{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Geremia 51:50 Commento

6 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Jeremiah 51:50 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
Ye that have escaped the sword, go away, stand not still: remember the LORD afar off, and let Jerusalem come into your mind.
BLIVRE (2018) · pt-br
Vós que escapastes do espada, ide embora, não pareis; lembrai-vos do SENHOR até longe, e Jerusalém venha à vossa mente. mente lit. coração
ARC (1995) · pt-br
Vós, que escapastes da espada, ide-vos, não pareis; desde terras longínquas lembrai-vos do Senhor, e suba Jerusalém à vossa mente.

Voci attraverso i secoli

Puritani 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The prophet, in this chapter, goes on with the prediction of Babylon's fall, to which other prophets also bore witness. He is very copious and lively in describing the foresight God had given him of it, for the encouragement of the pious captives, whose deliverance depended upon it and was to be the result of it. Here is, I. The record of Babylon's doom, with the particulars of it, intermixed with the grounds of God's controversy with her, many aggravations of her fall, and great encouragements given thence to the Israel of God, that suffered such hard things by her (v. 1-58). II. The representation and ratification of this by the throwing of a copy of this prophecy into the river Euphrates (Jer 51:59-64).
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 51 The former part of this chapter is a continuation of the prophecy of the preceding chapter, concerning the destruction of Babylon, Jer 51:1; the latter part of it contains a prophecy of Jeremiah sent to the captives in Babylon by the hand of Seraiah, with the copy of the above prophecy against Babylon, and an order to fasten a stone to it, and cast it into the river Euphrates, as a sign, confirming the utter and irreparable ruin of Babylon, Jer 51:59.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Wherefore, behold, the days come, saith the Lord, that I will do judgment upon her graven images,.... Destroy their gods, who have reproached the God of Israel, and profaned his sanctuaries; and for that reason; See Gill on Jer 51:47; it is an answer to the objection and complaint of the Jews, and is designed for their comfort and encouragement: and through all her land the wounded shall groan; because of their wounds and pain; and which their idols could not cure, ease, or prevent.
Traduci con Google

Moderno 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONTINUATION OF THE PROPHECY AGAINST BABYLON BEGUN IN THE FIFTIETH CHAPTER. (Jer. 51:1-64) in the midst of them that rise . . . against me--literally, "in the heart" of them. Compare Psa 46:2, "the midst of the sea," Margin; Eze 27:4, "the heart of the seas"; Margin; Mat 12:40. In the center of the Chaldeans. "Against Me," because they persecute My people. The cabalistic mode of interpreting Hebrew words (by taking the letters in the inverse order of the alphabet, the last letter representing the first, and so on, Jer 25:26) would give the very word Chaldeans here; but the mystical method cannot be intended, as "Babylon" is plainly so called in the immediately preceding parallel clause. wind--God needs not warlike weapons to "destroy" His foes; a wind or blast is sufficient; though, no doubt, the "wind" here is the invading host of Medes and Persians (Jer 4:11; Kg2 19:7).
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
escaped . . . sword--namely, of the Medes. So great will be the slaughter that even some of God's people shall be involved in it, as they had deserved. afar off--though ye are banished far off from where ye used formerly to worship God. let Jerusalem come into your mind--While in exile remember your temple and city, so as to prefer them to all the rest of the world wherever ye may be (Isa 62:6).
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Final summing up of the offence and the punishment of Babylon. Jer 51:50. "Ye who have escaped the sword, depart, do not stay! remember Jahveh from afar, and let Jerusalem come into your mind. Jer 51:51. We were ashamed, because we heard reproach; shame hath covered our face, for strangers have come into the holy places of the house of Jahveh. Jer 51:52. Therefore, behold, days are coming, saith Jahveh, when I will take vengeance on her graven images; and through all her land shall the wounded groan. Jer 51:53. Though Babylon ascended to heaven, and fortified the height of her strength, yet from me there shall come destroyers to her, saith Jahveh. Jer 51:54. The noise of a cry [comes] from Babylon, and great destruction from the land of the Chaldeans. Jer 51:55. For Jahveh lays waste Babylon, and destroys out of her the great noise; and her waves sound like many waters: a noise of their voice is uttered. Jer 51:56. For there comes against her, against Babylon, a destroyer, and her heroes are taken; each one of their bows is broken: for Jahveh is a God of retributions, He shall certainly recompense. Jer 51:57. And I will make drunk her princes and her wise men, her governors and her lieutenant-governors, and her heroes, so that they shall sleep an eternal sleep, and not awake, saith the King, whose name is Jahveh of hosts. Jer 51:58. Thus saith Jahveh of hosts: The broad walls of Babylon shall be utterly destroyed, and her high gates shall be burned with fire, so that nations toil for nothing, and peoples for the fire, and thus are weary." Once more there is addressed to Israel the call to return immediately; cf. Jer 51:45 and Jer 50:8. The designation, "those who have escaped from the sword," is occasioned by the mention in Jer 51:49 of those who are slain: it is not to be explained (with Ngelsbach) from the circumstance that the prophet sees before him the massacre of the Babylonians as something that has already taken place. This view of the matter agrees neither with what precedes nor what follows, where the punishment of Babylon is set forth as yet to come. It is those who have escaped from the sword of Babylon during the exercise of its sway that are meant, not those who remain, spared in the conquest of Babylon. They are to go, not to stand or linger on the road, lest they be overtaken, with others, by the judgment falling upon Babylon; they are also to remember, from afar, Jahveh the faithful covenant God, and Jerusalem, that they may hasten their return. הלכוּ is a form of the imperative from הלך; it occurs only here, and has probably been chosen instead of לכוּ, because this form, in the actual use of language, had gradually lost its full meaning, and become softened down to a mere interjection, while emphasis is here placed on the going. After the call there follows, in Jer 51:51, the complaint, "We have lived to see the dishonour caused by the desecration of our sanctuary." This complaint does not permit of being taken as an answer or objection on the part of those who are summoned to return, somewhat in this spirit: "What is the good of our remembering Jahveh and Jerusalem? Truly we have thence a remembrance only of the deepest shame and dishonour" (Ngelsbach). Such an objection the prophet certainly would have answered with a reproof for the want of weakness of faith. Ewald accordingly takes Jer 51:51 as containing "a confession which the exiles make in tears, and filled with shame, regarding the previous state of dishonour in which they themselves, as well as the holy place, have been." On this view, those who are exhorted to return encourage themselves by this confession and prayer to zeal in returning; and it would be necessary to supply dicite before Jer 51:51, and to take בּשׁנוּ as meaning, "We are ashamed because we have heard scoffing, and because enemies have come into the holy places of Jahveh's house." But they might have felt no shame on account of this dishonour that befell them. בּושׁ signifies merely to be ashamed in consequence of the frustration of some hope, not the shame of repentance felt on doing wrong. Hence, with Calvin and others, we must take the words of Jer 51:51 as a scruple which the prophet expresses in the name of the people against the summons to remember Jahveh and Jerusalem, that he may remove the objection. The meaning is thus something like the following: "We may say, indeed, that disgrace has been imposed on us, for we have experienced insult and dishonour; but in return for this, Babylon will now be laid waste and destroyed." The plural המּקדּשׁים denotes the different holy places of the temple, as in Ps. 68:36. The answer which settles this objection is introduced, Jer 51:52, by the formula, "Therefore, behold, days are coming," which connects itself with the contents of Jer 51:51 : "Therefore, because we were obliged to listen to scoffing, and barbarians have forced their way into the holy places of the house of our God, - therefore will Jahveh punish Babylon for these crimes," The suffixes in פּסיליה and ארצהּ refer to Babylon. חלל is used in undefined generality, "slain, pierced through."
Traduci con Google

Riferimenti incrociati