Puritani 3
Introduction
This chapter, as the former, in intended both for the conviction of idolaters and for the consolation of all God's faithful worshippers; for the Spirit is sent, and ministers are employed by him, both to convince and to comfort. And however this might be primarily intended for the conviction of Babylonians, and the comfort of Israelites, or for the conviction of those in Israel that were addicted to idolatry, as multitudes were, and the comfort of those that kept their integrity, doubtless it was intended both for admonition and encouragement to us, admonition to keep ourselves from idols and encouragement to trust in God. Here, I. God by the prophet shows the folly of those that worshipped idols, especially that thought their idols able to contest with him and control him (Isa 41:1-9). II. He encourages his faithful ones to trust in him, with an assurance that he would take their part against their enemies, make them victorious over them, and bring about a happy change of their affairs (Isa 41:10-20). III. He challenges the idols, that were rivals with him for men's adoration, to vie with him either for knowledge or power, either to show things to come or to do good or evil (Isa 41:21-29). So that the chapter may be summed up in those words of Elijah, "If Jehovah be God, then follow him; but, if Baal be God, then follow him;" and in the people's acknowledgment, upon the issue of the trial, "Jehovah he is the God, Jehovah he is the God."
Traduci con Google
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 41
This chapter contains a summons to the enemies of Christ to come and try the cause between God and them before him; words of comfort to true believers, promising them help, protection, and provision; full conviction of idolaters, and their practices; and is closed with a promise of some great person, and what he will do unto them, and for the people of God. The summons is in Isa 41:1, expressed according to the forms used in courts of judicature. The issue of the controversy is put upon this foot, the raising up a certain person from the east, who it was that did it, which appearing to be the work of the Lord, proves the point contended about, Isa 41:2, the obstinate persistence of idolaters in their idolatry, notwithstanding this is observed, Isa 41:5, the people of God, under the names of Jacob and Israel, the objects of God's choice and affection, Isa 41:8 are encouraged against the fear of men, with promises of help and strength from the Lord, Isa 41:10 of confusion to their enemies, and victory over them, Isa 41:11, and of spiritual provisions, and great prosperity in their wilderness state, in which they should manifestly see the hand of the Lord, Isa 41:17 when the idolatrous nations are challenged to produce their strong reasons for their idolatry, and are put upon proving that their idols can foretell things to come, or do good or evil to men, or own they are nothing but an abomination, Isa 41:21 and then one is spoken of that should come as a mighty warrior, and tread down the Pagan princes, and a set of Gospel ministers should be sent, bringing good tidings to Zion, to the silencing of idolaters, and the cessation of idolatrous worship, Isa 41:25.
Traduci con Google
Show the things that are to come hereafter,.... From henceforward to the consummation of all things: so the Targum,
"show what shall come to the end;''
or at the end, the end of all things; or show wonderful things, which shall be hereafter; so Jarchi interprets the word; a word like this having the signification of signs and wonders:
that we may know that ye are gods; as ye are said to be; that we may own and acknowledge you to be such, there being this clear proof of it, if it can be made out, foretelling things to come, both near and far off. The Targum is,
"that we may know whether ye worship idols, in whom there is any profit;''
as if the words were spoken not to the idols, but to the worshippers of them: "yea, do good, or do evil"; not in a moral, but in a civil sense; do good to your friends, to your worshippers; bestow favours upon them, as I do on mine; or inflict punishment on your enemies, such as despise your deity, and will not worship you, as I do on those that despise me, and will not regard my service and worship:
that we may be dismayed, and behold it together: that when we see your deity, and are convinced of it by the above proofs, we may be amazed and astonished, as not expecting such proof, and be confounded, and have no more to object unto it. The Targum is,
"that we may consider and reason together;''
and bring the matter in controversy to an issue, as it is in the next verse.
Traduci con Google
Moderno 4
Introduction
Ishmael executes his conspiracy against Gedaliah the governor and his companions, and attempts to carry away the Jews who were with him captives to the Ammonites, Jer 41:1-10; but Johanan recovers them, and purposes to flee into Egypt, Jer 41:11-18.
Traduci con Google
That we may be dismayed, and behold it together "Then shall we be struck at once with admiration and terror" - The word ונרא venere is written imperfectly in the Hebrew text; the Masoretes supply ה he at the end; and so it is read in twenty-two MSS. and four editions; that is, ונראה venireh, and we shall see. But the true reading seems to be ונירא venira, and we shall fear, with י yod supplied, from ירא yara.
Traduci con Google
Introduction
ADDITIONAL REASONS WHY THE JEWS SHOULD PLACE CONFIDENCE IN GOD'S PROMISES OF DELIVERING THEM; HE WILL RAISE UP A PRINCE AS THEIR DELIVERER, WHEREAS THE IDOLS COULD NOT DELIVER THE HEATHEN NATIONS FROM THAT PRINCE. (Isa. 41:1-29)
(Zac 2:13). God is about to argue the case; therefore let the nations listen in reverential silence. Compare Gen 28:16-17, as to the spirit in which we ought to behave before God.
before me--rather (turning), "towards me" [MAURER].
islands--including all regions beyond sea (Jer 25:22), maritime regions, not merely isles in the strict sense.
renew . . . strength--Let them gather their strength for the argument; let them adduce their strongest arguments (compare Isa 1:18; Job 9:32). "Judgment" means here, to decide the point at issue between us.
Traduci con Google
do good . . . evil--give any proof at all of your power, either to reward your friends or punish your enemies (Psa 115:2-8).
that we may be dismayed, and behold it together--MAURER translates, "That we (Jehovah and the idols) may look one another in the face (that is, encounter one another, Kg2 14:8, Kg2 14:11), and see" our respective powers by a trial. HORSLEY translates, "Then the moment we behold, we shall be dismayed." "We" thus, and in English Version, refers to Jehovah and His worshippers.
Traduci con Google