Introduction
The scope of this psalm is to stir us up to praise God, to stir up all people to do so; and, I. We are directed in what manner to do it, publicly, cheerfully, and intelligently (Psa 47:1, Psa 47:6, Psa 47:7). II. We are furnished with matter for praise. 1. God's majesty (Psa 47:2). 2. His sovereign and universal dominion (Psa 47:2, Psa 47:7-9). 3. The great things he had done, and will do, for his people (Psa 47:3-5). Many suppose that this psalm was penned upon occasion of the bringing up of the ark to Mount Zion which Psa 47:5 seems to refer to ("God has gone up with a shout"); - but it looks further, to the ascension of Christ into the heavenly Zion, after he had finished his undertaking on earth, and to the setting up of his kingdom in the world, to which the heathen should become willing subjects. In singing this psalm we are to give honour to the exalted Redeemer, to rejoice in his exaltation, and to celebrate his praises, confessing that he is Lord, to the glory of God the Father.
To the chief musician. A psalm for the sons of Korah.
Oversæt med Google
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 47
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Thus psalm is thought by some to be written on occasion of the ark being brought from the house of Obededom to the city of David, to the place he had prepared for it; which was attended with singing and dancing, with shouting, and the sound of a trumpet, Sa2 6:12; but it rather seems to be penned on account of the ascension of Christ to heaven, prophetically spoken of in this psalm; and of the spread of the Gospel, and the conquests it made in the Gentile world upon Christ's ascension; as the whole psalm shows: and even Aben Ezra and Kimchi apply it to the times of the Messiah; and so do some of their most ancient writers, who particularly interpret Psa 47:5 of him, as may be seen in the note upon it.
Oversæt med Google
The princes of the people are gathered together,.... Not against Christ, as at his first coming, but to him, and to his church and people; even the great men of the earth, the kings and princes of it, as they will in the latter day; see Isa 49:23; or this may mean the saints in general, who are all of them the princes of people, and are set among princes, yea, are kings priests unto God; some render it, "the willing" or "voluntary ones of his people" (g); the same word is here used as in Psa 110:3; where it is rendered "willing", and designs such who are made willing to be saved by Christ, submit to his righteousness, and be subject to his word and ordinances;
even the people of the God of Abraham; whom the God of Abraham has chosen for his people, taken into covenant, given to his Son, and who are redeemed by his blood, and effectually called by his grace; and who, though Gentiles, belong to the same covenant and the same covenant God as Abraham did, and have the blessing of Abraham upon them; and are indeed his spiritual seed, being Christ's. The Targum is, "the people that believe in the God of Abraham". The words may be rendered in connection with the former clause, "gathered together unto the people of the God of Abraham" (h); and so denote the association of the Gentiles converted with the believing Jews, as was at the first times of the Gospel, and will be at the latter day, Co1 12:13;
for the shields of the earth belong unto God; that is, the rulers of the earth, as the word is rendered in Hos 4:18; who are as a shield and a protection to their subjects; these are set up and put down by the Lord at his pleasure; and their hearts are in his hands, and he can convert them when he pleases, and gather them to his Son, and into his churches; or, as Jarchi interprets it,
"he has power in his hands to protect as with a shield all that trust in him;''
safety is of the Lord; the protection of the world and of the church is from him who is King over all the earth;
he is greatly exalted; that is, Christ, who has all power in heaven and in earth; he is highly exalted at the right hand of God, angels, authorities, and powers, being subject to him.
(g) "voluntarii populorum", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius. (h) So Pagninus, Montanus, Vatablus, Gejerus.
Next: Psalms Chapter 48
Oversæt med Google