{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Johannes 11:38 Kommentar

18 historical voices

Wie die Kirche John 11:38 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Jesus therefore again groaning in himself cometh to the grave. It was a cave, and a stone lay upon it.
BLIVRE (2018) · pt-br
Comovendo-se pois Jesus outra vez em si mesmo, veio à sepultura; e era esta uma caverna, e estava uma pedra posta sobre ela.
ARC (1995) · pt-br
Jesus, pois, comovendo-se outra vez, profundamente, foi ao sepulcro; era uma gruta, e tinha uma pedra posta sobre ela.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have the history of that illustrious miracle which Christ wrought a little before his death - the raising of Lazarus to life, which is recorded only by this evangelist; for the other three confine themselves to what Christ did in Galilee, where he resided most, and scarcely ever carried their history into Jerusalem till the passion-week: whereas John's memoirs relate chiefly to what passed at Jerusalem; this passage therefore was reserved for his pen. Some suggest that, when the other evangelists wrote, Lazarus was alive, and it would not well agree either with his safety or with his humility to have it recorded till now, when it is supposed he was dead. It is more largely recorded than any other of Christ's miracles, not only because there are many circumstances of it so very instructive and the miracle of itself so great a proof of Christ's mission, but because it was an earnest of that which was to be the crowning proof of all - Christ's own resurrection. Here is, I. The tidings sent to our Lord Jesus of the sickness of Lazarus, and his entertainment of those tidings (v. 1-16). II. The visit he made to Lazarus's relations when he had heard of his death, and their entertainment of the visit (v. 17-32). III. The miracle wrought in the raising of Lazarus from the dead (Joh 11:33-44). IV. The effect wrought by this miracle upon others (Joh 11:45-57).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
And some of them said,.... Who were averse to him, and bore him a secret grudge, and were willing to put the worst construction on every action of his: could not this man which opened the eyes of the blind; as it is said, at least pretended, that he did, Joh 9:6, for this must be understood as calling the miracle into question, and as a sneer upon it, and not as taking it for granted that so it was; and even supposing that, it is mentioned to his reproach, since if so, he might have caused that, even this man should not died: for either the above cure was a sham, or, if it was a real thing, he who did that could have prevented Lazarus's death; and if he could, and would not, where is his friendship? and what must be thought of all this show of affection to him? and what are these tears, but crocodile ones? but this reasoning, as specious as it may seem, was very fallacious; for he that cured the man born blind could raise Lazarus from the dead, which he intended; and therefore did not prevent his death, that he might still give more joy to the family, bring more glory to God, and himself, and more shame and confusion to his enemies.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Jesus therefore groaning in himself,.... Not only through grief, just coming up to the grave, where his dear friend lay, but through an holy anger and indignation at the malice and wickedness of the Jews; cometh to the grave of Lazarus, it was a cave; either a natural one, such as were in rocks and mountains, of which sort there were many in Judea, and near Jerusalem being a rocky and mountainous country, of which Josephus (x) makes mention; where thieves and robbers sheltered themselves, and could not easily be come at and where persons in danger fled to for safety, and hid themselves; and the reason why such places were chose to bury in, was because here the bodies were safe from beasts of prey: or this was an artificial cave made out of a rock, in form of one, as was the tomb of Joseph of Arimathea; and it was the common custom of the Jews to make caves and bury in; yea, they were obliged to it by their traditions: thus says Maimonides (y), "he that sells a place to his friend to make in it a grave or that receives from his friend a place to make in it a grave, , "must make a cave", and open in it eight graves, three on one side and three on another, and two over against the entrance "into the cave": the measure of "the cave" is four cubits by six, and every grave is four cubits long, and six hands broad, and seven high; and there is a space between every grave, on the sides a cubit and a half, and between the two in the middle two cubits.'' And elsewhere (z) he observes, that "they dig "caves" in the earth, and make a grave in the side "of the cave", and bury him (the dead) in it.'' And such caves for burying the dead, were at and near the Mount of Olives; and near the same must be this cave where Lazarus was buried; for Bethany was not far from thence: so in the Cippi Hebraici we read (a), that at the bottom of the Mount (of Olives) is a very great "cave", said to be Haggai the prophet's; and in it are many caves.--And near it is the grave of Zachariah the prophet, in a "cave" shut up; and frequent mention is made there of caves in which persons were buried; See Gill on Mat 23:29; perhaps the custom of burying in them might take its rise from the cave of Machpelah, which Abraham, their father, bought for a buryingplace for his dead. The sepulchre of Lazarus is pretended (b) to be shown to travellers to this day, over which is built a chapel of marble, very decent, and comely, and stands close by a church built in honour of Martha and Mary, the two sisters of Lazarus, in the place where their house stood; but certain it is, that the grave of Lazarus was out of the town: and a stone lay upon it. Our version is not so accurate, nor so agreeable to the form of graves with the Jews, nor to this of Lazarus's; their graves were not as ours, dug in the earth and open above, so as to have a stone laid over them, for they often were, as this, caves in rocks, either natural, or hewn out of them by art; and there was a door at the side of them, by which there was an entrance into them; and at this door a stone was laid it would be better rendered here, and "a stone was laid to it"; not "upon it", for it had no opening above, but to it, at the side of it; and accordingly the Syriac and Persic versions read, "a stone was laid at the door of it"; and the Arabic version, "and there was a great stone at the door of it", as was at the door of Christ's sepulchre. In the Jewish sepulchres there was "a court" (c) which was before the entrance into the cave; this was four square; it was six cubits long, and six broad; and here the bearers put down the corpse, and from hence it was carried into the cave, at which there was an entrance, sometimes called , "the mouth of the cave" (d); and sometimes, , "the door of the grave" (e); of its form, measure, and place, there is no express mention in the Jewish writings: it is thought to be about a cubit's breadth, and was on the side of the cave; so that at it, it might be looked into; and at the mouth of the cave was a stone put to stop it up, which was called from its being rolled there; though that with which the mouth of the cave was shut up, was not always a stone, nor made of stone; Maimonides (f) says, it was made of stone, or wood, or the like matter; and so in the Misna (g) it is said, , "the covering for a grave", (or that with which it is stopped up,) if it be made of a piece of timber, whether it stands, or whether it inclines to the side, does not defile, but over against the door only;'' See Gill on Mat 27:60. (x) Antiqu. l. 14. c. 15. sect. 5. (y) Hilchot Mecira, c. 21. sect. 6. (z) Hilchot Ebel, c. 4. sect. 4. (a) P. 27, 29. Ed. Hottinger. (b) ltinerar. Bunting. p. 364. (c) Misn. Bava Bathra, c. 6. sect. 8. (d) Misn. ib. (e) Maimon. R. Samson, & Bartenora in Misn. Ohalot, c. 15. sect. 8. (f) In Misn. Ohalot, c. 2. sect. 4. (g) Ib c. 15, sect. 8.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 9

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
FRAGMENT 84 ON THE GOSPEL OF JOHN
When he was far from the tomb, he groaned in spirit. But when he comes near to the tomb, he no longer groans in spirit but compresses his groaning in himself.… Again he rebukes the feeling that we may learn that he has become unchangeably human like ourselves.
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. lxiii. 2) But why did He not raise him without taking away the stone? Could not He who moved a dead body by His voice, much more have moved a stone? He purposely did not do so, in order that the miracle might take place in the sight of all; to give no room for saying, as they had said in the case of the blind man, This is not he. Now they might go into the grave, and feel and see that this was the man. (Hom. lxiii. 2) Thus every thing tends to stop the months of the unbelieving. Their hands take away the stone, their ears hear Christ's voice, their eyes see Lazarus come forth, they perceive the smell of the dead body.
Mit Google übersetzen
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on the Gospel of John 63
He cometh then to the tomb; and again rebuketh His feelings. Why doth the Evangelist carefully in several places mention that "He wept," and that, "He groaned"? That thou mayest learn that He had of a truth put on our nature. For when this Evangelist is remarkable for uttering great things concerning Christ more than the others, in matters relating to the body, here he also speaketh much more humbly than they. For instance, concerning His death he hath said nothing of the kind; the other Evangelists declare that He was exceedingly sorrowful, that He was in an agony; but John, on the contrary, saith, that He even cast the officers backwards. So that he hath made up here what is omitted there, by mentioning His grief. When speaking of His death, Christ saith "I have power to lay down My life", and then He uttereth no lowly word; therefore at the Passion they attribute to Him much that is human, to show the reality of the Dispensation. And Matthew proves this by the Agony, the trouble, the trembling, and the sweat; but John by His sorrow.
Mit Google übersetzen
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
(Tr. xlix) And do thou too groan in thyself, if thou wouldest rise to new life. To every man is this said, who is weighed down by any vicious habit. It was a cave, and a stone lay upon it. The dead under the stone is the guilty under the Law. For the Law, which was given to the Jews, was graven on stone. And all the guilty are under the Law, for the Law was not made for a righteous man.
Mit Google übersetzen
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Tractates on John 49
"Jesus therefore again groaning in Himself, cometh to the tomb." May His groaning have thee also for its object, if thou wouldst re-enter into life! Every man who lies in that dire moral condition has it said to him, "He cometh to the tomb." "It was a cave, and a stone had been laid upon it." Dead under that stone, guilty under the law. For you know that the law, which was given to the Jews, was inscribed on stone. And all the guilty are under the law: the right-living are in harmony with the law. The law is not laid on a righteous man. What mean then the words, "Take ye away the stone"? Preach grace. For the Apostle Paul calleth himself a minister of the New Testament, not of the letter, but of the spirit; "for the letter," he says, "killeth, but the spirit giveth life."
Mit Google übersetzen
Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE GOSPEL OF JOHN 7
Here we understand the groaning as if it were the will struggling with a sort of movement according to its power, both because he rather sternly reproved his grief and [because of] the tears that were about to be shed from his grief. For, as God he, in the way of a master, reproves his humanity, looking for it to be strong in sorrowful circumstances.… “He groaned,” which means that through the outward action of his body he indicated his inner distress.
Mit Google übersetzen
Peter Chrysologus · 450 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 65.1
Spirit groans, so that flesh would come back to life. Life groans, so that death would be put to flight. God groans, so that humanity would rise. Pardon groans, lest the verdict be unfavorable. Christ groans as he subdues death, because one who snatches an unparalleled victory over an enemy cannot but groan. But with regard to the fact that he said that he “groaned again,” he does groan again in order to provide evidence of a twofold resurrection, since at Christ’s voice just as those dead in body are raised to life from their graves, so too those dead in faithfulness rise to a life of faith.
Mit Google übersetzen
Peter Chrysologus · 450 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 65.2
It would have sufficed for him to have said that he had come to the tomb. Why is it that the Evangelist makes special mention of the cave? Certainly it is a cave, where the devil’s thievery has lodged human beings. It is a cave where a woman’s wiles buried the man, a cave where the greediness of death imprisoned God’s handiwork. “And a stone had been placed in front of it.” The door of hard death was bolted harder still by a very hard stone. What good does weeping at a grave do since the voice of the one weeping does not penetrate such hard and thick barriers? Christians, let us weep before God for our sins, and let us not weep with the pagans before the dead who do not hear us.
Mit Google übersetzen
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Catena Aurea by Aquinas
A cave is a hollow in a rock. It is called a monument, because it reminds us of the dead. Jesus said, Take ye away the stone. (non occ. [Nic.]) Or, these are not words of despair, but of wonder.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
Why does the Evangelist again note that Jesus wept and grieved out of compassion? So that we may know that He truly clothed Himself in our nature. John, compared with the other Evangelists, proclaims the highest teaching about the Lord and theologizes something great; therefore, from His bodily deeds he also narrates the more humbling ones. For this reason, in the Lord's grief he finds much that is human, and thereby proves the reality of His flesh, so that you may know that the Lord was God and at the same time Man. For just as Luke, through the Lord's agony, distress, and sweat (Luke 22:44), so John, through His tears, proves that He bore true flesh. Why did the Lord not raise Lazarus while the stone still lay upon the tomb? For He who by a single word raised up the dead body and gave life to one already beginning to decompose could far more easily have rolled away the stone by a word.
Mit Google übersetzen
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on John
1540 The Evangelist, after having given certain preambles to the raising of Lazarus, now presents the raising itself. He considers four things: first, Christ's arrival at the tomb; second, the removal of the stone (v 39); third, Christ's prayer; and fourth, the actual raising of the dead Lazarus (v 43). 1541 In regard to the first he says, Then Jesus, deeply moved again, came to the tomb. The Evangelist is careful to frequently mention that Christ wept and was deeply moved because, as Chrysostom says, he will later show the power of his divinity. And so he affirms that Christ experienced the weaker and humbler marks of our nature so that we do not doubt the reality of his human nature. And just as John shows his divine nature and power more explicitly than the other Evangelists, so he also mentions his weaker aspects, and other such things which especially reveal the affections of Christ's human nature. As for the mystical sense, he was deeply moved in order that we might understand that those who rise from sin should continue to weep without interruption, according to: "All the day I go about mourning" (Ps 38:6). Or, one could say that while Christ was deeply moved before due to the death of Lazarus, he is deeply moved now because of the unbelief of the Jews. Thus the Evangelist mentioned their doubt about his previous miracle, when they said, "Could not he who opened the eyes of the blind man have kept this man from dying." Indeed, he was deeply moved with compassion and pity for these Jews: "He saw a great throng; and he had compassion on them" (Matt 14:14). 1542 The Evangelist next mentions the removal of the stone; and he does four things about this. First, he describes the stone; secondly, he mentions the order of Christ to remove it; thirdly, he adds the objection to taking away the stone; fourthly, he states that the order was carried out. 1543 The stone is described as being over the tomb; he says, it was a cave, and a stone lay upon it. Note that in those regions they had certain cavities in the form of caves that were used as human burial places, and in them they could bury many bodies over the course of time. So they have an entrance which they could close and open with a stone when necessary. Thus we read, a stone lay upon it, i.e., over the entrance to the cave. We read the same in Genesis (c 23) when Abraham purchased a field and a cave for the burial of his wife Sarah. In the mystical sense, the cave signifies the depths of sin, which it is said: "I have come into deep waters, and the flood sweeps over me" (Ps 69:2). The stone laid upon the cave signifies the Law, which was written on stone, and which did not take away sin, but held them in sin, because they sinned more gravely in acting against the Law. Thus we read in Galatians (3:22): "The scripture consigned all things to sin."
Mit Google übersetzen

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Account of the sickness of Lazarus, Joh 11:1. His sisters Martha and Mary send for Christ, Joh 11:2. Our Lord's discourse with his disciples on this sickness and consequent death, Joh 11:3-16. He arrives at Bethany four days after the burying of Lazarus, Joh 11:17, Joh 11:18. Martha meets Christ - their conversation, Joh 11:19-27. She returns and Mary goes out to meet him, in great distress, Joh 11:28-33. Christ comes to the grave - his conversation there, Joh 11:34-42. He raises Lazarus from the dead, Joh 11:43-46. The priests and Pharisees, hearing of this, hold a council, and plot his destruction, Joh 11:47, Joh 11:48. The remarkable prophecy of Caiaphas, and the consequent proceedings of the Jews, Joh 11:49-53. Jesus withdraws into a city called Ephraim, Joh 11:54. They lay wait for him at the passover, Joh 11:55-57.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
It was a cave, etc. - It is likely that several of the Jewish burying-places were made in the sides of rocks; some were probably dug down like a well from the upper surface, and then hollowed under into niches, and a flat stone, laid down upon the top, would serve for a door. Yet, from what the evangelist says, there seems to have been something peculiar in the formation of this tomb. It might have been a natural grotto, or dug in the side of a rock or hill, and the lower part of the door level with the ground, or how could Lazarus have come forth, as he is said to have done, Joh 11:44?
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
LAZARUS RAISED FROM THE DEAD--THE CONSEQUENCES OF THIS. (John 11:1-46) of Bethany--at the east side of Mount Olivet. the town of Mary and her sister Martha--thus distinguishing it from the other Bethany, "beyond Jordan." (See on Joh 1:28; Joh 10:40).
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Jesus again groaning in himself--that is, as at Joh 11:33, checked or repressed His rising feelings, in the former instance, of sorrow, here of righteous indignation at their unreasonable unbelief; (compare Mar 3:5) [WEBSTER and WILKINSON]. But here, too, struggling emotion was deeper, now that His eye was about to rest on the spot where lay, in the still horrors of death, His "friend." a cave--the cavity, natural or artificial, of a rock. This, with the number of condoling visitors from Jerusalem, and the costly ointment with which Mary afterwards anointed Jesus at Bethany, all go to show that the family was in good circumstances.
Mit Google übersetzen

Querverweise