{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Micha 1:13 Kommentar

10 historical voices

Wie die Kirche Micah 1:13 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast: she is the beginning of the sin to the daughter of Zion: for the transgressions of Israel were found in thee.
BLIVRE (2018) · pt-br
Liga os cavalos à carruagem, ó moradora de Laquis (ela é o princípio do pecado à filha de Sião), porque em ti foram achadas as transgressões de Israel.
ARC (1995) · pt-br
Ata ao carro o cavalo ligeiro, ó moradora de Laquis; esta foi o princípio do pecado para a filha de Sião; pois em ti se acharam as transgressões de Israel.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have, I. The title of the book (Mic 1:1) and a preface demanding attention (Mic 1:2). II. Warning given of desolating judgments hastening upon the kingdoms of Israel and Judah (Mic 1:3, Mic 1:4), and all for sin (Mic 1:5). III. The particulars of the destruction specified (Mic 1:6, Mic 1:7). IV. The greatness of the destruction illustrated, 1. By the prophet's sorrow for it (Mic 1:8, Mic 1:9). 2. By the general sorrow that should be for it, in the several places that must expect to share in it (Mic 1:10-16). These prophecies of Micah might well be called his lamentations.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
This chapter treats of the judgments of God on Israel and Judah for their idolatry. It begins with the title of the whole book in which is given an account of the prophet, the time of his prophesying, and of the persons against whom he prophesied, Mic 1:1; next a preface to this chapter, requiring attention to what was about to be delivered, urged from the consideration of the awful appearance of God, which is represented as very grand and terrible, Mic 1:2; the cause of all which wrath that appeared in him was the transgression of Jacob; particularly their idolatry, as appears by the special mention of their idols and graven images in the account of their destruction, Mic 1:5; which destruction is exaggerated by the prophet's lamentation for it, Mic 1:8; and by the mourning of the inhabitants of the several places that should be involved in it, which are particularly mentioned, Mic 1:10.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
O thou inhabitant of Lachish, bind the chariot to the swift beast,.... Horses, camels, dromedaries, or mules. Some (u) render the word swift horse or horses, post horses; others dromedaries (w); and some mules (x) the two latter seem more especially to be meant, either dromedaries, as the word is translated in Kg1 4:28; which is a very swift creature: Isidore says (y) the dromedary is one sort of camels, of a lesser stature, yet swifter, from whence it has its name, and is used to go more than a hundred miles a day; this is thought to be what the Jews (z) call a flying camel; which the gloss says is a sort of camels that are as swift in running as a bird that flies; they are lighter made than a camel, and go at a much greater rate; whereas a camel goes at the rate of thirty miles a day, the dromedary will perform a journey of one hundred and twenty miles in a day; they make use of them in the Indies for going post, and expresses frequently perform a journey of eight hundred miles upon them in the space of a week (a): this may serve the better to illustrate Jer 2:23; and improve the note there: but whether these were used in chariots I do not find; only Bochart (b) takes notice of a kind of camel, that has, like the dromedary, two humps on its back, which the Arabians call "bochet", and put to chariots: or else mules are meant, for by comparing the above text in Kg1 4:28 with Ch2 9:24, it looks as if "mules" were there intended; and so the word here used is rendered in Est 8:10; and by their being there said to be used for posts to ride on expresses, it up pears to be a swift creature. Aelianus (c) makes mention of mules in India of a red colour, very famous for running; and mules were used in the Olympic games, and many riders of them got the victory; and that these were used in chariots, there is no doubt to be made of it: Homer (d) speaks of mules drawing a four wheeled chariot; so Pausanias (e) of mules yoked together, and drawing a chariot, instead of horses; and the Septuagint version of Isa 66:20; instead of "in litters and on mules", renders it, "in litters" or carriages "of mules": but, be they one or the other that are here meant, they were creatures well known, and being swift were used in chariots, to which they were bound and fastened in order to draw them, and which we call "putting to"; this the inhabitants of Lachish (f) are bid to do, in order to make their escape, and flee as fast as they could from the enemy, advancing to besiege them; as they were besieged by the army of Sennacherib, before he came to Jerusalem, Ch2 32:1. Or these words may be spoken in an ironical and sarcastic way, that whereas they had abounded in horses and chariots, and frequently rode about their streets in them, now let them make use of them, and get away if they could; and may suggest, that, instead of riding in these, they should be obliged to walk on foot into captivity. Lachish was a city in the tribe of Judah, in the times of Jerom (g); it was a village seven miles from Eleutheropolis, as you go to Daroma or the south; she is the beginning of the sin to the daughter of Zion; lying upon the borders of the ten tribes, as Lachish did, it was the first of the cities of Judah that gave into the idolatry of Jeroboam, the worshipping of the calves; and from thence it spread itself to Zion and Jerusalem; and, being a ringleader in this sin, should be punished for it: though some think this refers to their conspiracy with the citizens of Jerusalem against King Amaziah, and the murder of him in this place, now punished for it, Kg2 14:18; for the transgressions of Israel were found in thee; not only their idolatry, but all other sins, with which it abounded; it was a very wicked place, and therefore no wonder it was given up to destruction. The Targum is, "for the transgressors of Israel were found in thee.'' (u) "ad equos velocissimos", Pagninus; "equo veloci", Montanus; "angariis sc. equis", Junius & Tremellius, Piscator. (w) "Dromadibus", Vatablus. So Elias. (x) "Mulis", so some in Piscator; "ad mulum celerem", Burkius. (y) Origin. l. 12. c. 1. p. 102. (z) T. Bab. Maccot, fol. 5. 1. (a) See Harris's Voyages and Travels, vol. 1. p. 469. (b) Hierozoic. par. 1. l. 2. c. 4. col. 87. (c) De Animal. l. 16. c. 9. (d) Iliad. 24. l. 324. (e) Eliac. prior, sive l. 5. p. 302. So Suetonius in Vit. Jul. Caesar. c. 31. "mulis ad vehiculum junctis". (f) There is a likeness in sound between and (g) De locis Hebr. fol. 92. M.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Micah
(Vers. 10 seq.) In Geth, do not announce, do not weep with tears, sprinkle yourselves with dust in the house of dust: pass by, you inhabitants of Saphir (Beautiful), confused with disgrace, she who dwells in Sennan (Exit) has not come out. The lament of the house of Asel (Neighboring) will receive you: she who stood for herself, because she is weakened in good, she who dwells in Maroth (Bitterness): for evil descends from the Lord to the gate of Jerusalem. The tumult of chariots has amazed the inhabitants of Lachish, the beginning of sin is the daughter of Zion: for in you were found the wickedness of Israel? Therefore, He will send messengers over the inheritance of Gath: the houses of falsehood for deceit to the kings of Israel. Yet I will bring the heir to you, O inhabitant of Mareshah; to Adullam the glory of Israel will come. LXX: Those in Gath, do not boast; those in Beth-leaphrah, do not rebuild the house of mockery: sprinkle your mockery on the land, you who inhabit the towns! The inhabitant of Sennacherib has not come forth. Mourn for the house near her; it will receive a blow of sorrow, who has taken for good what dwells in sorrow? For evils have come down from the Lord upon the gates of Jerusalem. The sound of chariots and horsemen is heard in Lachish: the prince of sin is the daughter of Zion: for in you have been found the iniquities of Israel. Therefore, he will give emissaries to the inheritance of Gath: empty houses: they have been in vain for the kings of Israel: until I bring heirs to you, who dwell in Lachish, the inheritance will come as far as Odollam. The Hebrew greatly disagrees with the Septuagint translation, and both translations are involved in such great difficulties, both mine and theirs, that if at any time we are in need of the Spirit of God (but we always need His coming in the interpretation of holy Scriptures), now especially we desire Him to be present and to unfold what He has said in the prophets, so that it may also be understood about us, as He deigns to promise elsewhere: Open your mouth, and I will fill it (Ps. LXXX, 11). Moreover, as the history of the kingdom also testifies (1 Samuel 17), Gath is one of the five cities of Palestine, near the border of Judah, and as one travels from Eleutheropolis to Gaza, it is now just a small village or even a large hamlet, where that Philistine giant Goliath, whom David killed in battle, was from. Therefore, because the prophet, or rather the Lord through the prophet, had said, 'I will mourn and wail, I will go stripped and naked; I will make a lament like the dragons and mourn like the ostriches,' since the wound of Samaria is despairing and incurable and had come even to Judah, and had touched the gate of my people Jerusalem, therefore in a voice still lamenting I command: 'Do not announce it in Gath, lest the enemies hear and rejoice; do not weep with tears, that is, do not let even the pain burst forth into sobs; suppress your weeping, lest the adversaries rejoice, lest they have tears in their mouths while their hearts have sorrow; do not go out, but rather sprinkle yourselves with the dust of the ruins in your house, and scatter yourselves with the falling ashes.' Pass through (Al. Passes through) to you, the dwelling of Saphir (which is called beautiful in the Syro-Hebraic language). For Samaria is situated in the most beautiful part of Judaeaea, and is also abundant in resources. It is said to her: O you who dwell in the most fertile region, because you are disgraced and confused, pass through like this, be led into captivity in such a way that, because of the magnitude of your evils, not even a foreigner will hear your voice. Furthermore, what follows: She has not gone out who dwells in Sennam, which means exit, or as Symmachus translates, the abundant dwelling has not gone out, it is said of the same Samaria which is within the gates of Assyria's captivity, and as soon as it moves from its borders, it enters hostile land. The dwelling, as we said above, is abundant and beautiful. Therefore, she who resides (or resided) did not leave by her own will, but was led by force into Assyria. Hence, the neighboring house on the side, which is interpreted as Asel, namely the kingdom of Judah, will receive lamentation from you, which now, in the meantime, after Samaria was captured, has been restored and had God as its defender. But she received lamentation, and she is struck with fear, and her prosperity is weakened, who dwells in Maroth (or Ramoth), that is, in bitterness, or as Symmachus translates, a dwelling that incites bitterness, i.e. a dwelling that causes bitterness; which in Hebrew is called Josebeth Maroth, because of the captivity of the neighboring tribes, for evil comes down from the Lord to the gate of Jerusalem, for the Assyrians, having laid waste Samaria, also came to Jerusalem, at the time when Rabshakeh was sent to insult, of whom the fourth book of the Kingdoms (2 Kings 18) and Isaiah (Isaiah 36) write more fully. Where it is said that the Assyrian king sent from Lachish to Jerusalem, and afterwards, after Lachish was captured, he passed over to besiege Libnah. Therefore, the city of Lachish, dedicated to idols, will come, and to you the chariot and horsemen of the Assyrians, because the crimes of Israel were also found in you, and you were the beginning of idolatry in Judah: for through you, as through a gate, the impiety of the ten tribes migrated to Jerusalem. But not only will there be tumult over Lachish and chariots, but also over Gath, the metropolis of Philistia, of which I have spoken above: Do not announce it in Gath: for the Assyrian will send his robbers, whom he calls messengers, and will possess the house of idolatry and the city of deceit, which was a snare for the kings of Israel. But as for what follows: 'I will still bring an heir to you, who dwells in Maresa,' he beautifully alluded to the name. For Maresa, which means 'inheritance,' he called the arrival of the enemy against the heirs, and he will come to the city of Odollam, which is Judah, Maresa, that is, inheritance. And Odollam is glorious in its cities of Israel. Finally, Symmachus translated it as follows: 'I will still bring an heir and a dwelling to you in Maresa, until the glory of Israel comes to Odollam,' that is, I will still bring an heir to you and a dwelling in Maresa until the glory of Israel comes to Odollam, that is, you who are glorious among the cities of Israel. And where it is said 'of glory', the genitive case should be in the singular number, 'of this glory', and not in the nominative case, 'of these glories'. Or certainly understand it thus: The captivity of Israel which came to Lachish, and Gath, and Mareshah, will also come to Odollam. And the phrase 'the glory of Israel' should be read more closely, so that the meaning of κατὰ ἀντίφρασιν, 'shame' or 'devastation', may be felt. Furthermore, what we have interpreted above as the inheritance of the city of the prophet Micah, let the reader know in the same verse which we have set down: Therefore He will send envoys over the inheritance of Gath, in Hebrew instead of the inheritance of Gath, Maraseth Gath (also called Morasseth) is placed. Thus far, according to the Hebrew, as much as we were able and as it seemed to us, certainly as we heard from the Hebrews, we have steered our little boat between rocks and sharpest cliffs, which whether it has entered the harbor or is still floating on the sea, it is for the reader's judgment. Now, let us continue with your prayers to other waves, and with the imminent danger of shipwreck on all sides, if we can, let us escape. 'Geth' is interpreted as a press, so those who are in Geth, that is, in a press, thinking that they have gathered the fruits of life and squeezed the juice from the vine of Sorek, are lifted up in pride, not knowing that the cluster of the land of Judah is not found in the borders of foreign nations. Do not boast, says the Lord, you who are in the wine presses: For your vineyard is of Sodom, and your offspring of Gomorrah: And your grapes are of bitterness, and your clusters of gall to you, and the wine of fury of dragons is your wine, the fury of invincible asps. For if you also produce fruit (since your vineyard is not only from Sodom and Gomorrah, but also from Egypt and other enemy nations) the Lord will give your fruit to rust, and your labors to locusts, and He will destroy your vineyards with hail, and your mulberry trees with frost. Do not let the appearance of wine deceive you, and do not say that sweet is bitter: taste your wine carefully, and you will find that it is like the wine of Sorec, the fury of dragons and the venom of asps. Therefore, do not be proud, but humble yourselves under the mighty hand of the Lord, and go to that winepress from which I, who am coming from Edom, am red in my speech, as Isaiah the prophet says: I have trodden the winepress alone, and there is no man from the nations with me. Again, there are those who speak of aliens and others (for the province of the Allophylians has many regions and cities) who, through their evil works and contrary senses, speak against God: 'We have been destroyed, but let us rebuild that which has been destroyed.' Hence they are called the boundaries of impiety, and the people whom the Lord is angry with. It is said to them: 'Do not build with derision from the house in Bachim.' Bachim () in our language means lamentation and weeping. Finally, with the exception of the Septuagint, all have translated κλαυθμὸν, which means weeping. So, who are you then in such works and sentiments that are worthy of tears, do not build up a bad edification, nor consider your understanding as the construction of God, nor build upon sand (Matt. VII), lest when the storm comes and your house collapses, your futile labor may provide laughter for onlookers. Rather, understanding that your edification is worthy of ridicule, sprinkle your heads with its ruins and dust, and repent for wanting to build a house without counsel. It follows: Those who dwell well in their own cities have not gone forth dwelling in Senna. This seems to me to have this meaning: You, who boast in Geth and in Bachim, attempt in vain to build a house worthy of laughter: sprinkle yourselves with dust and repent, because you desired to crush detestable wine and to build a construction contrary to God. But the Church of Christ, which dwells well and possesses churches in the whole world, is joined together by the unity of the Spirit and has the cities of the Law, the Prophets, the Gospel, and the Apostles. It has not gone forth from its limits, that is, from the holy Scriptures; but it retains the possession that it began; because it dwells in Senna, which is interpreted, as we said above, by Symmachus as abundance; for it has the Father, and the Son, and the Holy Spirit, with whom all spiritual graces and abundant virtues are. And it is said to her: Let peace be made in your strength, and abundance in your towers (Psalm 121, 7). But you, who dwell near Sennan, that is, near the abundant Church, oh heretics, oh contrary teachings, lament yourselves, because you have built a house for yourselves in mockery, and you have pressed the winepress in pride, not in the Scriptures, but in the vicinity of the Scriptures, a house worthy of not laughter, but lamentation, and you have built it with tears. Where it is joined, lament the house which is next to it, that is, next to Sennan. But also this which is added, it shall receive from you a blow of sorrow, it is said to the same heretics, to whom it is commanded to lament the neighboring house of the Church, that the enemy and avenger devil, to whom they are to be handed over for punishment, himself may inflict blows on them, and may extract from them the pain of wounds for the purpose of evil edification. Which are therefore inflicted, so that they may feel the sins which they have committed, may do penance, and may make the habitation of sorrows an occasion for good things. Whether the Church is indicating its grief because it laments its former sons, and is itself the cause of the salvation of heretics if they wish to return to their mourning mother. Furthermore, what is brought forth: For evils have descended from the Lord upon the gates of Jerusalem: and the Marcionites and Manichaeans use this scripture, because the God of the Law is the creator of evils. Let us say that evils have descended from the Lord, just as the Savior speaks in the Gospel: I saw Satan fall like lightning from heaven (Luke X, 18). For just as Lucifer, who rose in the morning (Isaiah 14), fell from heaven and was crushed upon the earth, so too these evils that have fallen from the Lord and have come to the gates of Jerusalem were not evils before they fell; but because they have fallen from the Lord, they have become evils. And so that we may know the snares of evils: they came, he says, to the gates of Jerusalem, which, because they are secure and made of adamant, are closed off by the apostles, to whom the keys of Jerusalem have been entrusted; before these gates the enemies lurk, and those whom they see leaving, they kill. If someone is from Jerusalem, who lives well in his own cities, he does not go out when he dwells in abundance; but he always remains within, and does not go out of its gates, for whoever goes out of them is killed: he is killed by those who rise up in Geth, and dwell in Bachim, and build a house for mockery. Finally, the evils that have descended from the Lord to the gates of Jerusalem only have the noise of chariots and the tumult of horses, and a confused sound in place of the gates of Jerusalem, so that they will kill with their spear anyone they see wandering. After this was written: You who dwell in Lachish are the chief of sin for the daughter of Zion. Lachish is interpreted as 'walk' or 'journey'. And those who went up in their chariots and had horses, and made only empty noise and sound, concerning whom she who dwells well in her cities spoke: these are in chariots and these are on horses: but we will invoke in the name of the Lord our God (Ps. XIX, 8); for they have moved their feet, and have been carried about by every wind of false doctrine (Ephesians IV), and they desired to go out of the Church, which is interpreted as 'watchtower', that is, Zion, the chiefs of sin were the daughters of Zion. And in the same, that is, in Latin, were found the impieties of Israel, which separated the people of God from their former kingdom. Therefore, the leader of sin is the daughter of Zion, who dwells in Lachish, that is, in the worst way of life, constantly wavering in her steps, and the impieties of Israel are found in those who always move their feet and are said to dwell in Lachish. There will also be emissaries sent to the inheritance of Gath: Gath, the worst and the press of poisons, which is built against the house of God, where there are vain houses that have been built for ridicule. And these vanity homes, made in vain, were among the kings of Israel. As far as history is concerned, these are the kings whose sins are written in the Books of Kings and Chronicles: but as far as the anagoge is concerned, they are the princes of heretics and leaders of perverse doctrines; for these homes are vainly built and in vain. And as long as they persevere, until the heirs who are to be brought by the Lord possess them. After this follows: You who dwell in Lachish, the inheritance will come all the way to Odollam. The word 'testimonium' here is interpreted as the act of drawing or taking in water. In Greek, it is more significantly called 'μαρτυρία ἀντλήσεως', meaning the testimony of their drawing. We read in Proverbs: 'If you are wicked, you will alone drink in evil' (Prov. IX, 21). So, what dwells in Lachis, that is, in a very difficult situation, will come to the point of complete exhaustion, which it will completely drain and drink according to the measure of its works. Or certainly it should be distinguished in this way, that what is said, 'you who dwell in Lachis,' refers to the things above, and the order and meaning are as follows: I will bring your heirs from the Church, you who dwell in Lachis, because you will be of the inheritance of the Lord when you have drawn and received what you deserve. I beg the reader at the end of this chapter not to think of it as a necessity, a desire, or a lengthy explanation, but rather to marvel at finding something in such difficult places and not overlooking anything that needs to be said.
Mit Google übersetzen

Moderne 6

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The prophet begins with calling the attention of all people to the awful descent of Jehovah, coming to execute his judgments against the kingdoms of Israel and Judah, Mic 1:1-5; first against Samaria, whose fate the prophet laments on the dress of mourners, and with the doleful cries of the fox or ostrich, Mic 1:6-8; and then against Jerusalem, which is threatened with the invasion of Sennacherib. Other cities of Judah are likewise threatened; and their danger represented to be so great as to oblige them to have recourse for protection even to their enemies the Philistines, from whom they desired at first to conceal their situation. But all resources are declared to be vain; Israel and Judah must go into captivity, Mic 1:9-16.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Inhabitant of Lachish - This city was in the tribe of Judah, Jos 15:39, and was taken by Sennacherib when he was coming against Jerusalem, Kg2 18:13, etc., and it is supposed that he wished to reduce this city first, that, possessing it, he might prevent Hezekiah's receiving any help from Egypt. She is the beginning of the sin - This seems to intimate that Lachish was the first city in Judah which received the idolatrous worship of Israel.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
GOD'S WRATH AGAINST SAMARIA AND JUDAH; THE FORMER IS TO BE OVERTHROWN; SUCH JUDGMENTS IN PROSPECT CALL FOR MOURNING. (Mic. 1:1-16) all that therein is--Hebrew, "whatever fills it." Micaiah, son of Imlah, begins his prophecy similarly, "Hearken, O people, every one of you." Micah designedly uses the same preface, implying that his ministrations are a continuation of his predecessor's of the same name. Both probably had before their mind Moses' similar attestation of heaven and earth in a like case (Deu 31:28; Deu 32:1; compare Isa 1:2). God be witness against you--namely, that none of you can say, when the time of your punishment shall come, that you were not forewarned. The punishment denounced is stated in Mic 1:3, &c. from his holy temple--that is, heaven (Kg1 8:30; Psa 11:4; Jon 2:7; compare Rom 1:18).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
"Bind the chariot to the swift steed," in order by a hasty flight to escape the invading foe. Compare Note, see on Isa 36:2, on "Lachish," at which Sennacherib fixed his headquarters (Kg2 18:14, Kg2 18:17; Jer 34:7). she is the beginning of the sin to . . . Zion--Lachish was the first of the cities of Judah, according to this passage, to introduce the worship of false gods, imitating what Jeroboam had introduced in Israel. As lying near the border of the north kingdom, Lachish was first to be infected by its idolatry, which thence spread to Jerusalem.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
I. Israel's Banishment into Exile, and Restoration - Micah 1 and Mic 2:1-13 The prophet's first address is throughout of a threatening and punitive character; it is not till quite the close, that the sun of divine grace breaks brightly shining through the thunder clouds of judgment. The announcement of the judgment upon Samaria as well as upon the kingdom of Judah and Jerusalem forms the first part (Mic 1:2-16); the reproof of the sins, especially of the unrighteousness of the great and mighty of the nation, the second part (Mic 2:1-11); and a brief but very comprehensive announcement of the salvation that will dawn upon the remnant of all Israel after the judgment, the conclusion of the address (Mic 2:12-13). The Judgment upon Samaria and Judah - Micah 1 Micah, commencing with the appeal to all nations to observe the coming of the Lord for judgment upon the earth (Mic 1:2-4), announces to the people of Israel, on account of its sins and its apostasy from the Lord, the destruction of Samaria (Mic 1:5-7) and the spreading of the judgment over Judah; and shows how, passing from place to place, and proceeding to Jerusalem, and even farther, it will throw the kingdom into deep lamentation on account of the carrying away of its inhabitants.
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
And the judgment will not even stop at Jerusalem, but will spread still further over the land. This spreading is depicted in Mic 1:13-15 in the same manner as before. Mic 1:13. "Harness the horse to the chariot, O inhabitress of Lachish! It was the beginning of sin to the daughter Zion, that the iniquities of Israel were found in her. Mic 1:14. Therefore wilt thou give dismissal-presents to Moresheth-gath (i.e., the betrothed of Gath); the houses of Achzib (lying fountain) become a lying brook for Israel's kings. Mic 1:15. I will still bring thee the heir, O inhabitress of Mareshah (hereditary city); the nobility of Israel will come to Adullam. Mic 1:16. Make thyself bald, and shave thyself upon the sons of thy delights: spread out thy baldness like the eagle; for they have wandered away from thee." The inhabitants of Lachish, a fortified city in the Shephelah, to the west of Eleutheropolis, preserved in the ruins of Um Lakis (see at Jos 10:3), are to harness the horses to the chariot (rekhesh, a runner; see at Kg1 5:8 : the word is used as ringing with lâkhı̄sh), namely, to flee as rapidly as possible before the advancing foe. רתם, ἁπ. λεγ. "to bind ... the horse to the chariot," answering to the Latin currum jungere equis. Upon this city will the judgment fall with especial severity, because it has grievously sinned. It was the beginning of sin to the daughter of Zion, i.e., to the population of Jerusalem; it was the first to grant admission to the iniquities of Israel, i.e., to the idolatry of the image-worship of the ten tribes (for פּשׁעי ישׂראל, see Mic 1:5 and Amo 3:14), which penetrated even to the capital. Nothing more is known of this, as the historical books contain no account of it. For this reason, namely, because the sin of Israel found admission into Jerusalem, she (the daughter Zion) will be obliged to renounce Moresheth-gath. This is the thought of Mic 1:14, the drapery of which rests upon the resemblance in sound between Moresheth and me'orâsâh, the betrothed (Deu 22:23). Shillūchı̄m, dismissal, denotes anything belonging to a man, which he dismisses or gives up for a time, or for ever. It is applied in Exo 18:2 to the sending away of wife and children to the father-in-law for a time; and in Kg1 9:16 to a dowry, or the present which a father gives to his daughter when she is married and leaves his house. The meaning "divorce," i.e., sēpher kerı̄thuth (Deu 24:1, Deu 24:3), has been arbitrarily forced upon the word. The meaning is not to be determined from shillēăch in Jer 3:8, as Hitzig supposes, but from Kg1 9:16, where the same expression occurs, except that it is construed with ל, which makes no material difference. For נתן אל signifies to give to a person, either to lay upon him or to hand to him; נתן ל, to give to him. The object given by Zion to Moresheth as a parting present is not mentioned, but it is really the city itself; for the meaning is simply this: Zion will be obliged to relinquish all further claim to Moresheth, to give it up to the enemy. Mōresheth is not an appellative, as the old translators suppose, but the proper name of Micah's home; and Gath is a more precise definition of its situation - "by Gath," viz., the well-known Philistian capital, analogous to Bethlehem-Judah in Jdg 17:7-9; Jdg 19:1, or Abel-maim (Abel by the water) in Ch2 16:4. According to Jerome (comm. in Mich. Prol.), Morasthi, qui usque hodie juxta Eleutheropolin, urbem Palaestinae, haud grandis est viculus (cf. Robinson, Pal. ii. p. 423). The context does not admit of our taking the word in an appellative sense, "possession of Gath," since the prophet does not mean to say that Judah will have to give up to the enemy a place belonging to Gath, but rather that it will have to give up the cities of its own possession. For, as Maurer correctly observes, "when the enemy is at the gate, men think of defending the kingdom, not of enlarging it." But if the addition of the term Gath is not merely intended to define the situation of Moresheth with greater minuteness, or to distinguish it from other places of the same name, and if the play upon words in Moresheth was intended to point to a closer relation to Gath, the thought expressed could only be, that the place situated in the neighbourhood of Gath had frequently been taken by the Philistines, or claimed as their property, and not that they were in actual possession of Gath at this time. The play upon words in the second clause of the verse also points to the loss of places in Judaea: "the houses of Achzib will become Achzab to the kings of Israel." אכזב, a lie, for נחל אכזב, is a stream which dries up in the hot season, and deceives the expectation of the traveller that he shall find water (Jer 15:18; cf. Job 6:15.). Achzib, a city in the plain of Judah, whose name has been preserved in the ruins of Kussabeh, to the south-west of Beit-Jibrin (see at Jos 15:44). The houses of Achzib are mentioned, because they are, properly speaking, to be compared to the contents of the river's bed, whereas the ground on which they stood, with the wall that surrounded them, answered to the river's bed itself (Hitzig), so that the words do not denote the loss or destruction of the houses so much as the loss of the city itself. The "kings of Israel" are not the kings of Samaria and Judah, for Achzib belonged to the kingdom of Judah alone, but the kings of Judah who followed one another (cf. Jer 19:13); so that the plural is to be understood as relating to the monarchy of Israel (Judah). Mareshah will also pass into other hands. This is affirmed in the words, "I will bring the heir to thee again" (אבי for אביא, as in Kg1 21:29). The first heir of Mareshah was the Israelites, who received the city, which had been previously occupied by the Canaanites, for their possession on the conquest of the land. The second heir will be the enemy, into whose possession the land is now to pass. Mareshah, also in the lowland of Judah, has been preserved, so far as the name is concerned, in the ruins of Marash (see at Jos 15:44, and Tobler, Dritte Wanderung, pp. 129, 142-3). To the north of this was Adullam (see at Jos 12:15), which has not yet been discovered, but which Tobler (p. 151) erroneously seeks for in Bêt Dûla. Micah mentions it simply on account of the cave there (Sa1 22:1), as a place of refuge, to which the great and glorious of Israel would flee ("the glory of Israel," as in Isa 5:13). The description is rounded off in Mic 1:16, by returning to the thought that Zion would mourn deeply over the carrying away of the people, with which it had first set out in Mic 1:8. In קרחי וגזּי Zion is addressed as the mother of the people. קרח, to shave smooth, and גּזז, to cut off the hair, are synonyms, which are here combined to strengthen the meaning. The children of thy delights, in whom thou hast thy pleasure, are the members of the nation. Shaving the head bald, or shaving a bald place, was a sing of mourning, which had been handed down as a traditional custom in Israel, in spite of the prohibition in Deu 14:1 (see at Lev 19:28). The bald place is to be made to spread out like that of a nesher, i.e., not the true eagle, but the vulture, which was also commonly classed in the eagle family, - either the bearded vulture, vultur barbatus (see Oedmann, Verm. Samml. i. p. 54ff.), or more probably the carrion vulture, vultur percnopterus L., common in Egypt, and also in Palestine, which has the front part of the head completely bald, and only a few hairs at the back of the head, so that a bald place may very well be attributed to it (see Hasselquist, Reise, p. 286ff.). The words cannot possibly be understood as referring to the yearly moulting of the eagle itself. If we inquire still further as to the fulfilment of the prophecy concerning Judah (Mic 1:8-16), it cannot be referred, or speaking more correctly, it must not be restricted, to the Assyrian invasion, as Theod., Cyril, Marck, and others suppose. For the carrying away of Judah, which is hinted at in Mic 1:11, and clearly expressed in Mic 1:16, was not effected by the Assyrians, but by the Chaldeans; and that Micah himself did not expect this judgment from the Assyrians, but from Babel, is perfectly obvious from Mic 4:10, where he mentions Babel as the place to which Judah was to be carried into exile. At the same time, we must not exclude the Assyrian oppression altogether; for Sennacherib had not only already conquered the greater part of Judah, and penetrated to the very gates of Jerusalem (Kg2 18:13-14, Kg2 18:19; Isaiah 36:1-38:22), but would have destroyed the kingdom of Judah, as his predecessor Shalmaneser had destroyed the kingdom of Israel, if the Lord had not heard the prayer of His servant Hezekiah, and miraculously destroyed Sennacherib's army before the walls of Jerusalem. Micah prophesies throughout this chapter, not of certain distinct judgment, but of judgment in general, without any special allusions to the way in which it would be realized; so that the proclamation embraces all the judgments that have fallen upon Judah from the Assyrian invasion down to the Roman catastrophe.
Mit Google übersetzen

Querverweise

2 Kings 18:17
And the king of Assyria sent Tartan and Rabsaris and Rab-shakeh from Lachish to king Hezekiah with a great host against Jerusalem. And they went up and came to Jerusalem. And when they were come up, they came and stood by the conduit of the upper pool, which is in the highway of the fuller’s field.
Joshua 10:3
Wherefore Adoni-zedek king of Jerusalem sent unto Hoham king of Hebron, and unto Piram king of Jarmuth, and unto Japhia king of Lachish, and unto Debir king of Eglon, saying,
2 Chronicles 32:9
After this did Sennacherib king of Assyria send his servants to Jerusalem, (but he himself laid siege against Lachish, and all his power with him,) unto Hezekiah king of Judah, and unto all Judah that were at Jerusalem, saying,
2 Kings 8:18
And he walked in the way of the kings of Israel, as did the house of Ahab: for the daughter of Ahab was his wife: and he did evil in the sight of the LORD.
Micah 1:5
For the transgression of Jacob is all this, and for the sins of the house of Israel. What is the transgression of Jacob? is it not Samaria? and what are the high places of Judah? are they not Jerusalem?
Genesis 19:17
And it came to pass, when they had brought them forth abroad, that he said, Escape for thy life; look not behind thee, neither stay thou in all the plain; escape to the mountain, lest thou be consumed.
1 Kings 14:16
And he shall give Israel up because of the sins of Jeroboam, who did sin, and who made Israel to sin.
2 Kings 16:3
But he walked in the way of the kings of Israel, yea, and made his son to pass through the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out from before the children of Israel.