{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Job 18:16 Kommentar

11 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst Job 18:16 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
His roots shall be dried up beneath, and above shall his branch be cut off.
BLIVRE (2018) · pt-br
Por debaixo suas raízes se secarão, e por cima seus ramos serão cortados.
ARC (1995) · pt-br
Por baixo se secam as suas raízes, e por cima são cortados os seus ramos.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter Bildad makes a second assault upon Job. In his first discourse (ch. 8) he had given him encouragement to hope that all should yet be well with him. But here there is not a word of that; he has grown more peevish, and is so far from being convinced by Job's reasonings that he is but more exasperated. I. He sharply reproves Job as haughty and passionate, and obstinate in his opinion (Job 18:1-4). II. He enlarges upon the doctrine he had before maintained, concerning the miser of wicked people and the ruin that attends them (v. 5-21). In this he seems, all along, to have an eye to Job's complaints of the miserable condition he was in, that he was in the dark, bewildered, ensnared, terrified, and hastening out of the world. "This," says Bildad, "is the condition of a wicked man; and therefore thou art one."
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO JOB 18 In this chapter is Bildad's second reply to Job, in which he falls with great fury upon him, very sharply inveighs against him, and very highly charges him; the charges he brings against him are talkativeness and inattention to what was said to him, Job 18:1; contempt of his friends, impatience under his affliction, and pride and arrogance, as if the whole world, the course of nature and providence, and God himself all must give way to him, Job 18:3; nevertheless, he is assured of the miserable state of a wicked man, sooner or later, which is described by the extinction of his light of prosperity, Job 18:5; by the defeat of his counsels, being ensnared in a net laid for him, Job 18:7; by the terrible judgments of the sword, famine, and pestilence, by one or the other of which he is brought to death, the king of terrors, Job 18:11; by the destruction of his habitation and of his posterity, so that he has none to hear his name, or perpetuate his memory, Job 18:15; by his being driven out of the world, leaving no issue behind him, to the astonishment of all that knew him, Job 18:18; and the chapter is closed with this observation, that this is the common case of wicked and irreligious persons, Job 18:21.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
His remembrance shall perish from the earth,.... Not only are the wicked forgotten of God in heaven, and are as the slain he remembers no more, unless it be to pour out his wrath upon them, and punish them for their sins, for which great Babylon will come up in remembrance before him; but of men on earth, and in the very places where they were born, and lived all their days, Ecc 8:10; yea, those places, houses and palaces, towns and cities, which they have built to perpetuate their memory among men, perish and come to nought, and their memorial with them, Psa 9:5; and he shall have no name in the street; much less in the house of God, still less in heaven, in the Lamb's book of life; so far from it, that he shall have none on earth, no good name among men; if ever his name is mentioned after his death, it is with some brand of infamy upon him; he is not spoken of in public, in a court of judicature, nor in any place of commerce and trade, nor in any concourse of people, or public assembly of any note, especially with any credit or commendation; such is the difference between a good man and a wicked man, see Pro 11:7.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

Ephrem the Syrian · 306 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON JOB 18:15-16
These words mean that the punishment of the impious will be similar to the massacre of the Sodomites. “Their roots dry beneath, and their branches wither above” so that nothing useful to the impious may remain anywhere, beneath or above the ground.
Oversæt med Google
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Morals on the Book of Job, Book XIV
Let his roots be dried up beneath, and above let his crop be spoiled. For what do we understand by the title of 'roots,' which are set out of sight, and bring forth a shoot into open view, but the thoughts, which, while they are not seen in the heart, produce visible works? And hence by the title of a 'crop' there is denoted the same visible practice, which is thus produced from a hidden root. And whereas every bad man first dries up in the imaginings of temptation and afterwards dies off from good deeds, it is rightly said by Bildad, Let his roots be dried up beneath, and above let his crop be spoiled, in that, whereas the wicked man sets his thoughts in things below, and neglects to seek the delights of everlasting greenness, what is this but that he lets his 'roots be dried beneath?' Whose 'crop too is spoiled above,' in that all his practice is counted as nothing in the view of the judgment above, even if it seem good in the eyes of man. Thus the 'roots' are at the bottom, and the 'crop' above, in that we first send out good thoughts here, that we may one day deserve to receive the fruit of our good works in eternal recompensing; but every wicked person when he abandons good thoughts, and pours himself forth upon the things that are without, has 'his roots dried up below:' but 'above his crop is spoiled,' in that he, who persists barren here, after this life is bidden to no rewards.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Job
When a man has died, frequently everything which was his goes to ruin. He shows this is a consequence beginning first with those things produced from the earth, some of which have been planted still remain as seedlings after he dies. Expressing this he says, "Behold! May his roots be dried up," so that if he had sowed or planted anything it may be destroyed and does not bear fruit. However as to those which have already produced fruit, he says, "and may his harvest above be ruined." One can refer this to any business he has just begun or that is already almost finished.
Oversæt med Google

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The man who separates himself and seeks wisdom. The fool and the wicked man. Deep wisdom. Contention of fools. The talebearer and the slothful. The name of the Lord. Pride and presumption because of riches. Hastiness of spirit. The wounded spirit. The influence of gifts. The lot. The offended brother. The influence of the tongue. A wife a good from God. The true friend.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
His roots shall be dried up - his branch be cut off - He shall be as utterly destroyed, both in himself, his posterity, and his property, as a tree is whose branches are all lopped off, and whose every root is cut away.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
REPLY OF BILDAD. (Job 18:1-21) ye--the other two friends of Job, whom Bildad charges with having spoken mere "words," that is, empty speeches; opposed to "mark," that is, come to reason, consider the question intelligently; and then let us speak.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Roots--himself. branch--his children (Job 8:12; Job 15:30; Mal 4:1).
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
16 His roots wither beneath, And above his branch is lopped off. 17 His remembrance is vanished from the land, And he hath no name far and wide on the plain; 18 They drive him from light into darkness, And chase him out of the world. 19 He hath neither offspring nor descendant among his people, Nor is there an escaped one in his dwellings. The evil-doer is represented under the figure of a plant, Job 18:16, as we have had similar figures already, Job 8:16., Job 15:30, Job 15:32.; (Note: To such biblical figures taken from plants, according to which root and branch are become familiar in the sense of ancestors and descendants (comp. Sir. 23:25, 40:15; Wisd. 4:3-5; Rom 11:16), the arbor consanguineitatis, which is not Roman, but is become common in the Christian refinement of the Roman right, may be traced back; the first trace of this is found in Isidorus Hispalensis (as also the Cabbalistic tree אילן, which represents the Sephir-genealogy, has its origin in Spain).) his complete extirpation is like the dying off of the root and of the branch, as Amo 2:9; Isa 5:24, and "let him not have a root below and a branch above" in the inscription on the sarcophagus of Eschmunazar. Here we again meet with ימּל, the proper meaning of which is so disputed; it is translated by the Targ. (as by us) as Niph. יתמולל, but the meaning "to wither" is near at hand, which, as we said on Job 14:2, may be gained as well from the primary notion "to fall to pieces" (whence lxx ἐπιπεσεῖται), as from the primary notion "to parch, dry." אמל (whence אמלל, formed after the manner of the Arabic IX. form, usually of failing; vid., Caspari, 59) offers a third possible explanation; it signifies originally to be long and lax, to let anything hang down, and thence in Arab. (amala) to hope, i.e., to look out into the distance. Not the evil-doer's family alone is rooted out, but also his memory. With חוּץ, a very relative notion, both the street outside in front of the house (Job 31:32), and the pasture beyond the dwelling (Job 5:10), are described; here it is to be explained according to Pro 8:26 (ארץ וחוצות), where Hitz. remarks: "The lxx translates correctly ἀοικήτους. The districts beyond each persons' land, which also belong to no one else, the desert, whither one goes forth, is meant." So ארץ seems also here (comp. Job 30:8) to denote the land that is regularly inhabited - Job himself is a large proprietor within the range of a city (Job 29:7) - and חוץ the steppe traversed by the wandering tribes which lies out beyond. Thus also the Syr. version transl. 'al apai barito, over the plain of the desert, after which the Arabic version is el-barrı̂je (the synon. of bedw, bâdije, whence the name of the Beduin (Note: The village with its meadow-land is el-beled wa 'l-berr. The arable land, in distinction from the steppe, is el-ardd el-âmira, and the steppe is el-berrı̂je. If both are intended, ardd can be used alone. Used specially, el-berrı̂je is the proper name for the great Syrian desert; hence the proverb: el-hhurrı̂je fi 'l-berrı̇je, there is freedom in the steppe (not in towns and villages). - Wetzst.)). What is directly said in Job 18:17 is repeated figuratively in Job 18:18; as also what has been figuratively expressed in Job 18:16 is repeated in Job 18:19 without figure. The subj. of the verbs in Job 18:18 remains in the background, as Job 4:19; Psa 63:11; Luk 12:20 : they thrust him out of the light (of life, prosperity, and fame) into the darkness (of misfortune, death, and oblivion); so that the illustris becomes not merely ignobilis, but totally ignotus, and they hunt him forth (ינדּהוּ from the Hiph. הנד of the verb נדד, instead of which it might also be ינדהו from נדּה, they banish him) out of the habitable world (for this is the signification of תּבל, the earth as built upon and inhabited). There remains to him in his race neither sprout nor shoot; thus the rhyming alliteration נין and נכד (according to Luzzatto on Isa 14:22, used only of the descendants of persons in high rank, and certainly a nobler expression than our rhyming pairs: Germ. Stumpf und Stiel, Mann und Maus, Kind und Kegel). And there is no escaped one (as Deu 2:34 and freq., Arab. shârid, one fleeing; sharûd, a fugitive) in his abodes (מגוּר, as only besides Psa 55:16). Thus to die away without descendant and remembrance is still at the present day among the Arab races that profess Dı̂n Ibrâhı̂m (the religion of Abraham) the most unhappy thought, for the point of gravitation of continuance beyond the grave is transferred by them to the immortality of the righteous in the continuance of his posterity and works in this world (vid., supra, p. 386); and where else should it be at the time of Job, since no revelation had as yet drawn the curtain aside from the future world? Now follows the declamatory conclusion of the speech.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger