{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Hiob 26:2 Kommentar

9 historische Stimmen

Wie die Kirche Job 26:2 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
How hast thou helped him that is without power? how savest thou the arm that hath no strength?
BLIVRE (2018) · pt-br
Como tende ajudado ao que não tem força, e sustentado ao braço sem vigor!
ARC (1995) · pt-br
Como tens ajudado ao que não tem força e sustentado o braço que não tem vigor!

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This is Job's short reply to Bildad's short discourse, in which he is so far from contradicting him that he confirms what he had said, and out-does him in magnifying God and setting forth his power, to show what reason he had still to say, as he did (Job 13:2), "What you know, the same do I know also." I. He shows that Bildad's discourse was foreign to the matter he was discoursing of - though very true and good, yet not to the purpose (Job 26:2-4). II. That it was needless to the person he was discoursing with; for he knew it, and believed it, and could speak of it as well as he and better, and could add to the proofs which he had produced of God's power and greatness, which he does in the rest of his discourse (Job 26:5-13), concluding that, when they had both said what they could, all came short of the merit of the subject and it was still far from being exhausted (Job 26:14).
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 26 In this chapter Job, in a very sarcastic manner, rallies Bildad on the weakness and impertinence of his reply, and sets it in a very ridiculous light; showing it to be quite foolish and stupid, and not at all to the purpose, and besides was none of his own, but what he had borrowed from another, Job 26:1; and if it was of any avail in the controversy to speak of the greatness and majesty of God, of his perfections and attributes, of his ways and works, he could say greater and more glorious things of God than he had done, and as he does, Job 26:5; beginning at the lower parts of the creation, and gradually ascending to the superior and celestial ones; and concludes with observing, that, after all, it was but little that was known of God and his ways, by himself, by Bildad, or by any mortal creature, Job 26:14.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
How hast thou helped him that is without power?.... This verse and Job 26:3 either are to be understood of God, as many do, by reading the words, "who hast thou helped? God" (r)? a fine advocate for him thou art, representing him as if he was without power, and could not help himself, but stood in need of another; as if he had no arm, and could not save and protect himself, but needed one to rise and stand up in his behalf, when he is God omnipotent, and has an arm strong and mighty, and there is none like his; and as if he wanted wisdom, and one to counsel him, when he is the all wise God, and never consults with any of his creatures, or admits them to be of his council; and as if his "essence" (s), or "what he is", as he is, had been very copiously and plentifully declared in a few words by him; in supposing which he must be guilty of the greatest arrogance, stupidity, and folly; and therefore he asks him, who it was he uttered such things unto? and by whose spirit he must be aided in so doing? see Job 13:7; or else Job refers to the cause undertaken by Bildad; and which he, in a sarcastic way, represents as a very weak and feeble one, that had neither strength nor wisdom in it, and was as weakly and as foolishly supported, or rather was entirely neglected and deserted, Bildad having wholly declined the thing in controversy, and said not one word of it; therefore Job ironically asks him, "in what", or "wherein hast thou helped?" (t) what good hast thou done to this poor tottering cause of yours? or what light hast thou thrown upon it? and to what purpose is anything that has been said by thee? Some are of opinion that Job refers to Bildad's friends, whom he represents as weak and stupid, as men of no argument, and had no strength of reasoning, and were as poorly assisted and defended by Bildad: but, why not to Bildad himself? for the sense of the question, agreeably enough to the original text, may be put after this manner; a fine patron and defender of a cause thou art; thou canst help and save a dying cause without power, and with a strengthless arm, or without any force of argument, or strength of reasoning; thou canst give counsel without any wisdom, without any show or share of it, and in half a dozen lines set the thing in a true light, just as it is and should be; a wonderful man indeed thou art! though I choose to join with such interpreters, who understand the whole of Job himself, who was without might and power, a weak and feeble creature in booty and mind, being pressed and broken with the weight of his affliction, but was poorly helped, succoured, strengthened, and comforted, with what Bildad had said: it is the duty of all good men, and it is what Job himself had done in former times, to strengthen weak hands and feeble knees, by sympathizing with persons under affliction, by bearing their burdens and infirmities, by speaking comfortably unto them, and telling them what comforts they themselves have received under afflictions, see Job 4:3; but miserable comforters of Job were Bildad and his friends: how savest thou the arm that hath no strength? the sense is the same as before, that he had done nothing to relieve Job in his bodily or soul distresses, and save him out of them; nor had contributed in the least towards his support under them; and be it that he was as weak in his intellectuals as he and his friends thought him to be, and had undertaken a cause which he had not strength of argument to defend; yet, what had he done to convince him of his mistake, and save him from the error of his way? (r) "cui auxiliatis es", Pagninus, Montanus; so Tigurine version. (s) "essentiam", Montanus. (t) "Qua nam re adjuvisti?" Vatablus; "quid auxiliatus es?" Drusius.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 26:1-4
These words mean, “I do not reprove you for defending the role of God or to say the truth that was needed.” However, you should not have condemned me, and, in fact, it is possible to plead in favor of God without allowing, at the same time, Job to be exposed to accusations.
Mit Google übersetzen
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XVII
But Job answered and said, Of whom art thou the helper? whether of one that is powerless? or dost thou sustain the arm of him that is not strong? Therefore because the words of his friends are concluded, blessed Job sets on with a more penetrating acuteness of the suing, and his words are proportionably strong as they are the last; seeing that even in the same way it is the usage of lawyers, that the argument, by which they beforehand see that they are above their adversaries, they reserve for the conclusion of the suit. To help one that is weak is an act of charity, to wish to help one that is powerful, of Pride; and so because his friends, whilst bearing the likeness of heretics, on the plea of helping God, endeavoured to make a display of their own wisdom, Bildad is justly found fault with, that it should be said, Of whom art thou the helper? whether of one that is powerless? or dost thou sustain the arm of him that is not strong? As if he said in plain words; 'While thou settest thyself to help Him, under Whose greatness thou dost sink to the earth, all the encouragement which thou affordest comes of ostentation, not of piety.' But herein it is requisite to be known, that even God, Who surely is not 'powerless,' we help whilst acting with humility. And hence it is said by Paul, For we are helpers of God. For when to him, whom He doth Himself by interior grace pervade, we by the voice of exhortation contribute, this which He through the Spirit brings to pass within, we outwardly by the office of the voice do assist, and then only is our exhortation brought to completion, when God was in the heart, to be aided. Hence He saith elsewhere; So then neither is he that planteth any thing, neither he that watereth; but God that giveth the increase. For to 'plant' and 'water' is to 'help,' both which will be but a void ministration, if in the heart God 'giveth not the increase.' But they who have high thoughts of their own power of mind, will not be helpers of God with humility; because whilst they reckon themselves to be of use to God, they are making themselves strangers to the fruit of usefulness. And hence it is said to the disciples by the voice of Truth, When ye shall have done all those things that are commanded you say, We are unprofitable servants, we have done that which was our duty to do.
Mit Google übersetzen

Mittelalter 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
Men who do not use reason against someone condemned, but cite the power and the wisdom of the judge. They usually do this in favor of the judge. Favor is accorded to someone for two reasons: either because of the defect of power of the one favored, or because of his lack of wisdom. As to the first he says, "Whose helper are you? Who is then so feeble?" as if to say: Have you said these things to favor God and not accord with reason as it were, and did you say this to bring help to God as though he were weak? One seems to help someone when he defends his action, and so he says, "And do you sustain the arm of someone who is not strong?" as if to say: Do you want by these words to justify the action of God by which I have been punished by him, as though he were not strong enough to justify himself?
Mit Google übersetzen

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Honor is not seemly in a fool. The correction and treatment suitable to such. Of the slothful man. Of him who interferes with matters which do not concern him. Contentions to be avoided. Of the dissembler and the lying tongue.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
How hast thou helped him - This seems a species of irony. How wonderfully hast thou counselled the unskilful and strengthened the weak! Alas for you! ye could not give what ye did not possess! In this way the Chaldee understood these verses: "Why hast thou pretended to give succor, when thou art without strength? And save, while thy arm is weak? Why hast thou given counsel, when thou art without understanding? And supposest that thou hast shown the very essence of wisdom?"
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JOB'S REPLY. (Job 26:1-14) without power . . . no strength . . . no wisdom--The negatives are used instead of the positives, powerlessness, &c., designedly (so Isa 31:8; Deu 32:21). Granting I am, as you say (Job 18:17; Job 15:2), powerlessness itself, &c. "How hast thou helped such a one?" savest--supportest.
Mit Google übersetzen

Querverweise