{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Ezechiele 29:1 Commento

9 voci storiche

Come la Chiesa ha letto Ezekiel 29:1 attraverso due millenni — Matthew Henry, John Calvin, Agostino d'Ippona, Giovanni Crisostomo e altri, raccolti versetto per versetto dal pubblico dominio.

KJV (1611) · en
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month, the word of the LORD came unto me, saying,
BLIVRE (2018) · pt-br
No décimo ano, no décimo mês, aos doze do mês, veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
ARC (1995) · pt-br
No décimo ano, no décimo mês, no dia doze do mês, veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:

Voci attraverso i secoli

Puritani 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Three chapters we had concerning Tyre and its king; next follow four chapters concerning Egypt and its king. This is the first of them. Egypt had formerly been a house of bondage to God's people; of late they had had but too friendly a correspondence with it, and had depended too much upon it; and therefore, whether the prediction reached Egypt or no, it would be of use to Israel, to take them off from their confidence in their alliance with it. The prophecies against Egypt, which are all laid together in these four chapters, were of five several dates; the first in the 10th year of the captivity (Eze 29:1), the second in the 27th (Eze 29:17), the third in the 11th year and the first month (Eze 30:20), the fourth in the 11th year and the third month (Eze 31:1), the fifth in the 12th year (Eze 32:1), and another in the same year (Eze 29:17). In this chapter we have, I. The destruction of Pharaoh foretold, for his dealing deceitfully with Israel (Eze 29:1-7). II. The desolation of the land of Egypt foretold (Eze 29:8-12). III. A promise of the restoration thereof, in part, after forty years (Eze 29:13-16). IV. The possession that should be given to Nebuchadnezzar of the land of Egypt (Eze 29:17-20). V. A promise of mercy to Israel (Eze 29:21).
Traduci con Google
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Here is, I. The date of this prophecy against Egypt. It was in the tenth year of the captivity, and yet it is placed after the prophecy against Tyre, which was delivered in the eleventh year, because, in the accomplishment of the prophecies, the destruction of Tyre happened before the destruction of Egypt, and Nebuchadnezzar's gaining Egypt was the reward of his service against Tyre; and therefore the prophecy against Tyre is put first, that we may the better observe that. But particular notice must be taken of this, that the first prophecy against Egypt was just at the time when the king of Egypt was coming to relieve Jerusalem and raise the siege (Jer 37:5), but did not answer the expectations of the Jews from them. Note, It is good to foresee the failing of all our creature-confidences, then when we are most in temptation to depend upon them, that we may cease from man. II. The scope of this prophecy. It is directed against Pharaoh king of Egypt, and against all Egypt, Eze 29:2. The prophecy against Tyre began with the people, and then proceeded against the prince. But this begins with the prince, because it began to have its accomplishment in the insurrections and rebellions of the people against the prince, not long after this. III. The prophecy itself. Pharaoh Hophrah (for so was the reigning Pharaoh surnamed) is here represented by a great dragon, or crocodile, that lies in the midst of his rivers, as Leviathan in the waters, to play therein, Eze 29:3. Nilus, the river of Egypt, was famed for crocodiles. And what is the king of Egypt, in God's account, but a great dragon, venomous and mischievous? Therefore says God, I am against thee. I am above thee; so it may be read. How high soever the princes and potentates of the earth are, there is a higher than they (Ecc 5:8), a God above them, that can control them, and, if they be tyrannical and oppressive, a God against them, that will be free to reckon with them. Observe here, 1. The pride and security of Pharaoh. He lies in the midst of his rivers, rolls himself with a great deal of satisfaction in his wealth and pleasures; and he says, My river is my own. He boasts that he is an absolute prince (his subjects are his vassals; Joseph bought them long ago, Gen 47:23), - that he is a sole prince, and has neither partner in the government nor competitor for it, - that he is out of debt (what he has is his own, and none of his neighbours have any demands upon him), - that he is independent, neither tributary nor accountable to any. Note, Worldly carnal minds please themselves with, and pride themselves in, their property, forgetting that whatever we have we have only the use of it, the property is in God. We ourselves are not our own, but his. Our tongues are not our own, Psa 12:4. Our river is not our own, for its springs are in God. The most potent prince cannot call what he has his own, for, though it be so against all the world, it is not so against God. But Pharaoh's reason for his pretensions is yet more absurd: My river is my own, for I have made it for myself. Here he usurps two of the divine prerogatives, to be the author and the end of his own being and felicity. He only that is the great Creator can say of this world, and of every thing in it, I have made it for myself. He calls his river his own because he looks not unto the Maker thereof, nor has respect unto him that fashioned it long ago, Isa 22:11. What we have we have received from God and must use for God, so that we cannot say, We made it, much less, We made it for ourselves; and why then do we boast? Note, Self is the great idol that all the world worships, in contempt of God and his sovereignty. 2. The course God will take with this proud man, to humble him. He is a great dragon in the waters, and God will accordingly deal with him, Eze 29:4, Eze 29:5. (1.) He will draw him out of his rivers, for he has a hook and a cord for this leviathan, with which he can manage him, though none on earth can (Job 41:1): "I will bring thee up out of the midst of thy rivers, will cast thee out of thy palace, out of thy kingdom, out of all those things in which thou takest such a complacency and placest such a confidence." Herodotus related of this Pharaoh, who was now king of Egypt, that he had reigned in great prosperity for twenty-five years, and was so elevated with his successes that he said that God himself would not cast him out of his kingdom; but he shall soon be convinced of his mistake, and what he depended on shall be no defence. God can force men out of that in which they are most secure and easy. (2.) All his fish shall be drawn out with him, his servants, his soldiers, and all that had a dependence on him, as he thought, but really such as he had dependence upon. These shall stick to his scales, adhere to their king, resolving to live and die with him. But, (3.) The king and his army, the dragon and all the fish that stick to his scales, shall perish together, as fish cast upon dry ground, and shall be meat to the beasts and fowls, Eze 29:5. Now this is supposed to have had its accomplishment soon after, when this Pharaoh, in defence of Aricius king of Libya, who had been expelled his kingdom by the Cyrenians, levied a great army, and went out against the Cyrenians, to re-establish his friend, but was defeated in battle, and all his forces were put to flight, which gave such disgust to his kingdom that they rose in rebellion against him. Thus was he left thrown into the wilderness, he and all the fish of the river with him. Thus issue men's pride, and presumption, and carnal security. Thus men justly lose what they might call their own, under God, when they call it their own against him. 3. The ground of the controversy God has with the Egyptians; it is because they have cheated his people. They encouraged them to expect relief and assistance from them when they were in distress, but failed them (Eze 29:6, Eze 29:7): Because they have been a staff of reed to the house of Israel. They pretended to be a staff for them to lean upon, but, when any stress was laid upon them, they were either weak and could not or treacherous and would not do that for them which was expected. They broke under them, to their great disappointment and amazement, so that they rent their shoulder and made all their loins to be at a stand. The king of Egypt, it is probable, had encouraged Zedekiah to break his league with the king of Babylon, with a promise that he would stand by him, which, when he failed to do, to any purpose, it could not but put them into a great consternation. God had told them, long since, that the Egyptians were broken reeds, Isa 30:6, Isa 30:7. Rabshakeh had told them so, Isa 36:6. And now they found it so. It was indeed the folly of Israel to trust them, and they were well enough served when they were deceived in them. God was righteous in suffering them to be so. But that is no excuse at all for the Egyptians' falsehood and treachery, nor shall it secure them from the judgments of that God who is and will be the avenger of all such wrongs. It is a great sin, and very provoking to God, as well as unjust, ungrateful, and very dishonourable and unkind, to put a cheat upon those that put a confidence in us.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 29 This chapter contains a prophecy against Pharaoh king of Egypt; and of the destruction of the land of Egypt; and of the restoration of it after a certain time. The time of prophecy is noted, Eze 29:1, the order to prophesy against Pharaoh, who is described as a large fish, lying in his rivers, and boasting of them, Eze 29:2, his destruction and the manner of it, Eze 29:4, the reason of it, his treachery to the Jews, Eze 29:6, hence the whole land of Egypt is threatened with desolation, from one end to the other, so as to be uninhabited by man or beast for the space of forty years, Eze 29:8, but shall not arrive to their former glory as a kingdom, nor be any more the confidence of the house of Israel, Eze 29:15, then follows a prophecy seventeen years after this, showing the reason why Egypt was given to the king of Babylon, Eze 29:17, and the chapter is closed with a promise of happiness to Israel, Eze 29:21.
Traduci con Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
In the tenth year, in the tenth month, in the twelfth day of the month,.... In the tenth year Jeconiah's captivity, and Zedekiah's reign. The Septuagint version has it, the twelfth year; and the Arabic version, the twelfth month; and the Septuagint version again, the first day of the month; and the Vulgate Latin, the eleventh day of it. This month was the month Tebet, and answers to part of December, and part of January. This prophecy was delivered before that concerning Tyre, though placed after it, because fulfilled after it, which gave Nebuchadnezzar Egypt as a reward for besieging and taking Tyre: the word of the Lord came unto me, saying; as follows.
Traduci con Google

Padri della Chiesa 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Chap. XXIX.—Vers. 1, 2.) In the tenth year (or according to the LXX, the twelfth), in the tenth month (or, according to the Hebrew, the twelfth), on the first (or one) day of the month, the word of the Lord came to me, saying: Son of man, set your face against Pharaoh king of Egypt, and prophesy against him, and against all Egypt, and say: Thus says the Lord God. After Sidon, which is also situated on the coast of Phoenicia, the word of the Lord came to the prophet in the tenth year of the captivity of King Jehoiachin, in the twelfth month, and on the first day of the month, that he should set his face and strengthen himself against Pharaoh king of Egypt, and speak concerning him, and concerning all Egypt, against all of Egypt province. And prophesy regarding what will happen to them. But if we must say something about the numbers, which place does one hold among ten days: hence, at the beginning of Genesis, it is not said: There was evening and morning, the first day, but one day (Gen.1), in order to teach that the same day is always repeated: the tenth number holds the same order among ten decades, which is a hundred, and this number is taken up by the sacrificial lamb, so that it is sacrificed on the fourteenth day, and in this way it continues through its decades, with the order of its numbers proceeding to a thousand and ten thousand, and one hundred thousand, and beyond. But after the tenth year, the twelfth month is placed, so that the perfect number of twelve apostles and prophets (who are contained in one volume) may be shown. Moreover, according to the Septuagint, the tenth month, which is called Tebeth in Hebrew (), and in Egypt týbi, is called January by the Romans, because among them it is the door of the year: with all heat removed, it contains the beginning of winter cold. Let it suffice to have spoken about numbers. Moreover, that must be especially sought after, whether the Pharaoh referred to in Exodus, and Isaiah, and Jeremiah, and Ezekiel, and many other places, and in the Song of Songs is the same person or different individuals. And it seems to me that this word does not refer to a single person, but rather signifies the royal dignity among the Egyptians, like how the Romans called their emperors and kings from the first Caesar, Gaius Caesar, and the second, his adopted son Octavian, who was later named Augustus. And among the Syrians, there was Antiochus, among the Persians, there were the Arsacid kings, among the Philistines, Abimelech, and after Alexander, in Egypt, there were the Ptolemies until Cleopatra, who, when defeated at Actium, made Egypt a Roman province. Therefore, in the present time, the word of the Lord is directed against every king of Egypt, who is interpreted as the destroyer, the slayer and maimer, cutting and dividing all things with a sword. This is to be understood in a mystical sense referring to the power to which Egypt is subject. For no man would dare to say: 'The rivers are mine, and I have made them,' nor would the great dragon be called, sitting in the midst of its rivers; but Egypt is called Mizraim in Hebrew, and it is translated into our language as afflicting and troubling, narrowing down and oppressing those who are subject to it, and not lifting its eyes to heaven but, according to the Gospel and the example of that woman whom the devil had bent double for eighteen years, always sinking down to earthly things (Luke 13).' Let us therefore see what is the threat against Pharaoh and all of Egypt.
Traduci con Google

Moderno 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This and the three following chapters foretell the conquest of Egypt by Nebuchadnezzar, which he accomplished in the twenty-seventh year of Jehoiachin's captivity. The same event is foretold by Jeremiah, Jer 46:13, etc. The prophecy opens with God's charging the king of Egypt (Pharaoh-hophra) with the same extravagant pride and profanity which were in the preceding chapter laid to the charge of the prince of Tyre. He appears, like him, to have affected Divine honors; and boasted so much of the strength of his kingdom, that, as an ancient historian (Herodotus) tells us, he impiously declared that God himself could not dispossess him. Wherefore the prophet, with great majesty, addresses him under the image of one of those crocodiles or monsters which inhabited that river, of whose riches and revenue he vaunted; and assures him that, with as much ease as a fisherman drags the fish he has hooked, God would drag him and his people into captivity, and that their carcasses should fall a prey to the beasts of the field and to the fowls of heaven, Eze 29:1-7. The figure is then dropped; and God is introduced denouncing, in plain terns, the most awful judgments against him and his nation, and declaring that the Egyptians should be subjected to the Babylonians till the fall of the Chaldean empire, Eze 29:8-12. The prophet then foretells that Egypt, which was about to be devastated by the Babylonians, and many of the people carried into captivity, should again become a kingdom; but that it should never regain its ancient political importance; for, in the lapse of time, it should be even the Basest of the kingdoms, a circumstance in the prophecy most literally fulfilled, especially under the Christian dispensation, in its government by the Mameluke slaves, Eze 29:13-16. The prophecy, beginning at the seventeenth verse, is connected with the foregoing, as it relates to the same subject, though delivered about seventeen years later. Nebuchadnezzar and his army, after the long siege of Tyre, which made every head bald by constantly wearing their helmets, and wore the skin of off every shoulder by carrying burdens to raise the fortifications, were disappointed of the spoil which they expected, by the retiring of the inhabitants to Carthage. God, therefore, promises him Egypt for his reward, Eze 29:17-20. The chapter concludes with a prediction of the return of the Jews from the Babylonish captivity, Eze 29:21.
Traduci con Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
In the tenth year - Of Zedekiah; and tenth of the captivity of Jeconiah. The ten month, in the twelfth day of the month - Answering to Monday, the first of February, A.M. 3415.
Traduci con Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE JUDGMENT ON EGYPT BY NEBUCHADNEZZAR; THOUGH ABOUT TO BE RESTORED AFTER FORTY YEARS, IT WAS STILL TO BE IN A STATE OF DEGRADATION. (Eze. 29:1-21) Pharaoh--a common name of all the kings of Egypt, meaning "the sun"; or, as others say, a "crocodile," which was worshipped in parts of Egypt (compare Eze 29:3). Hophra or Apries was on the throne at this time. His reign began prosperously. He took Gaza (Jer 47:1) and Zidon and made himself master of Phœnicia and Palestine, recovering much that was lost to Egypt by the victory of Nebuchadnezzar at Carchemish (Kg2 24:7; Jer 46:2), in the fourth year of Jehoiakim [WILKINSON, Ancient Egypt, 1.169]. So proudly secure because of his successes for twenty-five years did he feel, that he said not even a god could deprive him of his kingdom [HERODOTUS, 2.169]. Hence the appropriateness of the description of him in Eze 29:3. No mere human sagacity could have enabled Ezekiel to foresee Egypt's downfall in the height of its prosperity. There are four divisions of these prophecies; the first in the tenth year of Ezekiel's captivity; the last in the twelfth. Between the first and second comes one of much later date, not having been given till the twenty-seventh year (Eze 29:17; Eze 30:19), but placed there as appropriate to the subject matter. Pharaoh-hophra, or Apries, was dethroned and strangled, and Amasis substituted as king, by Nebuchadnezzar (compare Jer 44:30). The Egyptian priests, from national vanity, made no mention to HERODOTUS of the Egyptian loss of territory in Syria through Nebuchadnezzar, of which JOSEPHUS tells us, but attributed the change in the succession from Apries to Amasis solely to the Egyptian soldiery. The civil war between the two rivals no doubt lasted several years, affording an opportunity to Nebuchadnezzar of interfering and of elevating the usurper Amasis, on condition of his becoming tributary to Babylon [WILKINSON]. Compare Jer 43:10-12, and see on Jer 43:13, for another view of the grounds of interference of Nebuchadnezzar.
Traduci con Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The Judgment upon Pharaoh and His People and Land Because Pharaoh looks upon himself as the creator of his kingdom and of his might, he is to be destroyed with his men of war (Eze 29:2-5). In order that Israel may no longer put its trust in the fragile power of Egypt, the sword shall cut off from Egypt both man and beast, the land shall be turned into a barren wilderness, and the people shall be scattered over the lands (Eze 29:5-12). But after the expiration of the time appointed for its punishment, both people and land shall be restored, though only to remain an insignificant kingdom (Eze 29:13-16). - According to Eze 29:1, this prophecy belongs to the tenth year of the captivity of Jehoiachin; and as we may see by comparing it with the other oracles against Egypt of which the dates are given, it was the first word of God uttered by Ezekiel concerning this imperial kingdom. The contents also harmonize with this, inasmuch as the threat which it contains merely announces in general terms the overthrow of the might of Egypt and its king, without naming the instrument employed to execute the judgment, and at the same time the future condition of Egypt is also disclosed. Eze 29:1-12 Destruction of the might of Pharaoh, and devastation of Egypt Eze 29:1. In the tenth year, in the tenth (month), on the twelfth of the month, the word of Jehovah came to me, saying, Eze 29:2. Son of man, direct thy face against Pharaoh the king of Egypt, and prophesy against him and against all Egypt. Eze 29:3. Speak and say, Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with thee, Pharaoh, king of Egypt, thou great dragon which lieth in its rivers, which saith, "Mine is the river, and I have made it for myself." Eze 29:4. I will put a ring into thy jaws, and cause the fishes of thy rivers to hang upon thy scales, and draw thee out of thy rivers, and all the fishes of thy rivers which hang upon thy scales; Eze 29:5. And will cast thee into the desert, thee and all the fishes of thy rivers; upon the surface of the field wilt thou fall, thou wilt not be lifted up nor gathered together; I give thee for food to the beasts of the earth and the birds of the heaven. Eze 29:6. And all the inhabitants of Egypt shall learn that I am Jehovah. Because it is a reed-staff to the house of Israel, - Eze 29:7. When they grasp thee by thy branches, thou crackest and tearest open all their shoulder; and when they lean upon thee, thou breakest and causest all their loins to shake, - Eze 29:8. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I bring upon thee the sword, and will cut off from thee man and beast; Eze 29:9. And the land of Egypt will become a waste and desolation, and they shall learn that I am Jehovah. Because he saith: "The river is mine, and I have made it," Eze 29:10. Therefore, behold, I will deal with thee and thy rivers, and will make the land of Egypt into barren waste desolations from Migdol to Syene, even to the border of Cush. Eze 29:11. The foot of man will not pass through it, and the foot of beast will not pass through it, and it will not be inhabited for forty years. Eze 29:12. I make the land of Egypt a waste in the midst of devastated lands, and its cities shall be waste among desolate cities forty years; and I scatter the Egyptians among the nations, and disperse them in the lands. - The date given, viz., "in the tenth year," is defended even by Hitzig as more correct than the reading of the lxx, ἐν τῷ ἔτει τῷ δωδεκάτω; and he supposes the Alexandrian reading to have originated in the fact that the last date mentioned in Eze 26:1 had already brought down the account to the eleventh year. - Pharaoh, the king of Egypt, against whom the threat is first directed, is called "the great dragon" in Eze 29:3. תּנּים (here and Eze 32:2) is equivalent to תּנּין, literally, the lengthened animal, the snake; here, the water-snake, the crocodile, the standing symbol of Egypt in the prophets (cf. Isa 51:9; Isa 27:1; Psa 74:13), which is here transferred to Pharaoh, as the ruler of Egypt and representative of its power. By יארים we are to understand the arms and canals of the Nile (vid., Isa 7:18). The predicate, "lying in the midst of his rivers," points at once to the proud security in his own power to which Pharaoh gave himself up. As the crocodile lies quietly in the waters of the Nile, as though he were lord of the river; so did Pharaoh regard himself as the omnipotent lord of Egypt. His words affirm this: "the river is mine, I have made it for myself." The suffix attached to עשׂיתני stands in the place of לי, as Eze 29:9, where the suffix is wanting, clearly shows. There is an incorrectness in this use of the suffix, which evidently passed into the language of literature from the popular phraseology (cf. Ewald, 315b). The rendering of the Vulgate, ego feci memetipsum, is false. יארי is the expression used by him as a king who regards the land and its rivers as his own property; in connection with which we must bear in mind that Egypt is indebted to the Nile not only for its greatness, but for its actual existence. In this respect Pharaoh says emphatically לי, it is mine, it belongs to me, because he regards himself as the creator. The words, "I have made it for myself," simply explain the reason for the expression לי, and affirm more than "I have put myself in possession of this through my own power, or have acquired its blessings for myself" (Hvernick); or, "I have put it into its present condition by constructing canals, dams, sluices, and buildings by the river-side" (Hitzig). Pharaoh calls himself the creator of the Nile, because he regards himself as the creator of the greatness of Egypt. This pride, in which he forgets God and attributes divine power to himself, is the cause of his sin, for which he will be overthrown by God. God will draw the crocodile Pharaoh out of his Nile with hooks, and cast him upon the dry land, where he and the fishes that have been drawn out along with him upon his scales will not be gathered up, but devoured by the wild beasts and birds of prey. The figure is derived from the manner in which even in ancient times the crocodile was caught with large hooks of a peculiar construction (compare Herod. ii. 70, and the testimonies of travellers in Oedmann's Vermischten Sammlungen, III pp. 6ff., and Jomard in the Dscription de l'Egypte, I p. 27). The form חחיים with a double Yod is a copyist's error, probably occasioned by the double Yod occurring after ח in בּלחייך, which follows. A dual form for חחים is unsuitable, and is not used anywhere else even by Ezekiel (cf. Eze 19:4, Eze 19:9, and more especially Eze 38:4). The fishes which hang upon the scales of the monster, and are drawn along with it out of the Nile, are the inhabitants of Egypt, for the Nile represents the land. The casting of the beast into the wilderness, where it putrefies and is devoured by the beasts and birds of prey, must not be interpreted in the insipid manner proposed by Hitzig, namely, that Pharaoh would advance with his army into the desert of Arabia and be defeated there. The wilderness is the dry and barren land, in which animals that inhabit the water must perish; and the thought is simply that the monster will be cast upon the desert land, where it will finally become the food of the beasts of prey. In Eze 29:6 the construction is a subject of dispute, inasmuch as many of the commentators follow the Hebrew division of the verse, taking the second hemistich 'יען היותם וגו as dependent upon the first half of the verse, for which it assigns the reason, and then interpreting Eze 29:7 as a further development of Eze 29:6, and commencing a new period with Eze 29:8 (Hitzig, Kliefoth, and others). But it is decidedly wrong to connect together the two halves of the sixth verse, if only for the simple reason that the formula וידעוּ כּי אני יהוה, which occurs so frequently elsewhere in Ezekiel, invariably closes a train of thought, and is never followed by the addition of a further reason. Moreover, a sentence commencing with יען is just as invariably followed by an apodosis introduced by לכן, of which we have an example just below in Eze 29:9 and Eze 29:10. For both these reasons it is absolutely necessary that we should regard 'יען ה as the beginning of a protasis, the apodosis to which commences with לכן in Eze 29:8. The correctness of this construction is established beyond all doubt by the fact that from Eze 29:6 onwards it is no longer Pharaoh who is spoken of, as in Eze 29:3-5, but Egypt; so that יען introduces a new train of thought. But Eze 29:7 is clearly shown, both by the contents and the form, to be an explanatory intermediate clause inserted as a parenthesis. And inasmuch as the protasis is removed in consequence to some distance from its apodosis, Ezekiel has introduced the formula "thus saith the Lord Jehovah" at the commencement of the apodosis, for the purpose of giving additional emphasis to the announcement of the punishment. Eze 29:7 cannot in any case be regarded as the protasis, the apodosis to which commences with the לכן in Eze 29:8, and Hvernick maintains. The suffix attached to היותם, to which Hitzig takes exception, because he has misunderstood the construction, and which he would conjecture away, refers to מצרים as a land or kingdom. Because the kingdom of Egypt was a reed-staff to the house of Israel (a figure drawn from the physical character of the banks of the Nile, with its thick growth of tall, thick rushes, and recalling to mind Isa 36:6), the Lord would bring the sword upon it and cut off from it both man and beast. But before this apodosis the figure of the reed-staff is more clearly defined: "when they (the Israelites) take thee by thy branches, thou breakest," etc. This explanation is not to be taken as referring to any particular facts either of the past or future, but indicates the deceptive nature of Egypt as the standing characteristic of that kingdom. At the same time, to give greater vivacity to the description, the words concerning Egypt are changed into a direct address to the Egyptians, i.e., not to Pharaoh, but to the Egyptian people regarded as a single individual. The expression בכפך causes some difficulty, since the ordinary meaning of כּף (hand) is apparently unsuitable, inasmuch as the verb תּרוץ, from רצץ, to break or crack (not to break in pieces, i.e., to break quite through), clearly shows that the figure if the reed is still continued. The Keri בּכּף is a bad emendation, based upon the rendering "to grasp with the hand," which is grammatically inadmissible. תּפשׂ with ב does not mean to grasp with something, but to seize upon something, to take hold of a person (Isa 3:6; Deu 9:17), so that בכפך can only be an explanatory apposition to בּך. The meaning grip, or grasp of the hand, is also unsuitable and cannot be sustained, as the plural כּפּות alone is used in this sense in Sol 5:5. The only meaning appropriate to the figure is that of branches, which is sustained, so far as the language is concerned, by the use of the plural כּפּות for palm-branches in Lev 23:40, and of the singular כּפּה for the collection of branches in Job 15:32, and Isa 9:13; Isa 19:15; and this is apparently in perfect harmony with natural facts, since the tall reed of the Nile, more especially the papyrus, is furnished with hollow, sword-shaped leaves at the lower part of the talk. When it cracks, the reed-staff pierces the shoulder of the man who has grasped it, and tears it; and if a man lean upon it, it breaks in pieces and causes all the loins to tremble. העמיד cannot mean to cause to stand, or to set upright, still less render stiff and rigid. The latter meaning cannot be established from the usage of the language, and would be unsuitable here. For if a stick on which a man leans should break and penetrate his loins, it would inflict such injury upon them as to cause him to fall, and not to remain stiff and rigid. העמד cannot have any other meaning than that of המעד, to cause to tremble or relax, as in Psa 69:24, to shake the firmness of the loins, so that the power to stand is impaired. In the apodosis the thought of the land gives place to that of the people; hence the use of the feminine suffixes עליך and ממּך in the place of the masculine suffixes בּך and עליך in Eze 29:7. Man and beast shall be cut off, and the land made into a desert waste by the sword, i.e., by war. This is carried out still further in Eze 29:9-12; and once again in the protasis 9b (cf. Eze 29:3) the inordinate pride of the king is placed in the foreground as the reason for the devastation of his land and kingdom. The Lord will make of Egypt the most desolate wilderness. חרבות is intensified into a superlative by the double genitive חרב שׁממה, desolation of the wilderness. Throughout its whole extent from Migdol, i.e., Magdolo, according to the Itiner. Anton. p. 171 (ed. Wessel), twelve Roman miles from Pelusium; in the Coptic Meshtol, Egyptian Màktr (Brugsch, Geogr. Inschr. I pp. 261f.), the most northerly place in Egypt. סונה, to Syene (for the construction see Eze 30:6 and Eze 21:3), Συήνη, Sun in the inscriptions, according to Brugsch (Geogr. Inschr. I. p. 155), probably the profane designation of the place (Coptic Souan), the most southerly border town of Egypt in the direction of Cush, i.e., Ethiopia, on the eastern bank of the Nile, some ruins of which are still to be seen in the modern Assvan (Assuan, Arab. aswa=n), which is situated to the north-east of them (vid., Brugsch, Reiseber. aus. Aegypten, p. 247, and Leyrer in Herzog's Encyclopaedia). The additional clause, "and to the border of Cush," does not give a fresh terminal point, still further advanced, but simply defines with still greater clearness the boundary toward the south, viz., to Syene, where Egypt terminates and Ethiopia beings. In Eze 29:11 the desolation is more fully depicted. לא תשׁב, it will not dwell, poetical for "be inhabited," as in Joel 4 (3):20, Isa 13:20, etc. This devastation shall last for forty years, and so long shall the people of Egypt be scattered among the nations. But after the expiration of that time they shall be gathered together again (Eze 29:13). The number forty is neither a round number (Hitzig) nor a very long time (Ewald), but is a symbolical term denoting a period appointed by God for punishment and penitence (see the comm. on Eze 4:6), which is not to be understood in a chronological sense, or capable of being calculated. Eze 29:13-16 Restoration of Egypt Eze 29:13. For thus saith the Lord Jehovah, At the end of forty years I will gather the Egyptians out of the nations, whither they were scattered. Eze 29:14. And I will turn the captivity of Egypt, and will bring them back into the land of Pathros, into the land of their origin, and they shall be a lowly kingdom there. Eze 29:15. Lowlier than the kingdoms shall it be, and exalt itself no more over the nations; and I will make them small, so that they shall rule no more over the nations. Eze 29:16. And it shall be no more the confidence of the house of Israel, bringing iniquity to remembrance when they incline towards it; and they shall learn that I am the Lord Jehovah. - The turning of the period of Egypt's punishment is connected by כּי, which refers to the time indicated, viz., "forty years." For forty years shall Egypt be utterly laid waste; for after the expiration of that period the Lord will gather the Egyptians again from their dispersion among the nations, turn their captivity, i.e., put an end to their suffering (see the comm. on Eze 16:53), and lead them back into the land of their birth, i.e., of their origin (for מכוּרה, see Eze 16:3), namely, to Pathros. פתרוס, the Egyptian Petorēs (Παθούρης, lxx Jer 44:1), or south land, i.e., Upper Egypt, the Thebais of the Greeks and Romans. The designation of Upper Egypt as the mother country of the Egyptians, or the land of their nativity, is confirmed not only by the accounts given by Herodotus (ii. 4 and 15) and Diodorus Sic. (i. 50), but also by the Egyptian mythology, according to which the first king who reigned after the gods, viz., Menes or Mena, sprang from the city of Thinis (Thynis), Egypt. Tenj, in the neighbourhood of Abydos in Upper Egypt, and founded the city of Memphis in Lower Egypt, which became so celebrated in later times (vid., Brugsch, Histoire d'Egypte, I p. 16). But Egypt shall not attain to its former power any more. It will be and continue a lowly kingdom, that it may not again become a ground of confidence to Israel, a power upon which Israel can rely, so as to fall into guilt and punishment. The subject to ולא יהיה is Egypt as a nation, notwithstanding the fact that it has previously been construed in the feminine as a land or kingdom, and in אחריהם the Egyptians are spoken of in the plural number. For it is out of the question to take מזכּיר עון as the subject to לא יהיה in the sense of "no more shall one who calls guilt to remembrance inspire the house of Israel with confidence," as Kliefoth proposes, not only because of the arrangement of the words, but because the more precise definition of מזכּיר עון as 'בּפנותם אח clearly shows that Egypt is the subject of the sentence; whereas, in order to connect this definition in any way, Kliefoth is compelled to resort to the interpolation of the words, "which it committed." מזכּיר עון is in apposition to מבטח; making Egypt the ground of confidence, brings into remembrance before God the guilt of Israel, which consists in the fact that the Israelites turn to the Egyptians and seek salvation from them, so that He is obliged to punish them (vid., Eze 21:28-29). - The truth of the prediction in Eze 29:13-16 has been confirmed by history, inasmuch as Egypt never recovered its former power after the Chaldean period. - Moreover, if we compare the Messianic promise for Egypt in Isa 19:18-25 with the prediction in Eze 29:13-15, we are struck at once with the peculiarity of Ezekiel, already referred to in the introductory remarks on Ezekiel 25-32, namely, that he leaves entirely out of sight the Messianic future of the heathen nations.
Traduci con Google

Riferimenti incrociati