{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Hesekiel 13:20 Kommentar

9 historische Stimmen

Wie die Kirche Ezekiel 13:20 über zwei Jahrtausende gelesen hat — Matthäus Henry, Johannes Calvin, Augustinus von Hippo, Johannes Chrysostomus und mehr, Vers für Vers aus gemeinfrei Quellen gesammelt.

KJV (1611) · en
Wherefore thus saith the Lord GOD; Behold, I am against your pillows, wherewith ye there hunt the souls to make them fly, and I will tear them from your arms, and will let the souls go, even the souls that ye hunt to make them fly.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por isso assim diz o Senhor DEUS: Eis que eu contra vossas almofadas, com que caçais as almas como se fossem pássaros; eu as arrancarei de vossos braços, e soltarei as almas, as almas que caçais como pássaros.
ARC (1995) · pt-br
Portanto assim diz o Senhor Deus: Eis aqui eu sou contra as vossas pulseiras mágicas com que vós ali caçais as almas como aves, e as arrancarei de vossos braços; e soltarei as almas, sim as almas que vós caçais como aves.

Stimmen über die Jahrhunderte

Puritaner 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Mention had been made, in the chapter before, of the vain visions and flattering divinations with which the people of Israel suffered themselves to be imposed upon (v. 24); now this whole chapter is levelled against them. God's faithful prophets are nowhere so sharp upon any sort of sinners as upon the false prophets, not because they were the most spiteful enemies to them, but because the put the highest affront upon God and did the greatest mischief to his people. The prophet here shows the sin and punishment, I. Of the false prophets (v. 1-16). II. Of the false prophetesses (Eze 13:17-23). Both agreed to sooth men up in their sins, and, under pretence of comforting God's people, to flatter them with hopes that they should yet have peace; but the prophets shall be proved liars, their prophecies mere shams, and the expectations of the people illusions; for God will let them know that "the deceived and the deceiver are his," are both accountable to him, Job 12:16.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO EZEKIEL 13 It being said in Eze 12:24; that there should be no more a vain vision, nor a flattering divination; the prophet is ordered to prophesy against the false prophets and prophetesses, Eze 13:1; the former are described as prophesying out of their own hearts, Eze 13:2; as foolish ones, following their own spirit, and seeing nothing, Eze 13:3; they are compared to foxes in the deserts, Eze 13:4; and are represented as unconcerned to stand in the gap for the people, Eze 13:5; and as seeing vanity and lying divination; wherefore the Lord was against them, Eze 13:6; what they are threatened with are, that they should not be in the assembly of God's people; nor written in the writing of the house of Israel; nor enter into the land of Israel, Eze 13:9; the reason of which was, because they seduced the Lord's people, by speaking peace to them when there was none; which is figuratively expressed by building a wall, and daubing it with untempered mortar, Eze 13:10; upon which the wall is threatened to be rent, and caused to fall with a stormy wind; signifying the destruction of Jerusalem by the Chaldean army; and the false prophets to have the wrath of God poured on them who doubted it, Eze 13:11; and then follows the order to the prophet to prophesy against the false prophetesses, and set his face against them, and pronounce woe upon them in the name of the Lord; who are described as prophesying out of their own hearts; sowing pillows to all armholes; and making kerchiefs on the head of all sorts of persons; and which they did for poor small gain, and to the detriment of immortal souls, good and bad, Eze 13:17; wherefore the Lord threatens to tear off their pillows and kerchiefs, and deliver his people out of their hands, no more to be hunted by them, Eze 13:20; the reason of which was, because they saddened the hearts of the righteous, and strengthened the hands of the wicked, Eze 13:22; and the chapter is concluded with a resolution that they should see no more vanity nor divine divinations; and that the Lord's people should be delivered from them, and they should know that he was the Lord, Eze 13:23.
Mit Google übersetzen
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Because with lies ye have made the heart of the righteous sad,.... By polluting the name of the Lord; by hunting and decoying souls into their destructive nets; and by threatening such who would not give heed to their superstitious rites, lying divinations, and false prophecies: so false teachers make the hearts of such sad, who, having seen the insufficiency of their own righteousness, trust in the righteousness of Christ, and are justified by it; by teaching such doctrines as depreciate the love and grace of God the Father; making his love dependent on the creature; his covenant conditional, and salvation to be by works, and not by grace; as detract from the person, offices, and grace of Christ; denying his deity and divine sonship; making light of his blood, and setting up man's righteousness against his: and such as are injurious to the Spirit's work; ascribing regeneration and conversion to man's free will; giving such marks and signs of grace as are not to be found in any, and representing it as what may be entirely lost: whom I have not made sad; nor would he have them made sad by others; neither by false prophets and their lies, nor by any other means; neither by anything within them, nor anything without them; not by any or all of their spiritual enemies: he would have them comforted; the covenant of grace, and the promises of it, are made for such a purpose; the Scriptures are written for this use; ordinances are designed for this end; ministers are appointed for this work; and this is the office of the divine Spirit; and the Son of God himself was sent on this account: and strengthened the hands of the wicked, that he should not return from his wicked way; by repentance and reformation; and so far were the wicked from returning from it in this way, that they were emboldened in sin, and hardened in it; and were more frequent and open in the commission of it; and that through the prophecies of these false prophetesses; as wicked men are by the doctrines of false teachers: and particularly by promising him life; or that he should live long, and enjoy much peace and prosperity in the land of Israel, and not be carried captive into Babylon; and so false teachers harden men in sin, by giving them hopes of eternal life, though they continue in their evil ways; or upon the foot of universal redemption, and upon their repentance, as the fruit of their own free will; and therefore take their swing of sin, as believing that Christ died for all men, and so for them, and therefore shall be saved, live as they will; and that it is in their power to repent when they please, and therefore procrastinate it to the last.
Mit Google übersetzen

Kirchenväter 1

Jerome · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Ezekiel
(Verse 17 and following) And you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own heart, and prophesy against them, and say, 'Thus says the Lord God: Woe to those who sew cushions for all armholes and make veils for the heads of people of every height, to hunt souls! Will you hunt the souls of My people, and keep yourselves alive? And will you profane Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die, and keeping people alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies.' Therefore, thus says the Lord God: Behold, I am against your cushions, with which you hunt the flying souls, and I will tear them from your arms, and I will release the souls whom you hunt, souls to fly. And I will tear off your necklaces, and I will free my people from your hand, and they shall no longer be in your hands for plunder. And you shall know that I am the Lord. Because you have made the heart of the righteous sad, whom I have not made sad, and you have encouraged the hands of the wicked, so that he does not turn away from his evil way and live, therefore you shall no longer see false visions nor practice divination. And I will deliver my people from your hand, and you shall know that I am the Lord. LXX: And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; prophesy against them, and say, 'Thus says the Lord God: Woe to the women who sew magic charms on their sleeves and make veils for the heads of people of every height, to hunt souls! Will you hunt down the souls of My people, and keep yourselves alive? And will you profane Me among My people for handfuls of barley and for pieces of bread, killing people who should not die, and keeping people alive who should not live, by your lying to My people who listen to lies?' Therefore, thus says the Lord God: Behold, I am against your cushions, on which you gather souls, and I will tear them from your arms, and I will release the souls that you have perverted, their souls into dispersion. And I will tear off your veils and deliver my people from your hands, and they shall no longer be in your hands for a gathering. And you shall know that I am the Lord. Because you have perverted the soul of the righteous unjustly, and I did not pervert him, and you strengthened the hand of the wicked, so that he would not turn from his evil way and live. Therefore, you will no longer see your lies, and you will not be able to divine any divinations from now on. And I will free my people from your hand, and you will know that I am the Lord. A divine word was directed above the prophets, who were lining the wall with clay, which had no straw, and could not give any strength to the wall or the mortar. Now, they are commanded to put their faces or direct them against the prophetesses of the people, and, as the Septuagint translated, to harden. But just as some false prophets were inspired by a diabolical spirit to subvert the commands of God, so too against prophetesses, such as Deborah (Judges 5) and Huldah (2 Kings 22), and in the Acts of the Apostles, the four daughters of Philip the evangelist prophesying were inspired by a demonic spirit (Acts 21), there were also others of the same sex, among whom were Prisca and Maximilla, who by their false prophecy subverted the faith of truth. However, the Hebrews are said to be skilled in the evil arts through necromancy and the Pythian spirit, such as the one who was seen to have raised the soul of Samuel (1 Samuel 28); and in the Acts of the Apostles, there was a fortune-telling woman who gained much wealth for her masters through divination, from whom an unclean spirit was cast out by the command of the apostle Paul (Acts 16). But we will say that other heretics preach power through the falsehood of their doctrines. Pythagoras and Zeno were among them, from whom the Stoics originated: the Indian Brachmans and the Ethiopian Gymnosophists, who, due to their self-control in food, are considered a marvel by their nations (or, unbelievers). And rightly they are said to whitewash the wall and promise some strength; but because they do not have the seasoning of Christ, their labor is in vain, and their building will perish. For unless the Lord builds the house, those who build it labor in vain (Psalm 127:1). But other doctors of pleasures and desires, such as the Epicureans, the Pyrrhonians, Jovinianus, and Eunomius, say: Let us eat and drink, for tomorrow we die. Therefore, the prophet is commanded to set or harden his face against the daughters of his people. First, it must be explained what it means for the face to be set or hardened. Indeed, it is that which is written about the Lord: 'The face of the Lord is against those who do evil, to cut off the memory of them from the earth' (Psalm 34:16). For just as wax melts before fire, so sinners perish before God's presence. In the same sense, the prophet says: Son of man, set your face against Theman, Darom, and Nageb. And again: The word of the Lord came to me, saying: Son of man, set your face against the children of Jerusalem. And a little later: The word of the Lord came to me, saying: Son of man, set your face against the children of Ammon. And again: Firmly set your face against Pharaoh, king of Egypt (Infra, XXIX, 2). And again: Son of man, set your face against Gog and Magog. And in another place: I will set my face against that man, and I will make him a desolation and a byword, and I will remove him from the midst of my people, and you shall know that I am the Lord (Infra, XIV, 8). Woe, therefore, to these heresies and doctrines which, promising rest, deceive people of every age and sex, in order to capture the souls of the wretched and lead me away from my people, while I am believed to love pleasure. And this not because of their barley, or the barley of the half-farsang, as we read in Hosea (Hosea V), but because of a handful of barley, by which animals are intoxicated, and a fragment of bread. Not whole bread or solid testimonies of the Scriptures, but those which have been broken, cut, and diminished by heretical depravity; so that they deceive and lead astray even the holy ones, and drag them to death; and they claim to give life to sinners with empty promises. Therefore, the merciful and compassionate God does not kill the prophetesses themselves, but he breaks their spindles, which like nets capture flying souls, so that once they are broken, they have the freedom to fly. And they would tear the veils or kerchiefs, in which the principal soul would recline, and with which the heads of the deceivers would be covered. Since the Apostle teaches that the heads of men should not be covered, but should have the glory of the Lord revealed (II Cor. III). For, he says, you were breaking the spirits of those who serve God with false terrors, and you were holding the impious captive with fraudulent promises, so that, while they were repenting, they would not regain the life they had lost. Therefore, you shall by no means see empty visions, nor shall I call your lies prophecies; but rather divinations, of which it is written: There is no omen in Jacob, nor divination in Israel (Num. XXIII, 23): so that I may deliver my people from your hands, and you may know that I am the Lord who has rescued the lost.
Mit Google übersetzen

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
This chapter denounces heavy judgments against the lying prophets who flattered the people, in the midst of their sin and danger, with false hopes of peace and security, Eze 13:1-9. The work of these deceivers is beautifully compared to a frail and insolent piece of building, which can never stand against the battering elements of heaven, (the Chaldean forces), which God will commission against it, Eze 13:10-16. In the remaining part of the chapter woes are denounced against false prophetesses who practiced vain rites and divinations, with the view of promoting their own gain by deceiving the people, Eze 13:17-23.
Mit Google übersetzen
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The souls that ye hunt to make them fly - לפרחות lephorechoth, into the flower gardens, says Parkhurst. These false prophetesses decoyed men into these gardens, where probably some impure rites of worship were performed, as in that of אשרה Asherah or Venus. See Parkhurst under פרח.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
DENUNCIATION OF FALSE PROPHETS AND PROPHETESSES; THEIR FALSE TEACHINGS, AND GOD'S CONSEQUENT JUDGMENTS. (Eze. 13:1-23) As the twelfth chapter denounced the false expectations of the people, so this denounces the false leaders who fed those expectations. As an independent witness, Ezekiel confirms at the Chebar the testimony of Jeremiah (Jer 29:21, Jer 29:31) in his letter from Jerusalem to the captive exiles, against the false prophets; of these some were conscious knaves, others fanatical dupes of their own frauds; for example, Ahab, Zedekiah, and Shemaiah. Hananiah must have believed his own lie, else he would not have specified so circumstantial details (Jer 28:2-4). The conscious knaves gave only general assurances of peace (Jer 5:31; Jer 6:14; Jer 14:13). The language of Ezekiel has plain references to the similar language of Jeremiah (for example, Jer. 23:9-38); the bane of false prophecy, which had its stronghold in Jerusalem, having in some degree extended to the Chebar; this chapter, therefore, is primarily intended as a message to those still in the Jewish metropolis; and, secondarily, for the good of the exiles at the Chebar.
Mit Google übersetzen
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
I am against your pillows--that is, against your lying ceremonial tricks by which ye cheat the people. to make them fly--namely, into their snares, as fowlers disturb birds so as to be suddenly caught in the net spread for them. "Fly" is peculiarly appropriate as to those lofty spiritual flights to which they pretended to raise their dupes when they veiled their heads with kerchiefs and made them rest on luxurious arm-cushions (Eze 13:18). let . . . souls go--"Ye make them fly" in order to destroy them; "I will let them go" in order to save them (Psa 91:3; Pro 6:5; Hos 9:8).
Mit Google übersetzen
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Punishment of the False Prophetesses Eze 13:20. Therefore thus saith the Lord Jehovah, Behold, I will deal with your coverings with which ye catch, I will let the souls fly; and I will tear them away from your arms, and set the souls free, which ye catch, the souls to fly. Eze 13:21. And I will tear your caps in pieces, and deliver my people out of your hand, and they shall no more become a prey in your hands; and ye shall learn that I am Jehovah. Eze 13:22. Because ye grieve the heart of the righteous with lying, when I have not pained him; and strengthen the hands of the wicked, so that he does not turn from his evil way, to preserve his life. Eze 13:23. Therefore ye shall no more see vanity, and no longer practise soothsaying: and I will deliver my people out of your hand; and ye shall learn that I am Jehovah. - The threat of judgment is closely connected with the reproof of their sins. Eze 13:20 and Eze 13:21 correspond to the reproof in Eze 13:18, and Eze 13:22 and Eze 13:23 to that in Eze 13:19. In the first place, the Lord will tear in pieces the coverings and caps, i.e., the tissue of lies woven by the false prophetesses, and rescue the people from their snares (Eze 13:20 and Eze 13:21); and, secondly, He will entirely put an end to the pernicious conduct of the persons addressed (Eze 13:22 and Eze 13:23). The words from אשׁר אתּנּה to לפרחות (Eze 13:20), when taken as one clause, as they generally are, offer insuperable difficulties, since it is impossible to get any satisfactory meaning from שׁם, and לפרחות will not fit in. Whether we understand by kesâthōth coverings or cushions, the connection of שׁם with אשׁר (where ye catch the souls), which the majority of commentators prefer, is untenable; for coverings and cushions were not the places where the souls were caught, but could only be the means employed for catching them. Instead of שׁם we should expect בּם or בּהם; and Hitzig proposes to amend it in this way. Still less admissible is the proposal to take שׁם as referring to Jerusalem ("wherewith ye catch souls there"); as שׁם would not only contain a perfectly superfluous definition of locality, but would introduce a limitation altogether at variance with the context. It is not affirmed either of the prophets or of the prophetesses that they lived and prophesied in Jerusalem alone. In Eze 13:2 and Eze 13:17 reference is made in the most general terms to the prophets of Israel and the daughters of thy people; and in Eze 13:16 it is simply stated that the false prophets prophesied peace to Jerusalem when there was no peace at all. Consequently we must regard the attempt to find in שׁם an allusion to Jerusalem (cf. Eze 13:16) as a mere loophole, which betrays an utter inability to get any satisfactory sense for the word. Moreover, if we construe the words in this manner, לפרחות is also incomprehensible. Commentators have for the most part admitted that פּרח taht is used here in the Aramaean sense of volare, to fly. In the second half of the verse there is no doubt about its having this meaning. For שׁלּח is used in Deu 22:7 for liberating a bird, or letting it fly; and the combination שׁלּח is supported by the expression שׁלּח לחפשׁי in Exo 21:26, while the comparison of souls to birds is sustained by Psa 11:1 and Psa 124:7. Hence the true meaning of the whole passage לפרחות... שׁלּחתּי את־הנּפשׁות is, I send away (set free) the souls, which ye have caught, as flying ones, i.e., so that they shall be able to fly away at liberty. And in the first half also we must not adopt a different rendering for לפרחות, since את־הנּפשׁות is also connected with it there. But if the words in question are combined into one clause in the first hemistich, they will give us a sense which is obviously wrong, viz., "wherewith ye catch the souls to let them fly." As the impossibility of adopting this rendering has been clearly seen, the attempt has been made to cloak over the difficulty by means of paraphrases. Ewald, for example, renders לפרחות in both cases "as if they were birds of passage;" but in the first instance he applies it to birds of passage, for which nets are spread for the purpose of catching them; and in the second, to birds of passage which are set at liberty. Thus, strictly speaking, he understands the first לפרחות as signifying the catching of birds; and the second, letting them fly: an explanation which refutes itself, as pârach, to fly, cannot mean "to catch" as well. The rendering adopted by Kimchi, Rosenmller, and others, who translate לפרחות ut advolent ad vos in the first hemistich, and ut avolent in the second, is no better. And the difficulty is not removed by resorting to the dialects, as Hvernick, for the purpose of forcing upon פּרחות the meaning dissoluteness of licentiousness, for which there is no authority in the Hebrew language itself. If, therefore, it is impossible to obtain any satisfactory meaning from the existing text, it cannot be correct; and no other course is open to us than to alter the unsuitable שׁם into שׂם, and divide the words from אשׁר אתּנּה to לפרחות into two clauses, as we have done in our translation above. There is no necessity to supply anything to the relative אשׁר, as צוּד is construed with a double accusative (e.g., Mic 7:2, צוּד חרם, to catch with a net), and the object to מצדדות, viz., the souls, can easily be supplied from the next clause. שׂם, as a participle, can either be connected with הנני, "behold, I make," or taken as introducing an explanatory clause: "making the souls into flying ones," i.e., so that they are able to fly (שׁוּם ל, Gen 12:2, etc.). The two clauses of the first hemistich would then exactly correspond to the two clauses of the second half of the verse. וקרעתּי אתם is explanatory of הנני אל כסת, I will tear off the coverings from their arms. These words do not require the assumption that the prophetesses wore the לסתות on their arms, but may be fully explained from the supposition that the persons in question prepared them with their own hands. 'ושׁלּחתּי וגו corresponds to 'שׂם את־הנּפשׁות וגו; and לפרחות is governed by שׁלּחתּי. The insertion of את־הנּפשׁים is to be accounted for from the copious nature of Ezekiel's style; at the same time, it is not merely a repetition of את־הנּפשׁות, which is separated from לפרחות by the relative clause 'אשׁר אתּם מח, but as the unusual plural form נפשׁים shows, is intended as a practical explanation of the fact, that the souls, while compared to birds, are regarded as living beings, which is the meaning borne by נפשׁ in other passages. The omission of the article after את may be explained, however, from the fact that the souls had been more precisely defined just before; just as, for example, in Sa1 24:6; Sa2 18:18, where the more precise definition follows immediately afterwards (cf. Ewald, 277a, p. 683). - The same thing is said in Eze 13:21, with regard to the caps, as has already been said of the coverings in Eze 13:20. God will tear these in pieces also, to deliver His people from the power of the lying prophetesses. In what way God will do this is explained in Eze 13:22 and Eze 13:23, namely, not only by putting their lying prophecies to shame through His judgment, but by putting an end to soothsaying altogether, and exterminating the false prophetesses by making them an object of ridicule and shame. The reason for this threat is given in Eze 13:22, where a further description is given of the disgraceful conduct of these persons; and here the disgracefulness of their conduct is exhibited in literal terms and without any figure. They do harm to the righteous and good, and strengthen the hands of the wicked. הכאות, Hiphil of כּאה, in Syriac, to use harshly or depress; so here in the Hiphil, connected with לב, to afflict the heart. שׁקר is used adverbially: with lying, or in a lying manner; namely, by predicting misfortune and divine punishments, with which they threatened the godly, who would not acquiesce in their conduct; whereas, on the contrary, they predicted prosperity and peace to the ungodly, who were willing to be ensnared by them, and thus strengthened them in their evil ways. For this God would put them to shame through His judgments, which would make their deceptions manifest, and their soothsaying loathsome.
Mit Google übersetzen

Querverweise