{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 105:39 Kommentar

8 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst Psalms 105:39 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
He spread a cloud for a covering; and fire to give light in the night.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ele estendeu uma nuvem como cobertor, e um fogo para iluminar a noite.
ARC (1995) · pt-br
Estendeu uma nuvem para os cobrir, e um fogo para os alumiar de noite.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Some of the psalms of praise are very short, others very long, to teach us that, in our devotions, we should be more observant how our hearts work than how the time passes and neither overstretch ourselves by coveting to be long nor over-stint ourselves by coveting to be short, but either the one or the other as we find in our hearts to pray. This is a long psalm; the general scope is the same with most of the psalms, to set forth the glory of God, but the subject-matter is particular. Every time we come to the throne of grace we may, if we please, furnish ourselves out of the word of God (out of the history of the New Testament, as this out of the history of the Old) with new songs, with fresh thoughts - so copious, so various, so inexhaustible is the subject. In the foregoing psalm we are taught to praise God for his wondrous works of common providence with reference to the world in general. In this we are directed to praise him for his special favours to his church. We find the first eleven verses of this psalm in the beginning of that psalm which David delivered to Asaph to be used (as it should seem) in the daily service of the sanctuary when the ark was fixed in the place he had prepared for it, by which it appears both who penned it and when and upon what occasion it was penned, Ch1 16:7, etc. David by it designed to instruct his people in the obligations they lay under to adhere faithfully to their holy religion. Here is the preface (Psa 105:1-7) and the history itself in several articles. I. God's covenant with the patriarchs (Psa 105:8-11). II. His care of them while they were strangers (Psa 105:12-15). III. His raising up Joseph to be the shepherd and stone of Israel (Psa 105:16-22). IV. The increase of Israel in Egypt and their deliverance out of Egypt (v. 23-38). V. The care he took of them in the wilderness and their settlement in Canaan (Psa 105:39-45). In singing this we must give to God the glory of his wisdom and power, his goodness and faithfulness, must look upon ourselves as concerned in the affairs of the Old Testament church, both because to it were committed the oracles of God, which are our treasure, and because out of it Christ arose, and these things happened to it for ensamples.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 105 This psalm was penned by David, and sung at the time when the ark was brought from the house of Obededom to the place which David had prepared for it; at least the first fifteen verses of it, the other part being probably added afterwards by the same inspired penman, as appears from Ch1 16:1. The subject matter of the psalm is the special and distinguishing goodness of God to the children of Israel, and to his church and people, of which they were typical: the history of God's regard to and care of their principal ancestors, Abraham, Jacob, Joseph, &c. and of the whole body of the people, in bringing them out of Egypt, leading them through the wilderness, and settling them in the land of Canaan, is here recited, as an argument for praise and thankfulness.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
The people asked, and he brought quails,.... The Targum is, "they asked flesh, and he brought quails,'' or pheasants; some render it partridges, others locusts: that is, the people of Israel asked flesh of the Lord, and he gave them quails; which he did twice, first at the same time the manna was first given, Exo 16:13, and some years after that a second time, when the wrath of God came upon them and slew them while their meat was in their mouths, Num 11:31, it is the first time that is here referred to, since it is mentioned among the benefits and blessings bestowed upon them; this was typical of the spiritual meat believers eat of, even the flesh of Christ, whose flesh is meat indeed. The quail was a fat and fleshy bird, delicious food, sent from heaven in the evening; so Christ came from heaven in the evening of the world, and gave his flesh for the life of his people, and on which they live by faith. And satisfied them with the bread of heaven: the manna, called the corn of heaven; a type of Christ the hidden manna, who is soul satisfying food to believers; See Gill on Psa 78:24; see Gill on Psa 78:25.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 105
He now proceeds to the divine blessings which were conferred upon them as they wandered in the desert. "He spread out a cloud to be their covering: and fire to give them light in the night season" [Psalm 105:39]. This is as clear as it is well known.
Oversæt med Google
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
On the Tabernacle 1:1
“And when Moses had gone up, a cloud covered the mountain.” Just as the mountain on which Moses received the law designates the height of the perfection that was written down in that law, so does the cloud that covered the mountain suggest the grace of divine protection, which is enjoyed more and more the higher one ascends in order to search out the wonders of God’s law, as the eyes of one’s heart are opened. For surely the cloud covered not only the mountain on which Moses went up, but also the people who were traveling through the wilderness. They were by no means able to ascend to the higher regions, but the cloud sent from heaven overshadowed them nevertheless. Hence it is written that “he spread out a cloud for their protection,” since the Lord surely protects with heavenly benediction “all those who fear him, both small and great.”
Oversæt med Google

Moderne 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This Psalm gives a detailed confession of the sins of Israel in all periods of their history, with special reference to the terms of the covenant as intimated (Psa 105:45). It is introduced by praise to God for the wonders of His mercy, and concluded by a supplication for His favor to His afflicted people, and a doxology. (Psa. 106:1-48) Praise, &c.--(See on Psa 104:35), begins and ends the Psalm, intimating the obligations of praise, however we sin and suffer Ch1 16:34-36 is the source from which the beginning and end of this Psalm are derived.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
covering--in sense of protection (compare Exo 13:21; Num 10:34). In the burning sands of the desert the cloud protected the congregation from the heat of the sun; an emblem of God's protecting favor of His people, as interpreted by Isaiah (Isa 4:5-6; compare Num 9:16).
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Now follows the miraculous guidance through the desert to the taking possession of Canaan. The fact that the cloud (ענן, root ען, to meet, to present itself to view, whence the Arabic ‛ănăn, the visible outward side of the vault of heaven) by day, and becoming like fire by night, was their guide (Exo 13:21), is left out of consideration in Psa 105:39. With למסך we are not to associate the idea of a covering against foes, Exo 14:19., but of a covering from the smiting sun, for פּרשׁ (Exo 40:19), as in Isa 4:5., points to the idea of a canopy. In connection with the sending of the quails the tempting character of the desire is only momentarily dwelt upon, the greater emphasis is laid on the omnipotence of the divine goodness which responded to it. שׁאלוּ is to be read instead of שׁאל, the w before w having been overlooked; and the Kerמ writes and points שׂליו (like סתיו, עניו) in order to secure the correct pronunciation, after the analogy of the plural termination יו-. The bread of heaven (Psa 78:24.) is the manna. In Psa 105:41 the giving of water out of the rock at Rephidim and at Kadesh are brought together; the expression corresponds better to the former instance (Exo 17:6, cf. Num 20:11). הלכוּ refers to the waters, and נהר for כּנּהרות, Psa 78:16, is, as in Psa 22:14, an equation instead of a comparison. In this miraculous escort the patriarchal promise moves on towards its fulfilment; the holy word of promise, and the stedfast, proved faith of Abraham - these were the two motives. The second את is, like the first, a sign of the object, not a preposition (lxx, Targum), in connection with which Psa 105:42 would be a continuation of Psa 105:42, dragging on without any parallelism. Joy and exulting are mentioned as the mood of the redeemed ones with reference to the festive joy displayed at the Red Sea and at Sinai. By Psa 105:43 one is reminded of the same descriptions of the antitype in Isaiah, Isa 35:10; Isa 51:11; Isa 55:12, just as Psa 105:41 recalls Isa 48:21. "The lands of the heathen" are the territories of the tribes of Canaan. עמל is equivalent to יגיע in Isa 45:14 : the cultivated ground, the habitable cities, and the accumulated treasures. Israel entered upon the inheritance of these peoples in every direction. As an independent people upon ground that is theirs by inheritance, keeping the revealed law of their God, was Israel to exhibit the pattern of a holy nation moulded after the divine will; and, as the beginning of the Psalm shows, to unite the peoples to themselves and their God, the God of redemption, by the proclamation of the redemption which has fallen to their own lot.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger