Puritanerne 3
Introduction
This chapter is a continuation of Christ's discourse with his disciples after supper. When he had convicted and discarded Judas, he set himself to comfort the rest, who were full of sorrow upon what he had said of leaving them, and a great many good words and comfortable words he here speaks to them. The discourse in interlocutory; as Peter in the foregoing chapter, so Thomas, and Philip, and Jude, in this interposed their thoughts upon what he said, according to the liberty he was pleased to allow them. Free conferences are as instructive as solemn speeches, and more so. The general scope of this chapter is in the first verse; it is designed to keep trouble from their hearts; now in order to this they must believe: and let them consider, I. Heaven as their everlasting rest (Joh 14:2, Joh 14:3). II. Christ himself as their way (Joh 14:4-11). III. The great power they shall be clothed with by the prevalency of their prayers (Joh 14:12-14). IV. The coming of another comforter (Joh 14:15-17). V. The fellowship and communion that should be between him and them after his departure (Joh 14:18-24). VI. The instructions which the Holy Ghost should give them (Joh 14:25, Joh 14:26). VII. The peace Christ bequeathed to them (Joh 14:27). VII. Christ's own cheerfulness in his departure (Joh 14:28-31). And this which he said to them is designed for the comfort of all his faithful followers.
Oversæt med Google
Introduction
Let not your heart be troubled,.... In some copies this verse begins thus, and he said to his disciples; and certain it is, that these words are addressed to them in general, Peter being only the person our Lord was discoursing with in the latter part of the preceding chapter; but turning, as it were, from him, he directs his speech to them all. There were many things which must needs lie heavy upon, and greatly depress the minds of the disciples; most of all the loss of Christ's bodily presence, his speedy departure from them, of which he had given them notice in the preceding chapter; also the manner in which he should be removed from them, and the circumstances that should attend the same, as that he should be betrayed by one of them, and denied by another; likewise the poor and uncomfortable situation they were likely to be left in, without any sight or hope of that temporal kingdom being erected, which they had been in expectation of; and also the issue and consequence of all this, that they would be exposed to the hatred and persecutions of men. Now in the multitude of these thoughts within them, Christ comforts them, bids them be of good heart, and exhorts them to all exercise of faith on God, and on himself, as the best way to be rid of heart troubles, and to have peace:
ye believe in God, believe also in me; which words may be read and interpreted different ways: either thus, "ye believe in God, and ye believe in me"; and so are both propositions alike, and express God and Christ to be equally the object of their faith; and since therefore they had so good a foundation for their faith and confidence, they had no reason to be uneasy: or thus, "believe in God, and believe in me"; and so both are exhortations to exercise faith alike on them both, as being the best antidote they could make use of against heart troubles: or thus, "believe in God, and ye believe in me"; and so the former is an exhortation, the latter a proposition: and the sense is, put your trust in God, and you will also trust in me, for I am of the same nature and essence with him; I and my Father are one; so that if you believe in one, you must believe in the other: or thus, and so our translators render them, "ye believe in God, believe also in me"; and so the former is a proposition, or an assertion, and the latter is an exhortation grounded upon it: you have believed in God as faithful and true in all his promises, though yon have not seen him; believe in me also, though I am going from you, and shall be absent for a while; this you may be assured of, that whatever I have said shall be accomplished. The words considered either way are a full proof of the true deity of Christ, since he is represented as equally the object of faith with God the Father, and lay a foundation for solid peace and comfort in a view of afflictions and persecutions in the world.
Oversæt med Google
And I will pray the Father,...., Here Christ speaks as Mediator, and promises his disciples, that he would intercede for them with the Father; which is designed as an encouragement to them to ask for what they want, in his name, and to comfort their hearts, which were troubled at the news of his departure from them;
and he shall give you another Comforter. This is no inconsiderable proof of a trinity of persons in the Godhead; here is the Father prayed unto, the Son in human nature praying, and the Holy Ghost the Comforter prayed for; who is the gift of the Father, through the prevalent mediation of the Son, and is another "Comforter"; distinct from the Messiah, to whom reference is here had! One of the names of the Messiah, with the Jews, is (u), "a Comforter"; such an one Jesus had been to his disciples; and now he was about to leave them, and for their support under their sorrows, he promises to use his interest with his Father, that he would give them another Comforter, meaning the Spirit, who performs this his work and office, by taking of the things of Christ, and showing them to his people; by shedding abroad the love of the Father, and of the Son, into their hearts; by opening and applying the precious promises of the Gospel to them; by being a spirit of adoption in them; and by abiding with them as the seal, earnest, and pledge of their future glory; and with this view Christ promises to pray for him,
that he may abide with you for ever: not a few years only, as I have done, but as long as you live; and with all those that shall succeed you in the work of the ministry, and with the church, and all true believers unto the end of the world: this is a proof of the saints' final perseverance. When we consider these words, in connection with the preceding exhortation, to keep the commands of Christ, and as an encouragement so to do, it brings to mind a saying of R. Eliezer ben Jacob (w);
"he that does one commandment gets for himself , , the very word here used, "one advocate", or "comforter"; and he that transgresses one command, gets for himself one accuser.''
But though the word signifies both an advocate and a comforter, the latter seems to be the meaning of it here, as being more suited to the disconsolate condition of the disciples.
(u) T. Hieros. Beracot, fol. 5. 1. T. Bab. Sanhedrin, fol. 98. 2. Echa Rabbati, fol. 50. 2. (w) Pirke Abot, c. 4. sect. 11.
Oversæt med Google
Kirkefædrene 22
Epistle of Pseudo-Ignatius to the Philippians
There is then one God and Father, and not two or three; One who is; and there is no other besides Him, the only true [God]. For "the Lord thy God," saith [the Scripture], "is one Lord." And again, "Hath not one God created us? Have we not all one Father? And there is also one Son, God the Word. For "the only-begotten Son," saith [the Scripture], "who is in the bosom of the Father." And again, "One Lord Jesus Christ." And in another place, "What is His name, or what His Son's name, that we may know? " And there is also one Paraclete. For "there is also," saith [the Scripture], "one Spirit," since "we have been called in one hope of our calling." And again, "We have drunk of one Spirit," with what follows. And it is manifest that all these gifts [possessed by believers] "worketh one and the self-same Spirit." There are not then either three Fathers, or three Sons, or three Paracletes, but one Father, and one Son, and one Paraclete. Wherefore also the Lord, when He sent forth the apostles to make disciples of all nations, commanded them to "baptize in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost," not unto one [person] having three names, nor into three [persons] who became incarnate, but into three possessed of equal honour.
Oversæt med Google
Against Praxeas
Happily the Lord Himself employs this expression of the person of the Paraclete, so as to signify not a division or severance, but a disposition (of mutual relations in the Godhead); for He says, "I will pray the Father, and He shall send you another Comforter ... even the Spirit of truth," thus making the Paraclete distinct from Himself, even as we say that the Son is also distinct from the Father; so that He showed a third degree in the Paraclete, as we believe the second degree is in the Son, by reason of the order observed in the Economy.
Oversæt med Google
Against Praxeas
He is called "another Comforter," indeed; but in what way He is another we have already shown, "He shall receive of mine," says Christ, just as Christ Himself received of the Father's.
Oversæt med Google
Methodius Discourse IX. Tusiane
For the men of olden time and the law foretold to us the characteristics of the Church, and the Church represents those of the new dispensation which is to come. Whence we, having received Christ, saying, "I am the truth"
Oversæt med Google
ON PENTECOST, ORATION 41.12
The Spirit came after Christ so that we would not lack a Comforter. But he is called “another” Comforter so that you might acknowledge his co-equality. For this word another defines an alter ego, a name of equal lordship, not of inequality. We do not use the word another for different kinds of things but for those that are consubstantial.
Oversæt med Google
On the Holy Spirit 1.13.136
It was good that he said “another” so that you might not think that the Son is the Spirit, for there is a unity of the name and no Sabellian confusion of the Son and of the Spirit.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
(Hom. lxxiv) But what had He more than the Apostles, if He could only ask the Father to give others the Spirit? The Apostles did this often even without praying.
(Hom. lxxv. 1) When He had cleansed His disciples by the sacrifice of His passion, and their sins were remitted, and they were sent forth to dangers and trials, it was necessary that they should receive the Holy Spirit abundantly. But they were made to wait some time for this gift, in order that they might feel the want of it, and so be the more grateful for it when it came.
Oversæt med Google
Homily on the Gospel of John 75
"And I will ask the Father, and He shall give you another Comforter." Again His speech is one of condescension. For since it was probable, that they not yet knowing Him would eagerly seek His society, His discourse, His presence in the flesh, and would admit of no consolation when He was absent, what saith He? "I will ask the Father, and He shall give you another Comforter," that is, "Another like unto Me." Let those be ashamed who have the disease of Sabellius, who hold not the fitting opinion concerning the Spirit. For the marvel of this discourse is this, that it hath stricken down contradictory heresies with the same blow. For by saying "another," He showeth the difference of Person, and by "Paraclete," the connection of Substance. But why said He, "I will ask the Father"? Because had He said, "I will send Him," they would not have so much believed and now the object is that He should be believed. For afterwards He declares that He Himself sendeth Him, saying, "Receive ye the Holy Ghost"; but in this place He telleth them that He asketh the Father, so as to render His discourse credible to them.
Oversæt med Google
Homily on the Gospel of John 75
"He remaineth with you." This showeth that even after death It departeth not.
Oversæt med Google
DISCOURSES AGAINST THE ARIANS 19
The apostle says that the Comforter—the title given to the third person of the Trinity—is God. In his epistle to the Corinthians he says, “God, who comforts those who are cast down, comforts us.” The Holy Spirit who comforts those who are cast down is therefore God.… Or if they rather take these words of the apostle as applying to the Father or the Son, let them no longer, then, separate the Holy Spirit from the Father and the Son or make the Holy Spirit appear less than the Son, when it is his peculiar [office] to offer comfort.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
(Tract. lxxiv. 4) Wherein He shows too that He Himself is the Comforter. Paraclete means advocate, and is applied to Christ: We have an Advocate with the Father, Jesus Christ the righteous. (1 John 2:1)
(contra Serm. Arrian. c. xix.) Yet to show that His works are inseparable from His Father's, He says below, When I shall go, I will send Him unto you.
(Tract. lxxiv. 1) This is the Holy Ghost in the Trinity, Whom the Catholic faith professes to be consubstantial and coeternal with the Father and the Son.
(Tract. lxxiv. 4) Thus the world, i. e. the lovers of the world, cannot, He says, receive the Holy Spirit: that is to say, unrighteousness cannot be righteous. The world, i. e. the lovers of the world, cannot receive Him, because it seeth Him not. The love of the world hath not invisible eyes wherewith to see that, which can only be seen invisibly. It follows: But ye know Him, for He dwelleth (manebit) with you. And that they might not think this meant a visible dwelling, in the sense in which we use the phrase with respect to a guest, He adds, And shall be in you.
(Tract. lxxiv. 5) To be in a place is prior to dwelling. Be in you, is the explanation of dwell with you: i. e. shows that the latter means not that He is seen, but that He is known, He must be in us, that the knowledge of Him may be in us. We see the Holy Ghost then in us, in our consciences.
(contr. Serm. Arrian. c. xix.) Comforter, the title of the Holy Spirit, the third Person in the Trinity, the Apostle applies to God: God that comforteth those that are cast down, comforted us. (2 Cor. 7:6) The Holy Spirit therefore Who comforts those that are cast down, is God. Or if they will have this said by the Apostle of the Father or the Son, let them not any longer separate the Holy Spirit from the Father and the Son, in His peculiar office of comforting.
(Tract. lxxiv. c. 1) But when the love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Ghost which is given unto us, (Rom. 5:6) how shall we love and keep the commandments of Christ, so as to receive the Spirit, when we are not able to love or to keep them, unless we have received the Spirit? Does love in us go first, i. e. do we so love Christ and keep His commandments as to deserve to receive the Holy Spirit, and to have the love of God the Father shed abroad in our hearts? This is a perverse opinion. For he who does not love the Father, does not love the Son, however he may think he does. (c. 2). It remains for us to understand, that he who loves has the Holy Spirit, and by having Him, attains to having more of Him, and by having more of Him, to loving more. The disciples had already the Spirit which our Lord promised; but they were to be given more of Him: they had Him secretly, they were to receive Him openly. The promise is made both to him who has the Spirit, and to him who has Him not; to the former, that he shall have Him; to the latter, that He shall have more of Him.
Oversæt med Google
Tractates on John 74
But when He says, "I will ask the Father, and He shall give you another Paraclete," He intimates that He Himself is also a paraclete. For paraclete is in Latin called advocatus (advocate); and it is said of Christ, "We have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteous." But He said that the world could not receive the Holy Spirit, in much the same sense as it is also said, "The minding of the flesh is enmity against God: for it is not subject to the law of God; neither indeed can be;" just as if we were to say, Unrighteousness cannot be righteous. For in speaking in this passage of the world, He refers to those who love the world; and such a love is not of the Father. And thus the love of this world, which gives us enough to do to weaken and destroy its power within us, is in direct opposition to the love of God, which is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit who is given unto us. "The world," therefore, "cannot receive Him, because it seeth Him not, neither knoweth Him." For worldly love possesseth not those invisible eyes, whereby, save in an invisible way, the Holy Spirit cannot be seen.
Oversæt med Google
Tractates on John 74
We have heard, brethren, while the Gospel was read, the Lord saying: "If ye love me, keep my commandments: and I will ask the Father, and He shall give you another Comforter [Paraclete], that He may abide with you for ever; [even] the Spirit of truth; whom the world cannot receive, because it seeth Him not, neither knoweth Him: but ye shall know Him; for He shall dwell with you, and shall be in you." There are many points which might form the subject of inquiry in these few words of the Lord; but it were too much for us either to search into all that is here for the searching, or to find out all that we here search for. Nevertheless, as far as the Lord is pleased to grant us the power, and in proportion to our capacity and yours, attend to what we ought to say and you to hear, and receive, beloved, what we on our part are able to give, and apply to Him for that wherein we fail. It is the Spirit, the Comforter, that Christ has promised to His apostles; but let us notice the way in which He gave the promise. "If ye love me," He says, "keep my commandments: and I will ask the Father, and He shall give you another Comforter, that He may abide with you for ever: [even] the Spirit of truth." We have here, at all events, the Holy Spirit in the Trinity, whom the catholic faith acknowledges to be consubstantial and co-eternal with Father and Son: He it is of whom the apostle says, "The love of God is shed abroad in our hearts by the Holy Spirit, who is given unto us." How, then, doth the Lord say, "If ye love me, keep my commandments: and I will ask the Father, and He shall give you another Comforter;" when He saith so of the Holy Spirit, without [having] whom we can neither love God nor keep His commandments? How can we love so as to receive Him, without whom we cannot love at all? or how shall we keep the commandments so as to receive Him, without whom we have no power to keep them? Or can it be that the love wherewith we love Christ has a prior place within us, so that, by thus loving Christ and keeping His commandments, we become worthy of receiving the Holy Spirit, in order that the love, not of Christ, which had already preceded, but of God the Father, may be shed abroad in our hearts by the Holy Spirit, who is given unto us? Such a thought is altogether wrong. For he who believes that he loveth the Son, and loveth not the Father, certainly loveth not the Son, but some figment of his own imagination. And besides, this is the apostolic declaration, "No one saith, Lord Jesus, but in the Holy Spirit: and who is it that calleth Him Lord Jesus but he that loveth Him, if he so call Him in the way the apostle intended to be understood? For many call Him so with their lips, but deny Him in their hearts and works; just as He saith of such, "For they profess that they know God, but in works they deny Him." If it is by works He is denied, it is doubtless also by works that His name is truly invoked. "No one," therefore, "saith, Lord Jesus," in mind, in word, in deed, with the heart, the lips, the labor of the hands,-no one saith, Lord Jesus, but in the Holy Spirit; and no one calls Him so but he that loveth. And accordingly the apostles were already calling Him Lord Jesus: and if they called Him so, in no way that implied a feigned utterance, with the mouth confessing, in heart and works denying Him; if they called Him so in all truthfulness of soul, there can be no doubt they loved. And how, then, did they love, but in the Holy Spirit? And yet they are commanded to love Him and keep His commandments, previous and in order to their receiving the Holy Spirit: and yet, without having that Spirit, they certainly could not love Him and keep His commandments.
Oversæt med Google
Tractates on John 74
We are therefore to understand that he who loves has already the Holy Spirit, and by what he has becomes worthy of a fuller possession, that by having the more he may love the more. Already, therefore, had the disciples that Holy Spirit whom the Lord promised, for without Him they could not call Him Lord; but they had Him not as yet in the way promised by the Lord. Accordingly they both had, and had Him not, inasmuch as they had Him not as yet to the same extent as He was afterwards to be possessed. They had Him, therefore, in a more limited sense: He was yet to be given them in an ampler measure. They had Him in a hidden way, they were yet to receive Him in a way that was manifest; for this present possession had also a bearing on that fuller gift of the Holy Spirit, that they might come to a conscious knowledge of what they had. It is in speaking of this gift that the apostle says: "Now we have received, not the spirit of this world, but the spirit which is of God, that we may know the things that are freely given to us of God." For that same manifest bestowal of the Holy Spirit the Lord made, not once, but on two separate occasions. For close on the back of His resurrection from the dead He breathed on them and said, "Receive ye the Holy Spirit." And because He then gave [the Spirit], did He on that account fail in afterwards sending Him according to His promise? Or was it not the very same Spirit who was both then breathed upon them by Himself, and afterwards sent by Him from heaven? And so, why that same giving on His part which took place publicly, also took place twice, is another question: for it may be that this twofold bestowal of His in a public way took place because of the two Commandments of love, that is, to our neighbor and to God, in order that love might be impressively intimated as pertaining to the Holy Spirit. And if any other reason is to be sought for, we cannot at present allow our discourse to be improperly prolonged by such an inquiry: provided, however, it be admitted that, without the Holy Spirit, we can neither love Christ nor keep His commandments; while the less experience we have of His presence, the less also can we do so; and the fuller our experience, so much the greater our ability. Accordingly, the promise is no vain one, either to him who has not [the Holy Spirit], or to him who has. For it is made to him who has not, in order that he may have; and to him who has, that he may have more abundantly. For were it not that He was possessed by some in smaller measure than by others, St. Elisha would not have said to St. Elijah, "Let the spirit that is in thee be in a twofold measure in me."
Oversæt med Google
Tractates on John 74
But when John the Baptist said, "For God giveth not the Spirit by measure," he was speaking exclusively of the Son of God, who received not the Spirit by measure; for in Him dwelleth all the fullness of the Godhead. And no more is it independently of the grace of the Holy Spirit that the Mediator between God and men is the man Christ Jesus: for with His own lips He tells us that the prophetical utterance had been fulfilled in Himself: "The Spirit of the Lord is upon me; because He hath anointed me, and hath sent me to preach the gospel to the poor." For His being the Only-begotten, the equal of the Father, is not of grace, but of nature; but the assumption of human nature into the personal unity of the Only-begotten is not of nature, but of grace, as the Gospel acknowledges itself when it says, "And the child grew, and waxed strong, being filled with wisdom, and the grace of God was in Him." But to others He is given by measure,-a measure ever enlarging until each has received his full complement up to the limits of his own perfection. As we are also reminded by the apostle, "Not to think of ourselves more highly than we ought to think, but to think soberly; according as God hath dealt to every man the measure of faith." Nor is it the Spirit Himself that is divided, but the gifts bestowed by the Spirit: for there are diversities of gifts, but the same Spirit.
Oversæt med Google
Commentary on the Gospel of John, Book 9
He mingles once more the human with the Divine, and neither reverts to the pure glory of the Godhead, nor yet altogether confines His range within the limits of humanity, but traverses both, wondrously and at the same time indistinguishably too, forasmuch as He is at once both God and man. For He was God by His nature, inasmuch as He was the Fruit of the Father and the Effulgence of His essence; and again, He was man, inasmuch as He has become Flesh. Accordingly He speaks as God and at the same time as man: for after this manner it was possible to preserve duly such forms of language as befitted the dispensation in flesh. Notwithstanding, while we are searching for the meaning of the passage before us, we say this: that at this point also, of necessity, our Lord has introduced the mention of God the Father, for the building up of their faith, and for the exceeding profit of the hearers; as indeed the argument will demonstrate as it proceeds. For when He bade us ask in His Name, and revealed, along with the other truths, a manner of praying unused among the ancients, promising withal even very earnestly that He will give whatsoever things we wish to receive: with intent that He might not seem thereby to thrust aside the Person of God the Father, nor yet to curtail the power of Him Who begat Him, the power (I mean) of satisfying the aspirations of the saints, He said that the Father would be a Co-Supplier for our profit, and would join in bestowing on us the Paraclete: adding also the words "I will ask," as man; and referring peculiarly to the whole Divine and unspeakable nature what befits it especially, as in the Person of God the Father. For this was His custom, as we have oftentimes said already in the foregoing parts of this work.
Another Paraclete, however, is the name He gives to the Spirit that proceeds from the essence of God the Father and from that of Himself. For the kind of the essence is the same in the case of Both, not excluding the Spirit, but allowing the manner of His distinctness to be understood as lying solely in His being and subsisting in a separate personality. For the Spirit is not a Son, but we will accept in faith verily and properly to be and to subsist as That Which He is; for He is the Spirit of the Father and of the Son. But [the Son] knowing that He Himself also both is in truth a Paraclete and is so named in the Sacred Writings, He calls the Spirit another Paraclete; not on the ground that the Spirit can skill to effect in the Saints something else perchance more than what He also can, Whose Spirit He both is and is called. And that the Son also Himself both was named and is a Paraclete, John will bear record, in his own compositions, when he says: These things say I unto you, that ye may not sin. And if any man sin, we have a Paraclete with the Father, Jesus Christ the righteous: and He is the propitiation for our sins. So Jesus calls the Spirit another Paraclete, willing Him to be conceived of as possessing the attributes of a proper personality; albeit having so close a likeness to Himself, and able so to work in exact correspondence what things soever He Himself might haply work, as that He might seem to be the Son Himself and no whit different: for He is His Spirit. And indeed Jesus called Him the Spirit of Truth, saying also in the discourse before us that He is Himself the Truth.
But any one will naturally say to those who suppose the Son alien to the essence of God the Father: "How is it, pray, that the Father gives the Spirit of Truth, that is, of the Son, not as foreign or alien, but as His own Spirit; notwithstanding that according to you He has the kind of His essence distinct from that of the Son, and, for of this there is no question, the Spirit is the Son's? And once more, how is it, if it be so that the Son is of another essence, that He gives the Spirit of the Father as His own?" For it is written that He breathed on His disciples, saying, Receive ye the Holy Ghost. So then will not a man suppose, and very rightly, or rather will he not be even firmly convinced, that the Son, being essentially partaker of the natural excellences of God the Father, has the Spirit after the same manner as the Father also would be understood to have Him: that is, not as something added or from without, for it were simple or rather mad to hold such an opinion; but as each of us has within himself his own breath, and pours it forth without from the inmost parts of his body? For indeed it was for this cause that Christ breathed on them even bodily, showing that as the breath proceeds bodily from the human mouth, so also from the Divine essence the [Spirit] from Him is in God-befitting manner poured forth. Forasmuch then as He is the Spirit both of God the Father and of the Son, how can it be but that the power They thus possess at once in division and in conjunction will be altogether one? For the Father is a Father and not a Son, and the Son is a Son and not a Father; notwithstanding, the Father is in the Son, and the Son in the Father; moreover, it is not the Father separately by Himself, or the Son separately by Himself, Who gives the Paraclete or the Holy Spirit, but rather He is supplied to the saints from the Father through the Son. For indeed on this account [we must understand that] when the Father is said to give, the Son also gives, through Whom are all things; and that when the Son is said to give, the Father also gives, of Whom are all things.
But that the Spirit is both Divine and not of another essence, in reference I mean to the Father and the Son, is I imagine doubtful to no one who is right-minded; and furthermore a necessary argument will convince us thereof. For if a man say that the Spirit is not of the essence of God, how then henceforward would the creature in receiving the Spirit be a partaker of God? And after what manner shall we be entitled temples of God, and be so, if we receive a created or an alien spirit, and not rather That Which is of God? And how are those who have a share of the Spirit partakers of the Divine nature, according to the words of the sacred writers, if He is in the number of the things that are made, and does not rather proceed for us from the Divine nature itself; not passing through it unto us, as something foreign to it, but so to speak becoming in us a certain quality of the Godhead, and dwelling in the saints, and remaining for ever----[as He does] if by cleansing the eye of their understanding by all goodness, and by unyielding earnestness in the pursuit of every virtue, they preserve the grace in their hearts. For Christ says that the Spirit is uncontainable and invisible for them that are in the world, that is, for those that savour of the things in the world, and choose to love the things that are on earth; yet that He is containable and easily beheld by the saints. For what reason? They who have an uncleanness hard to be washed out of them, and who have filled their own mind as it were with some unhealthy humour, do not narrowly consider the beauty of the Divine nature, nor yet accept the law of the Spirit, forasmuch as they are wholly tyrannised over by the passions of the flesh; whereas the good and sober, keeping their heart free from the evils that are in the world, voluntarily induce the Paraclete to dwell within themselves, and after receiving Him keep Him and (so far as it is attainable by men) behold Him spiritually, winning therefrom something large and great and enviable for their prize. For He will sanctify them, and will make them at once fulfillers of all good things, and will release them from the shame of man-befitting slavery, and will endue them with the prerogative of the adoption of sons. And Paul will bear witness to this, saying: And because ye are sons, God sent forth the Spirit of His Son into your hearts, crying, Abba, Father.
Oversæt med Google
ON THE HOLY SPIRIT 27-28
But the Holy Spirit was another Comforter differing not in nature but in operation. For whereas our Savior, in his office of mediator, and of messenger and as high priest, made supplication for our sins, the Holy Spirit is a Comforter in another sense, that is, as consoling our griefs. But do not infer from the different operations of the Son and the Spirit a difference of nature. For in other places we find the Holy Spirit performing the office of intercessor with the Father, as when "the Spirit himself intercedes for us." … And the Savior … pours consolation into those hearts that need it, as in Maccabees, he strengthened those of the people who were brought low.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
(Didym. De Spiritu Sancto.) But the Holy Ghost was another Comforter: differing not in nature, but in operation. For whereas our Saviour in His office of Mediator, and of Messenger, and as High Priest, made supplication for our sins; the Holy Ghost is a Comforter in another sense, i. e. as consoling our griefs. But do not infer from the different operations of the Son and the Spirit, a difference of nature. For in other places we find the Holy Spirit performing the office of intercessor with the Father, as, The Spirit Himself intercedeth for us. (Rom. 8:26) And the Saviour, on the other hand, pours consolation into those hearts that need it: as in Maccabees, He strengthened those of the people that were brought low. (1 Macc. 14:15)
Oversæt med Google
COMMENTARY ON JOHN 6.14.15-17
I will confer the grace of the Holy Spirit, he says, so that you may always have it with you to teach you the truth. He speaks of another Advocate, as of another instructor, a comforter. This is a doctrine for those in dire straits because the Spirit, through its grace, will make the afflictions inflicted on them by people lighter. And, as a consolation, through its gifts, it will enable them to easily endure their afflictions. This is what actually happened. Indeed, the more his disciples feared death before, the more they rejoiced in tribulations after the descent of the Spirit. He calls it “Spirit of truth” since it teaches nothing but the truth, nor can it ever change to the contrary in order to teach anything different from the truth. He says “another” in relation to himself, for while he was among them, he certainly filled the same role for them. In addition they received from the Holy Spirit the confirmation of all those things that he had taught them when he was present. Thus our Lord said, “But you will receive power when the Holy Spirit has come on you. And you will be my witness in Jerusalem, in all Judea and among the Samaritans, and all nations.”
Oversæt med Google
LETTER 16.4
For the Only Begotten of God himself desired no difference to be felt between himself and the Holy Spirit in the faith of believers and in the efficacy of his works because there is no diversity in their nature.
Oversæt med Google
Catena Aurea by Aquinas
(v. Mor.) The Holy Spirit kindles in every one, in whom He dwells, the desire of things invisible. And since worldly minds love only things visible, this world receiveth Him not, because it rises not to the love of things invisible. In proportion as secular minds enlarge themselves by the spread of their desires, in that proportion they narrow themselves, with respect to admitting Christ.
(ii. Mor.) But if the Holy Spirit abides in the disciples, how is it a special mark of the Mediator that He abides in Him. (supr. 1:32. ἐπʼ αὐτὸν) We shall better understand, if we distinguish between the different gifts of the Spirit. In respect of those gifts without which we cannot attain to salvation, the Holy Spirit ever abides in all the Elect: but in respect of those which do not relate to our own salvation, but to the procuring that of others, He does not always abide in them. For He sometimes withdraws His miraculous gifts, that His grace may be possessed with humility. Christ has Him without measure and always.
Oversæt med Google
Homilies on the Gospels 2.17
If we too, dearly beloved, love Christ perfectly in such a way that we prove the genuineness of this love by our observance of his commandments, he will ask the Father on our behalf, and the Father will give us another Paraclete. He will ask the Father through his humanity and will give [us another Paraclete] with the Father through his divinity. We must not suppose that it was only before his passion that he was asking on behalf of the church and that now, after his ascension, he is not also asking, since the apostle speaks of him, “who is at the right hand of God who also intercedes for us.”
Oversæt med Google
Middelalder 3
Catena Aurea by Aquinas
Paraclete, i. e. Comforter. They had then one Comforter, who comforted and elevated them by the sweetness of His miracles, and His preaching.
I will ask--He says, as being the inferior in respect of His humanity--My Father, with Whom I am equal and consubstantial in respect of My Divine nature.
Oversæt med Google
Commentary on John
To this they could say: "How can we not grieve, when we are about to be deprived of Your comfort and guidance?" Therefore He says: "This will not be; you will not be left without comfort. For I will ask, that is, I will entreat the Father, and He will send you another Comforter, another, but one such as Me."
Let Sabellius be put to shame by these words, he who says that the Father, the Son, and the Holy Spirit are one person. For listen: He will send "another" Comforter; therefore, the Person of the Spirit is distinct. Let Macedonius also be put to shame, he who says that the Spirit is of a different essence and inferior to the Son. For listen: the Spirit too is a Comforter, just as the Son is. Thus, the Spirit is a Comforter, just as the Son is. Therefore, the Spirit, being consubstantial with the Son, is without doubt consubstantial with the Father as well. For the Father and the Son are of one and the same essence.
Do not be surprised if He says "I will ask the Father." For He does not ask as a servant; but in order to assure the disciples that the Comforter Spirit will certainly come to them, He condescends to them and says "I will ask the Father." For if He had said "I will send," they would not have believed as much; but now, to make His word more credible, He says "I will ask the Father," that is, if it is necessary even to ask and to entreat, then I will do everything possible so that the Spirit comes to you. This is similar to how we ourselves often say "I will lay down my life so that such and such happens." Although often the matter does not require great effort, we nevertheless speak in this way, wishing to show that we will not refuse to make the effort.
Otherwise. Since the Lord offered Himself as a sacrifice to the Father on our behalf, propitiating Him by His death as High Priest, and then, after the destruction of sin and the cessation of enmity, the Spirit came to us, for this reason He says "I will pray the Father and He will give you the Comforter," that is, I will propitiate the Father on your behalf and reconcile Him with you, who were hostile to Him because of sin, and He, propitiated by My death for you and reconciled with you, will send you the Spirit.
"That He may abide with you forever." He said this also to comfort them. His coming is not like Mine — it is not for a time only, but will continue forever; He will not leave you even after your death, but will abide with you and glorify you; He abides always with all the saints, even after their death, all the more so since they are then even more elevated above fleshly passions.
Oversæt med Google
Commentary on John
Another preparation was needed for Christ, and as to this he says, And I will pray the Father, and so forth. Note that our Lord Jesus Christ, as a human being, is the mediator between God and humankind, as we see from 1 Timothy (2:5). And so as a human being he approaches God and asks heavenly gifts for us, and coming to us he lifts us up and leads us to God. And so, because he had already come to us, and by giving us the commandments of God had led believers to God, he still had to return to the Father and ask for spiritual gifts: "Approaching God by himself he is able to save forever" (Heb 7:25). He does this by asking the Father; and he says this, I will pray the Father: "When he ascended on high he led a host of captives and he gave gifts to men" (Eph 4:8).
Note that it is the same person who asks that the Paraclete be given and who gives the Paraclete. He asks as a human being, he gives as God. And he says I will pray in order to banish their sorrow over his leaving them, because his very leaving is the reason they can now receive the Holy Spirit.
Now we see the promise of the Holy Spirit. The word Paraclete is Greek, and means "Consoler." He says, he will give you another Paraclete, that is, the Father, although not without the Son, will give the Holy Spirit, who is the Consoler, since he is the spirit of love. It is love that causes spiritual consolation and joy: "The fruit of the Spirit is love, joy" (Gal 5:22). The Holy Spirit is our advocate: "We do not know how to pray as we ought, but the Spirit himself intercedes for us with sighs too deep for words" (Rom 8:26).
The fact that he says, another, indicates a distinction of persons in God, in opposition to Sabellius.
An objection. The word "Paraclete" suggests an action of the Holy Spirit. Therefore, by saying another Paraclete, a difference in nature seems to be indicated, because different actions indicate different natures. Thus the Holy Spirit does not have the same nature as the Son.
I reply that the Holy Spirit is a consoler and advocate, and so is the Son. John says that the Son is an advocate: "We have an advocate with the Father, Jesus Christ the righteousness" (1 Jn 2:1). In Isaiah we are told he is a consoler: "The Spirit of the Lord has sent me to comfort those who mourn" (Is 61:1). Yet the Son and the Holy Spirit are not consolers and advocates in the same way, if we consider the appropriation of persons. Christ is called an advocate because as a human being he intercedes for us to the Father; the Holy Spirit is an advocate because he makes us ask. Again, the Holy Spirit is called a consoler because he is formally love. But the Son is a consoler because he is the Word. The Son is a consoler in two ways: because of his teaching and because the Son gives the Holy Spirit and incites love in our hearts. Thus the word, another, does not indicate a different nature in the Son and in the Holy Spirit. Rather, it indicates the different way each is an advocate and a consoler.
Now the promise of the Holy Spirit is given: first, we see how it is given; secondly, what the gift itself is; thirdly, those who receive it (v 17).
The Spirit is truly given because it is given forever. Thus he says, to be with you forever, even the Spirit of truth. When something is given to a person only for a time, this is not a true giving; but there is a true giving when something is given to be kept forever. And so the Holy Spirit is truly given because he is to remain with them forever. He is with us for ever: in this life he enlightens and teaches us, bringing things to our mind; and in the next life he brings us to see the very reality: "And the Spirit of the Lord came mightily upon David from that day forward" (1 Sam 16:13). Although Judas had received him, the Spirit did not remain with him forever, because he did not receive him to remain with him forever, but only for a temporary righteousness.
According to Chrysostom, one could say that our Lord said these things to dispel a certain physical interpretation they might have. They could have imagined that this Paraclete, which was to be given to them, would also leave them after a while by some kind of suffering, like Christ. He rejects this when he says, to be with you for ever. This is like saying: The Spirit will not suffer death as I do, nor will he leave you.
We saw above that it was said to John the Baptist: "He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit" (1:33). It seems from this that it is peculiar to Christ that the Holy Spirit remain with him forever. Yet this is not true if he also remains with the disciples forever.
According to Chrysostom, the solution is that the Holy Spirit is said to remain in us by his gifts. Certain gifts of the Holy Spirit are necessary for salvation; these are found in all the saints and always remain in us, as charity, which never leaves (1 Cor 13:8), since it will continue into the future. Other gifts are not necessary for salvation, but are given to the faithful so they can manifest the Spirit: "To each is given the manifestation of the Spirit for the common good" (1 Cor 12:7). With this in mind, the Holy Spirit is with the disciples and the saints forever by the first type of gift. But it is peculiar to Christ that the Spirit is always with him by the second type of gift, for Christ always has a plenitude of power to work miracles and to prophesy, and so on. This is not true of others, because, as Gregory says, the spirits of the prophets are not under the control of the prophets.
Oversæt med Google