{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Isaiah 59:18 Kommentar

9 historical voices

Hvordan kirken har læst Isaiah 59:18 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
According to their deeds, accordingly he will repay, fury to his adversaries, recompence to his enemies; to the islands he will repay recompence.
BLIVRE (2018) · pt-br
Ele lhes retribuirá conforme suas obras: furor a seus adversários, pagamento a seus inimigos; aos litorais ele pagará de volta.
ARC (1995) · pt-br
Conforme forem as obras deles, assim será a sua retribuição, furor aos seus adversários, e recompensa aos seus inimigos; às ilhas dará ele a sua recompensa.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have sin appearing exceedingly sinful, and grace appearing exceedingly gracious; and, as what is here said of the sinner's sin (Isa 59:7, Isa 59:8) is applied to the general corruption of mankind (Rom 3:15), so what is here said of a Redeemer (Isa 59:20) is applied to Christ, Rom 11:26. I. It is here charged upon this people that they had themselves stopped the current of God's favours to them, and the particular sins are specified which kept good things from them (Isa 59:1-8). II. It is here charged upon them that they had themselves procured the judgments of God upon them, and they are told both what the judgments were which they had brought upon their own heads (Isa 59:9-11) and what the sins were which provoked God to send those judgments (Isa 59:12-15). III. It is here promised that, notwithstanding this, God would work deliverance for them, purely for his own name's sake (Isa 59:16-19), and would reserve mercy in store for them and entail it upon them (Isa 59:20, Isa 59:21).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 59 As the former chapter declares the hypocrisy and formality of professors of religion; this expresses the errors and heresies, immorality and profaneness, which shall prevail before the spiritual reign of Christ, or the latter day glory begins; which is so fully described in the next chapter. Reasons are given of God's withdrawing his presence from a professing people, which were not want of power and readiness in him, but their own sins and transgressions, Isa 59:1 which are enumerated, such as murder, rapine, lies, &c. Isa 59:3 for which the judgments of God were upon them, darkness, distress, and misery, of which they were sensible, Isa 59:9 and confess their sins and transgressions, Isa 59:12 and lament their wretched state and condition, which was displeasing to God, Isa 59:14 who is represented as appearing for their salvation; moved to it by their want of help, and the oppression of their enemies, in which he shows his power, justice, zeal, grace, and goodness, Isa 59:16 the consequence of which shall be the conversion and salvation of many, owing to the efficacy of the divine Spirit, and to the spiritual coming of the Redeemer, Isa 59:19, and the chapter is closed with a promise of the continuance of the Spirit of God, and the Gospel of Christ in his church, unto the end of the world, Isa 59:21.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
According to their deeds, accordingly he will repay,.... As the enemies of his people have treated them, so will the Lord deal with them; as they have shed their blood, he will, according to the laws of retribution and retaliation, give them blood to drink, as they deserve. The whore of Rome shall be rewarded as the followers of Christ have been rewarded by her, and double shall be rendered to her double, according to her works, Rev 16:6, fury to his adversaries, recompence to his enemies: the church's adversaries and enemies are Christ's, and so he esteems them; and therefore his wrath and fury is poured out by way of recompence to them, for all the ill they have done them, even the cup of the wine of the fierceness of his wrath, Rev 16:19, to the islands he will repay recompence; even to those who dwell in the more distant and remote parts of the antichristian jurisdiction; for when the cup of wrath shall be given to Babylon every island will flee away, Rev 16:20.
Oversæt med Google

Middelalder 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Isaiah
And he sets out the execution of vengeance: to the islands, the various peoples, the like, for the wicked things which they did to the Jews: let all men dread and fear the God of Daniel (Dan 6:26).
Oversæt med Google

Moderne 5

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Thy chapter contains a more general reproof of the wickedness of the Jews, Isa 59:1-8. After this they are represented confessing their sins, and deploring the unhappy consequences of them, Isa 59:9-15. On this act of humiliation God, ever ready to pardon the penitent, promises that he will have mercy on them; that the Redeemer will come, mighty to save; and that he will deliver his people, subdue his enemies and establish a new and everlasting covenant, Isa 59:16-21. The foregoing elegant chapter contained a severe reproof of the Jews, in particular for their hypocrisy in pretending to make themselves accepted with God by fasting and outward humiliation without true repentance; while they still continued to oppress the poor, and indulge their own passions and vices; with great promises however of God's favor on condition of their reformation. This chapter contains a more general reproof of their wickedness, bloodshed, violence, falsehood, injustice. At Isa 59:9 they are introduced as making, themselves, an ample confession of their sins, and deploring their wretched state in consequence of them. On this act of humiliation a promise is given that God, in his mercy and zeal for his people, will rescue them from this miserable condition, that the Redeemer will come like a mighty hero to deliver them; he will destroy his enemies, convert both Jews and Gentiles to himself, and give them a new covenant, and a law which shall never be abolished. As this chapter is remarkable for the beauty, strength, and variety of the images with which it abounds; so is it peculiarly distinguished by the elegance of the composition, and the exact construction of the sentences. From the first verse to the two last it falls regularly into stanzas of four lines, (see Prelim. Dissert. p. xxi.), which I have endeavored to express as nearly as possible in the form of the original. - L.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
According to their deeds, accordingly he will repay "He is mighty to recompense; he that is mighty to recompense will requite" - The former part of this verse, as it stands at present in the Hebrew text, seems to me to be very imperfect, and absolutely unintelligible. The learned Vitringa has taken a great deal of pains upon it after Cocceius, who he says is the only one of all the interpreters, ancient or modern, who has at all understood it, and has opened the way for him. He thinks that both of them together have clearly made out the sense; I do not expect that any third person will ever be of that opinion. He says, Videtur sententia ad verbum sonare: quasi propter facta [adversariorum] quasi propter rependet; excandescentiam, etc., et sic reddidit Pagnimus. "According to the height of their demerits, he will repay them to the height: fury to his adversaries, recompense to his enemies," etc. - Waterland. This he converts, by a process which will not much edify my reader, into Secundum summe merita, secundum summe (merita) rependet; which is his translation. They that hold the present Hebrew text to be absolutely infallible must make their way through it as they can; but they ought surely to give us somewhat that has at least the appearance of sense. However, I hope the case here is not quite desperate; the Chaldee leads us very fairly to the correction of the text, which is both corrupted and defective. The paraphrase runs thus: מרי גמליא הוא גמלא ישלם marey gumlaiya hu simla yeshallem, "The Lord of retribution, he will render recompense." He manifestly read בעל baal instead of כעל keal. מרי גמליא marey gumlaiya is בעל גמלות baal gemuloth; as מרי מרירותא marey merirutha is בעל אף baal aph. Pro 22:24. And so in the Chaldee paraphrase on Isa 35:4 : מרי גמליא יי הוא יתגלי marey gamlaiya yeya hu yithgeley, "The Lord of retribution, Jehovah himself, shall be revealed;" words very near to those of the prophet in this place. The second כעל keal, which the Chaldee has omitted, must be read בעל baal likewise. With this only addition to the Chaldee, which the Hebrew text justifies, we are supplied with the following clear reading of the passage: - הוא גמלות בעל hu gemuloth baal ישלם גמלות בעל yeshallem gemuloth baal The Lord of retributions he The Lord of retributions, shall repay. The כ caph in כעל keal twice seems to have been at first ב beth, in MS. This verse in the Septuagint is very imperfect. In the first part of it they give us no assistance: the latter part is wholly omitted in the printed copies; but it is thus supplied by MSS. Pachom. and 1. D. II: Τοις ὑπεναντιοις αυτου· αμυναν τοις εχθροις αυτου· ταις νησοις αποδομα αποτισει. - L.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE PEOPLE'S SIN THE CAUSE OF JUDGMENTS: THEY AT LAST OWN IT THEMSELVES: THE REDEEMER'S FUTURE INTERPOSITION IN THEIR EXTREMITY. (Isa. 59:1-21) hand . . . shortened--(See on Isa 50:2). ear heavy-- (Isa 6:10).
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
deeds--Hebrew, "recompenses"; "according as their deeds demand" [MAURER]. This verse predicts the judgments at the Lord's second coming, which shall precede the final redemption of His people (Isa 66:18, Isa 66:15-16). islands--(See on Isa 41:1). Distant countries.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
This second prophetic address continues the reproachful theme of the first. In the previous prophecy we found the virtues which are well-pleasing to God, and to which He promises redemption as a reward of grace, set in contrast with those false means, upon which the people rested their claim to redemption. In the prophecy before us the sins which retard redemption are still more directly exposed. "Behold, Jehovah's hand is not too short to help, nor His ear too heavy to hear; but your iniquities have become a party-wall between you and your God, and your sins have hidden His face from you, so that He does not hear." The reason why redemption is delayed, is not that the power of Jehovah has not been sufficient for it (cf., Isa 50:2), or that He has not been aware of their desire for it, but that their iniquities (עונתיכם with the second syllable defective) have become dividers (מבדּלים, defective), have grown into a party-wall between them and their God, and their sins (cf., Jer 5:25) have hidden pânı̄m from them. As the "hand" (yâd) in Isa 28:2 is the absolute hand; so here the "face" pânı̄m) is that face which sees everything, which is everywhere present, whether uncovered or concealed; which diffuses light when it unveils itself, and leaves darkness when it is veiled; the sight of which is blessedness, and not to see which is damnation. This absolute countenance is never to be seen in this life without a veil; but the rejection and abuse of grace make this veil a perfectly impenetrable covering. And Israel had forfeited in this way the light and sight of this countenance of God, and had raised a party-wall between itself and Him, and that משּׁמוע, so that He did not hear, i.e., so that their prayer did not reach Him (Lam 3:44) or bring down an answer from Him.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger