Introduction
The building and furniture of the temple were very glorious, but the dedication of it exceeds in glory as much as prayer and praise, the work of saints, exceed the casting of metal and the graving of stones, the work of the craftsman. The temple was designed for the keeping up of the correspondence between God and his people; and here we have an account of the solemnity of their first meeting there. I. The representatives of all Israel were called together (Kg1 8:1, Kg1 8:2), to keep a feast to the honour of God, for fourteen days (Kg1 8:65). II. The priests brought the ark into the most holy place, and fixed it there (Kg1 8:3-9). III. God took possession of it by a cloud (Kg1 8:10, Kg1 8:11). IV. Solomon, with thankful acknowledgments to God, informed the people touching the occasion of their meeting (Kg1 8:12-21). V. In a long prayer he recommended to God's gracious acceptance all the prayers that should be made in or towards this place (v. 22-53). VI. He dismissed the assembly with a blessing and an exhortation (Kg1 8:54-61). VII. He offered abundance of sacrifices, on which he and his people feasted, and so parted, with great satisfaction (Kg1 8:62-66). These were Israel's golden days, days of the Son of man in type.
Traduci con Google
Introduction
INTRODUCTION TO 1 KINGS 8
This chapter gives an account of the introduction of the ark into the temple, Kg1 8:1 of the glory of the Lord filling it, Kg1 8:10 of a speech Solomon made to the people concerning the building of the temple, and how he came to be engaged in it, Kg1 8:12, of a prayer of his he put up on this occasion, requesting, that what supplications soever were made at any time, or on any account, by Israelites or strangers, might be accepted by the Lord, Kg1 8:22, and of his blessing the people of Israel at the close of it, with some useful exhortations, Kg1 8:54, and of the great number of sacrifices offered up by him, and the feast he made for the people, upon which he dismissed them, Kg1 8:62.
Traduci con Google
And all the men of Israel assembled themselves unto King Solomon at the feast,.... Not of tabernacles, as the Targum on Ch2 5:3 and so Jarchi; though that was in the same month next mentioned, and began on the fifteenth of it, and held seven days; wherefore this must be the feast of the dedication of the temple, and which was kept before that; since both lasted fourteen days, and the people were dismissed on the twenty third of the month; now not only the above principal persons convened, but a vast number of the common people came to see the solemnity of removing the ark, and of dedicating the temple, and to attend the feast of it, and the more, since in a few days was the time for all the males in Israel to appear there:
in the month Ethanim, which is the seventh month; it was, as the Targum says, originally the first month; but upon the children of Israel coming out of Egypt in Ab or Nisan, that became the first month, and this was the seventh from that; and is the same with Tisri, which answers to part of September, and part of October, here called Ethanim; which some render the month of the ancients, others of strong ones; either because of the many feasts that were in it, as some say; or because it was the time of ingathering all the increase and fruits of the earth, which strengthen and support man's life; or rather of "never failing", i.e. waters, showers falling in this month, and the rivers full of water (l); so September is "septimus imber", according to Isidore (m), and the three following months are alike derived; this, by the Egyptians, was called Theuth, and was with them the first month in the year (n); so Porphyry says (o), with the Egyptians the beginning of the year was not Aquarius, as with the Romans, but Cancer; and so the month of September was the first with the Ethiopians (p), and with most people (q); though with the Chinese about the middle of Aquarius (r). Now, though the temple was finished in the eighth month, Kg1 6:38, it was not dedicated until the seventh in the following year; it required time to finish the utensils and vessels, and put them in their proper place, and for the drying of the walls, &c.
(l) Vid. Hackman. Praecidan. Sacr. p. 130, 131. (m) Origin. l. 5. c. 33. (n) Lactant. de Fals. Felig. l. 1. c. 6. (o) De Antro Nymph. prope finem. (p) Ludolf. Lexic. Ethiopic. p. 65. & Hist. Ethiop. l. 3. c. 6. (q) Julian. Opera, par. 1. orat. 4. p. 290, 291. (r) Martin. Sinic. Hist. l. 1. p. 22.
Traduci con Google