Introduction
As the foregoing psalm was a prayer for the king that God would protect and prosper him, so this is a thanksgiving for the success God had blessed him with. Those whom we have prayed for we ought to give thanks for, and particularly for kings, in whose prosperity we share. They are here taught, I. To congratulate him on his victories, and the honour he had achieved (Psa 21:1-6). II. To confide in the power of God for the completing of the ruin of the enemies of his kingdom (Psa 21:7-13). In this there is an eye to Messiah the Prince, and the glory of his kingdom; for to him divers passages in this psalm are more applicable than to David himself.
To the chief musician. A psalm of David.
Oversæt med Google
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 21
To the chief Musician, a Psalm of David. This psalm was either written by David; and therefore called a "psalm of David"; or it was written, as it may be rendered, "for David", by some other person, on account of his victories and triumphs; or rather "concerning David" (s); that is, concerning the Messiah, the son of David, as Kimchi says some expound it; or concerning the Messiah, who is called David, Eze 37:24; and Jarchi observes, that their Rabbins interpret it of the Messiah; but, says he, it is right to explain it, moreover, of David himself, for an answer to the heretics (Christians) who err in it; and various passages in this psalm are by the Jewish writers understood of the Messiah; as "the King", in Psa 20:1 is in the Targum called the King Messiah; Psa 21:4 is in the Talmud applied (t) to him; Psa 21:3 are in Zohar (u), and in the Midrashes (w), interpreted of him; and many Christian writers understand the whole of him; which is right: though Theodoret thinks it was penned on the account of the health of King Hezekiah, and his restoration from his disease; which is not likely.
(s) "pro Davide, vel de Davide", Vatablus. (t) T. Bab. Succah, fol. 52. 1. Vid. Nachman. disput. "cum fratre Paulo", p. 36. Ed. Wagenseil. (u) In Numb. fol. 68. 3. 4. (w) Midrash Tillim apud Viccars. in loc. & in Galatin. l. 3. c. 9. Bemidbar Rabba, fol. 212. 4. & 218. 1.
Oversæt med Google
Their fruit shall thou destroy from the earth,.... Meaning the offspring of wicked men; the fruit of the womb, Psa 127:3; the same with their seed in the next clause:
and their seed from among the children of men; see Psa 37:28; which must be understood of such of their seed, and offspring as are as they were when born; are never renewed and sanctified, but are like their parents; as the Jews were, their parents were vipers, and they were serpents, the generation of them; and were the children of the devil, and did his works: now these passages had their accomplishment in the Jews, when the day of God's wrath burnt them up, and left them neither root nor branch, Mal 4:1; and in the Pagan empire, when every mountain and island were moved out of their places, and the Heathen perished out of the land, Rev 6:14; and will be further accomplished when the Lord shall punish the wicked woman Jezebel, the antichristian harlot, and kill her children with death, Rev 2:23; see Psa 104:35.
Oversæt med Google