{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Jeremia 49:10 Kommentar

6 historical voices

Wie die Kirche Jeremiah 49:10 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
But I have made Esau bare, I have uncovered his secret places, and he shall not be able to hide himself: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours, and he is not.
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas eu despirei a Esaú, descobrirei seus esconderijos, e não poderá se esconder; será destruída sua descendência, e também seus irmãos e seus vizinhos; e deixará de existir. descendência lit. semente
ARC (1995) · pt-br
Mas eu desnudei a Esaú, descobri os seus esconderijos, de modo que ele não se poderá esconder. E despojada a sua descendência, como também seus irmãos e seus vizinhos, e ele já não existe.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The cup of trembling still goes round, and the nations must all drink of it, according to the instructions given to Jeremiah, Jer 25:15. This chapter puts it into the hands, I. Of the Ammonites (Jer 49:1-6). II. Of the Edomites (v. 7-22). III. Of the Syrians (Jer 49:23-27). IV. Of the Kedarenes, and the kingdoms of Hazor (Jer 49:28-33). V. Of the Elamites (Jer 49:34-39). When Israel was scarcely saved where shall all these appear?
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JEREMIAH 49 This chapter contains prophecies concerning the judgments of God on several nations and kingdoms, chiefly bordering on the land of Israel; on the Ammonites, Jer 49:1; on the Edomites, Jer 49:7; on the kingdom of Damascus, or the Syrians, Jer 49:23; on the Kedarenes or Arabians, Jer 49:28; and on the Elamites or Persians, Jer 49:34.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But I have made Esau bare,.... By the hand of the Chaldeans; stripped him of everything that is valuable; of his cities, castles, villages, people, wealth, and treasure: I have uncovered his secret places; where either his substance was hid, or his people; these were made known to their enemies, who seized on both: and he shall not be able to hide himself; even in his deep places, in the caves and dens of the earth, but his enemy shall find him out: his seed is spoiled, and his brethren, and his neighbours; his children, as the Targum; and his brethren, the Ammonites and Moabites; and his neighbours, the Philistines; or as many as were with him, and belonged unto him: and he is not: his kingdom is not; he is no more a people and nation, but all destroyed by the sword, or carried captive; or there should be none left of his brethren, and neighbours, and friends, to say to him what follows: "leave thy fatherless children", &c. So Kimchi and Ben Melech say this phrase is in connection with the Jer 49:11.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Cyril of Alexandria · 376 Excerpts (Historical Christian Faith …
FRAGMENTS ON JEREMIAH IN CATENA
Jeremiah refers to these angels as a fortification, although Symmachus interprets this [word] as a message, but one could also consider it in the sense of a “siege.” Taking it this way, God calls together many nations for war as a sign against Idumea and the angels are set in motion by him. And, having been set in motion by God for war, they incite others to fight [with them], as Obadiah says. For the surrounding nations were allied with Israel against Idumea. Therefore, turning to the Idumeans, he says, “See I have made you small among the nations and utterly contemptible. You will fall into calamities, ignorant of what is happening to you because you exalted yourself high above your station. Thus it is true that “Idumea will be deserted” and also what follows, which is said in a similar way by Obadiah: “And the house of Esau will be stubble and [Israel] shall descend on him, and there will be no torch bearer in the house of Esau.” This is similar to the adage we find in the profane books, “No torch bearer was spared by them” referring to those who were cut down and utterly destroyed. For the one who held the torch would go out in front of the fighting army to lead them into battle—and there was no one to carry the law against the hand of this enemy [i.e., the angels].
Mit Google übersetzen

Moderne 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
PREDICTIONS AS TO AMMON, IDUMEA, DAMASCUS, KEDAR, HAZOR, AND ELAM. (Jer. 49:1-39) Hath Israel . . . no heir?--namely, to occupy the land of Gad, after it itself has been carried away captive by Shalmaneser. Ammon, like Moab, descended from Lot, lay north of Moab, from which it was separated by the river Arnon, and east of Reuben and Gad (Jos 13:24-25) on the same side of Jordan. It seized on Gad when Israel was carried captive. Judah was by the right of kindred the heir, not Ammon; but Ammon joined with Nebuchadnezzar against Judah and Jerusalem (Kg2 24:2) and exulted over its fall (Psa 83:4-7-8; Zep 2:8-9). It had already, in the days of Jeroboam, in Israel's affliction, tried to "enlarge its border" (Kg2 14:26; Amo 1:1, Amo 1:13). their king-- (Amo 1:15); referring to Melchom, their tutelary idol (Zep 1:5); and so the Septuagint reads it here as a proper name (Kg1 11:5, Kg1 11:33; Kg2 23:13). The Ammonite god is said to do what they do, namely, occupy the Israelite land of Gad. To Jehovah, the theocratic "King" of Israel, the land belonged of right; so that their Molech or Melchom was a usurper-king. his people--the people of Melchom, "their king." Compare "people of Chemosh," Jer 48:46.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Edom became politically extinct after the time of the Romans. uncovered his secret places--where he hid himself (Jer 49:8) and his treasures (Isa 45:3). I have caused that nothing should be so hidden as that the conqueror should not find it. brethren--Ammon. neighbours--the Philistines.
Mit Google übersetzen

Querverweise