is evident that it is not against divine justice that the evil prosper and the good to whom greater spiritual things are given sometimes suffer want of temporal prosperity in this world, and he shows this now more clearly in his own case using himself as an example. He intends by this also to refute their opinion when they asserted that he was suffering adversities for sin. First he calls to mind his past prosperity which he used virtuously; then the greatness of the adversity into which he had fallen, and finally he demonstrates his innocence in many ways. He seems to have satisfactorily answered the argument of Baldath; he proceeded to demonstrate his proposition. So after he had declared his intention since Sophar remained silent, he waited for one of the others to speak. Since everyone was silent, he resumed his speech again, and so the text says, "Job again took up his comparison," because he was about to speak using metaphor. "And said: Who grants me," a question which is posed to show a wish more than to formulate a petition, "that I might be as in the months of old," and live in prosperity as I did once? Since he did not attribute this prosperity to either fortune or his own strength, but to divine aid, he continues, "As in the days when the Lord watched over me," protecting me against adverse things and also directing me to good things.
Traduci con Google

Moderno 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
We must not despise correction. The prudent king. The flatterer. The just judge. Contend not with a fool. The prince who opens his ears to reports. The poor and the deceitful. The pious king. The insolent servant. The humiliation of the proud. Of the partner of a thief. The fear of man. The Lord the righteous Judge.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
(Job 29:1-25) Job pauses for a reply. None being made, he proceeds to illustrate the mysteriousness of God's dealings, as set forth (Job 28:1-28) by his own case.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
1 Then Job continued to take up his proverb, and said: 2 O that I had months like the times of yore, Like the days when Eloah protected me, 3 When He, when His lamp, shone above my head, By His light I went about in the darkness; 4 As I was in the days of my vintage, When the secret of Eloah was over my tent, 5 When the Almighty was still with me, My children round about me; 6 When my steps were bathed in cream, And the rock beside me poured forth streams of oil. Since the optative מי־יתּן (comp. on Job 23:3) is connected with the acc. of the object desired, Job 14:4; Job 31:31, or of that respecting which anything is desired, Job 11:5, it is in itself possible to explain: who gives (makes) me like the months of yore; but since, when מי־יתּנני occurs elsewhere, Isa 27:4; Jer 9:1, the suff. is meant as the dative (= מי־יתן לי, Job 31:35), it is also here to be explained: who gives me (= O that one would give me, O that I had) like (instar) the months of yore, i.e., months like those of the past, and indeed those that lie far back in the past; for ירחי־קדם means more than עברוּ (אשׁר) ירחים. Job begins to describe the olden times, that he wishes back, with the virtually genitive relative clause: "when Eloah protected me" (Ges. 116, 3). It is impossible to take בּהלּו as Hiph.: when He caused to shine (Targ. בּאנהרוּתיהּ); either בּההלּו (Olsh.) or even בּהלּו (Ew. in his Comm.) ought to be read then. On the other hand, הלּו can be justified as the form for inf. Kal of הלל (to shine, vid., Job 25:5) with a weakening of the a to i (Ew. 255, a), and the suff. may, according to the syntax, be taken as an anticipatory statement of the object: when it, viz., His light, shone above my head; comp. Exo 2:6 (him, the boy), Isa 17:6 (its, the fruit-tree's, branches), also Isa 29:23 (he, his children); and Ew. 309, c, also decides in its favour. Nevertheless it commends itself still more to refer the suff. of בהלו to אלוהּ (comp. Isa 60:2; Psa 50:2), and to take נרו as a corrective, explanatory permutative: when He, His lamp, shone above my head, as we have translated. One is at any rate reminded of Isa 60 in connection with Job 29:3; for as בהלו corresponds to יזרח there, so לאורו corresponds to לאורך in the Job 29:3 of the same: by His light I walked in darkness (חשׁך locative = בּחשׁך), i.e., rejoicing in His light, which preserved me from its dangers (straying and falling). In Job 29:4 כּאשׁר is not a particle of time, but of comparison, which was obliged here to stand in the place of the כּ, which is used only as a preposition. And חרפּי (to be written thus, not חרפי with an aspirated )פ may not be translated "(in the days) of my spring," as Symm. ἐν ἡμέραις νεότητός μου, Jer. diebus adolescentiae meae, and Targ. בּיומי חריפוּתי, whether it be that חריפות here signifies the point, ἀκμή (from חרף, Arab. ḥrf, acuere), or the early time (spring time, from חרף, Arab. chrf, carpere). For in reference to agriculture חרף can certainly signify the early half of the year (on this, vid., Genesis, S. 270), inasmuch as sowing and ploughing time in Palestine and Syria is in November and December; wherefore Arab. chrı̂f signifies the early rain or autumn rain; and in Talmudic, חרף, premature (ripe too early), is the opposite of אפל, late, but the derivatives of חרף only obtain this signification connotative, for, according to its proper signification, חרף (Arab. chrı̂f with other forms) is the gathering time, i.e., the time of the fruit harvest (syn. אסיף), while the Hebr. אביב (אב) corresponds to the spring in our sense. If Job meant his youth, he would have said בּימי אבּי, or something similar; but as Job 29:5 shows, he meant his manhood, and this he calls his autumn as the season of maturity, or rather of the abundance of fruits (Schult.: aetatem virilem suis fructibus faetum et exuberantum), (Note: The fresh vegetation, indeed, in hotter districts (e.g., in the valley of the Jordan and Euphrates) begins with the arrival of the autumnal rains, but the real spring (comp. Sol 2:11-13) only begins about the vernal equinox, and still later on the mountains. On the contrary, the late summer, קיץ, which passes over into the autumn, חרף, is the season for gathering the fruit. The produce of the fields, garden fruit, and grapes ripen before the commencement of the proper autumn; some (when the land can be irrigated) summer fruits, e.g., Dhura (maize) and melons, in like manner olives and dates, ripen in autumn. Therefore the translation, in the days of my autumn ("of my harvest"), is the only correct one. If חרפּי were intended here in a sense not used elsewhere, it might signify, according to the Arabic with h, "(in the days) of my prosperity," or "my power," or even with Arab. ch, "(in the days) of my youthful vigour;" for charâfât are rash words and deeds, charfân one who says or does anything rash from lightness, the feebleness of old age, etc. (according to Wetzst., very common words in Syria): חרף or חרף, therefore the thoughtlessness of youth, Arab. jahl, i.e., the rash desire of doing something great, which חרף הנפש למות (Jdg 5:18). But it is most secure to go back to חרף, Arab. chrf, carpere, viz., fructus.) which, according to Olympiodorus, also with ὅτε ἤμην ἐπιβρίθων ὁδούς (perhaps καρπούς) of the lxx, is what is intended. Then the blessed fellowship of Eloah (סוד, familiarity, confiding, unreserved intercourse, Psa 55:15; Pro 3:32, comp. Psa 25:14) ruled over his tent; the Almighty was still with him (protecting and blessing him), His נערים were round about him. It certainly does not mean servants (Raschi: משׁרתי), but children (as Job 1:19; Job 24:5); for one expects the mention of the blessing of children first of all (Psa 127:3, Psa 128:3). His steps (הליך, ἅπ. λεγ.) bathed then בּחמה = בּחמאה, Job 20:17 (as שׁלה = שׁאלה, Sa1 1:17, and possibly גּוה = גּאוה), and the rocks poured forth, close by him, streams of oil (a figure which reminds one of Deu 32:13). A rich blessing surrounded him wherever he tarried or went, and flowed to him wonderfully beyond desire and comprehension.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati