Puritanerne 3
Introduction
This chapter is designed for the comfort and encouragement of those that fear God and keep his commandments, even when they walk in darkness and have no light. Whether it was intended primarily for the support of the captives in Babylon is not certain, probably it was; but comforts thus generally expressed ought not to be so confined. Whenever the church of God is in distress her friends and well-wishers may comfort themselves and one another with these words, I. That God, who raised his church at first out of nothing, will take care that it shall not perish (Isa 51:1-3). II. That the righteousness and salvation he designs for his church are sure and near, very near and very sure (Isa 51:4-6). III. That the persecutors of the church are weak and dying creatures (Isa 51:7, Isa 51:8). IV. That the same power which did wonders for the church formerly is now engaged and employed for her protection and deliverance (Isa 51:9-11). V. That God himself, the Maker of the world, had undertaken both to deliver his people out of their distress and to comfort them under it, and sent his prophet to assure them of it (Isa 51:12-16). VI. That, deplorable as the condition of the church now was (Isa 51:17-20), to the same woeful circumstances her persecutors and oppressors should shortly be reduced, and worse (Isa 51:21-23). The first three paragraphs of this chapter begin with, "Hearken unto me," and they are God's people that are all along called to hearken; for even when comforts are spoken to them sometimes they "hearken not, through anguish of spirit" (Exo 6:9); therefore they are again and again called to hearken (Isa 51:1, Isa 51:4, Isa 51:7). The two other paragraphs of this chapter begin with "Awake, awake;" in the former (Isa 51:9) God's people call upon him to awake and help them; in the latter (Isa 51:17) God calls upon them to awake and help themselves.
Oversæt med Google
Introduction
INTRODUCTION TO ISAIAH 51
This chapter gives the church and people of God reason to expect comfortable times and certain salvation, though they had many enemies. They are directed to look to Abraham and Sarah, signified by the rock and hole of the pit, and observe how he was called alone, blessed and increased; which should be improved as an argument to strengthen their faith, that God could and would bless and increase his church, though in a low estate, and bring it into a flourishing one, Isa 51:1. They are assured of the publication of the Gospel, expressed by the law, doctrine, and judgment of the Lord; by which means the righteousness and salvation of Christ should be brought nigh to them, as the object of their trust and confidence, Isa 51:4, and also of the perpetuity of his righteousness and salvation, when the heavens, and the earth, and the inhabitants of it, should decay, even their revilers and persecutors, and therefore they need not fear their reproaches and revilings, Isa 51:6, upon which follows a prayer of faith, that the Lord would exert his power as in former times, when he destroyed the Egyptians, and dried up the Red sea for Israel to pass through, the ransomed of the Lord; from whence it might be concluded, that the redeemed of the Lord would be brought into a very comfortable condition again, Isa 51:9 wherefore they had no reason to be afraid of men, since the Lord, the Maker of heaven and earth, would deliver, comfort, and establish them, of which he assured them by his prophet, Isa 51:12, and though Jerusalem and her sons were, or would be, in a very distressed condition, through the sword and famine, which is described, Isa 51:17, yet they should be delivered out of it, and their persecutors should be brought into the same, Isa 51:21.
Oversæt med Google
Lift up your eyes to the heavens,.... And observe their beauty and order, the constant and regular motion of the heavenly bodies, the firmness and solidity of them:
and look upon the earth beneath; how stable and well founded it is:
for the heavens shall vanish away like smoke; though they are so firm, and have lasted so long, and have kept their constant situation and course, yet they shall melt away like salt, as the word (k) signifies, and disappear in an instant like smoke. Reference seems to be had to the general conflagration, when the heavens being on fire shall be dissolved, and the elements shall melt with fervent heat, Pe2 3:12,
and the earth shall wax old like a garment; and be folded up, and laid aside, as useless; see Psa 102:26. This seems to design not a substantial destruction of the earth, but of its qualities, when waxing old it shall be renewed and changed. Jarchi interprets these clauses of the princes of the hosts of people in heaven, and the governors of the earth; but the inhabitants thereof are mentioned next:
and they that dwell therein shall die in like manner; as the heavens and the earth; be dissolved as they, and in like manner; vanish as smoke, and be seen no more; wax old as a garment, and become useless and unprofitable. De Dieu renders it, "as a louse" (l), and so this word sometimes signifies; and this sense is approved of by many learned men (m), and seems best to agree with the text; since neither the heavens and the earth are said to die, nor smoke, or a garment: and it may denote how loathsome and nauseous wicked men are in life, like vermin; and how mean and contemptible in death, their bodies are vile and despicable, and how easily they are destroyed:
but my salvation shall be for ever; that salvation which Christ has wrought out for his people is an everlasting salvation, Isa 14:17, Heb 5:9 and they that are interested in it will be always safe and happy; and though they shall die as other men, they shall rise again, and enjoy glory, immortality, and eternal life:
and my righteousness shall not be abolished: the righteousness which Christ has brought in for his people, and by which they are justified, is also everlasting, Dan 9:24 or, "shall not be broken" (n); it answers all the demands of law and justice, and stands firm against all the accusations and charges of men and devils: or, "shall not fail" (o), as the Septuagint; its virtue to justify will always continue; it will answer for the saints in a time to come, even at the last judgment. The Targum is, it
"shall not tarry;''
being near to be wrought out and revealed, Isa 51:5.
(k) "Symmachus". It is expressive of corruption and consumption, as Ben Melech observes; which is the sense of salt land, not inhabited Jer xvii 6. It denotes, as Gussetius (Ebr. Comment. p. 469.) thinks, the fluctuating and confused agitation of the heavens, like those of the salt sea, and as smoke over the head. (l) "tanquam pediculus", De Dieu; so the word is used in Exod. viii. 16, 17, 18. "instar vermiculi", Vitringa. (m) Calvinus, Gataker, Gussetius. (n) "conteretur", Pagninus, Montanus; "atteretur", Junius & Tremellius, Piscator. So Ben Melech interprets it, "shall not be broken". (o) , Sept. "non deficiet", V. L.
Oversæt med Google
Kirkefædrene 6
AGAINST HERESIES 4:3.1
[Some malignantly assert] that if heaven is indeed the throne of God and earth his footstool, and if … the heaven and earth shall pass away, then when these pass away, the God who sits above must also pass away, and therefore he cannot be the God who is over all. In the first place, they are ignorant what the expression means, that heaven is [his] throne and the earth [his] footstool. For they do not know what God is, but they imagine that he sits after the fashion of a person and is contained within the bounds, but nothing contains God. And they are also unacquainted with [the meaning of] the passing away of the heaven and earth; but Paul was not ignorant of it when he declared, “For the form of this world passes away.” In the next place, David explains their question, for he says that when the fashion of this world passes away, not only shall God remain, but his servants also, expressing himself thus in Psalm 101: “In the beginning, you, O Lord, have founded the earth, and the heavens are the works of your hands. They shall perish, but you shall endure, and all shall grow old as a garment; and as a piece of clothing you shall change them, and they shall be changed. But you are the same, and your years shall not fail. The children of your servants shall continue, and their seed shall be established forever”; pointing out plainly what things they are that pass away and who it is that does endure forever—God, together with his servants.
Oversæt med Google
ON THE RESURRECTION 1:9
But if our opponents say, How then is it, if the universe is not destroyed, that the Lord says that “heaven and earth shall pass away,” and the prophet, that “the heaven shall perish as smoke” and “the earth shall grow old as a garment”; we answer, because it is usual for the Scriptures to call the change of the world from its present condition to a better and more glorious one destruction, as its earlier form is lost in the change of all things to a state of greater splendor, for there is neither contradiction nor absurdity in the Scriptures. For not “the world” but “the fashion of this world” passes away, it is said. So it is usual for the Scriptures to call the change from an earlier form to a better and more comely state “destruction”; just as when one calls by the name of “destruction” the change from a childish form into a perfect adult, as the stature of the child is turned into mature size and beauty.
Oversæt med Google
COMMENTARY ON ISAIAH 14:8
And not only the souls of people, which are immortal, but also their bodies will be changed into a glorified substance.… The opinion of the world’s philosophers is that all things that we can see will be destroyed by fire.… Just as John the apostle says, “The world and its desire will pass away,” and here in Hebrew it is said, “The sky like smoke will evaporate,” or, as Aquila and Symmachus have it, “will be reduced to nothing and will be worn away.” … Therefore I wonder at what the Septuagint wants to say when it says, “The sky like smoke has been made firm.” For if we take “firmness” to be “solidity,” how can what is firm be compared with smoke? Unless perhaps we can say that all the firmness and solidity and strength of the heaven that dissolves in the air is as Ecclesiastes says, the most empty wind and smoke: “Vanity of vanities, all is vanity.” And that must be said that if the sky and the earth were to perish and grow old, then its inhabitants would also die and vanish, although we know that souls are everlasting and bodies are also resurrected. From this it is clear that heaven and earth do not perish and become reduced to nothing, but they are changed into something better.
Oversæt med Google
Commentary on Isaiah
(Verse 6) Lift up your eyes to the heavens, and look down to the earth beneath: for the heavens will vanish like smoke, and the earth will wear out like a garment, and its inhabitants will die like flies. But my salvation will be forever, and my righteousness will never be abolished. LXX: Lift up your eyes to the heavens, and behold the earth beneath, for the heavens are established like smoke. But the earth will grow old like a garment, and its inhabitants will die like these things. But my salvation will be forever, and my righteousness will never fail. This is what the Lord speaks in the Gospel: Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away (Matt. XXIV, 35). And David sings in the psalm: In the beginning, Lord, you founded the earth, and the works of your hands are the heavens. They will perish, but you will endure, and all of them will wear out like a garment; you will wrap them up like a cloak, and they will be changed (Ps. CI, 26). From this it is shown that the destruction of heaven does not mean annihilation, but a change for the better. Of this it is said: 'There will be a new heaven and a new earth, which I will make to remain in my sight' (Apoc. XXI, 2). For if it is written of the saints: 'We shall all indeed rise again, but we shall not all be changed' (I Cor. XV, 51); and in the titles of four psalms it is said: 'For those who shall be changed'; how much more must this be believed of the heaven, the sun, and the stars, when the moon will receive the light of the sun and the sun will shine seven times brighter? And every creature groans and labors, awaiting the revelation of the sons of God, to be changed for the better (Rom. VIII). And not only the souls of humans, which are immortal, but also their bodies will be transformed into a glorified substance. For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must put on immortality (I Cor. XV, 53). And when the heavens and the earth grow old, along with all that is contained within the circle of the heavens, and humans, who are the inhabitants of the earth, will die like this: not for their destruction, but for the abolition of their former lowliness, and for the renewal of future glory; when the righteous will shine like the sun (Matth. XIII, 43); and as the past and old things pass away, all things will become new. Some people understand perishing and growing old as abolition and death. According to what we read in the Catholic Epistle: The heavens and the earth which now exist are reserved by the same word for fire, being kept for the day of judgment and destruction of ungodly men. And again: The elements will be dissolved with burning heat (2 Peter 3:7). This is indeed the opinion of the philosophers of the world, that all things which we see will perish by fire. Hence the Apostle says: The fashion of this world is passing away, for those who contemplate not the things which are seen, but the things which are not seen. For the things which are seen are temporal; but the things which are not seen are eternal. (I Cor. VII, 32). This is also what the apostle John writes: The world passes away, and the desire thereof (I John II, 17). And in Hebrew it is said: The heavens shall fade away like smoke. Or, according to Aquila and Symmachus, they shall be broken into nothingness, and crushed like salt and vanish away, of which the former said, they shall be dissolved; the latter, they shall perish; which clearly indicates a meaning derived from the breaking and dissolving of salt. Therefore, I wonder what the Seventy wanted to say when they said that the sky is firm like smoke. For if firmness is understood as strength, how can smoke, which is only firm, be compared to it? Unless, perhaps, we can say this: that the firmness, strength, and power of the sky are equal to the most empty wind and smoke, which dissolves in the air, as stated in Ecclesiastes: 'Vanity of vanities, all is vanity' (Eccl. I, 2). And it must be said that if the sky and the earth will perish and grow old, by what reasoning can we believe that its inhabitants will die and disappear, while we know that souls are eternal and bodies will be resurrected? From which it is clear that the sky and the earth do not perish and are not reduced to nothingness, but are changed for the better.
Oversæt med Google
COMMENTARY ON ISAIAH 4:5.51:6
The Son is called "salvation" and "righteousness," as we often say, and thus his quality is declared that he has in himself, by which and in which he is Son by nature. Indeed, he is eternal and does not "wear out." Such is the difference between creator and creation, the made from the maker, which is clearly seen in this verse.
Oversæt med Google
COMMENTARY ON ISAIAH 16:51.6
From the sky and the earth, from the things on high and those below, learn of my power. I produced these elements with great ease and, conversely, I can make them disappear. “But my salvation shall be for eternity, and my righteousness shall not fail.” This is what the Lord has likewise said in the holy Gospels: “Heaven and earth shall pass away, but my words will by no means pass away.”
Oversæt med Google
Moderne 6
Introduction
Sequel of the prophecies of Jeremiah against Babylon. The dreadful, sudden, and final ruin that shall fall upon the Chaldeans, who have compelled the nations to receive their idolatrous rites, (see an instance in the third chapter of Daniel), set forth by a variety of beautiful figures; with a command to the people of God, (who have made continual intercession for the conversion of their heathen rulers), to flee from the impending vengeance, Jer 51:1-14. Jehovah, Israel's God, whose infinite power, wisdom and understanding are every where visible in the works of creation, elegantly contrasted with the utterly contemptible objects of the Chaldean worship, Jer 51:15-19. Because of their great oppression of God's people, the Babylonians shall be visited with cruel enemies from the north, whose innumerable hosts shall fill the land, and utterly extirpate the original inhabitants, vv. 20-44. One of the figures by which this formidable invasion is represented is awfully sublime. "The Sea is come up upon Babylon; she is covered with the multitude of the waves thereof." And the account of the sudden desolation produced by this great armament of a multitude of nations, (which the prophet, dropping the figure, immediately subjoins), is deeply afflictive. "Her cities are a desolation, a dry land, and a wilderness; a land wherein no man dwelleth, neither doth any son of man pass thereby." The people of God a third time admonished to escape from Babylon, lest they be overtaken with her plagues, Jer 51:45, Jer 51:46. Other figures setting forth in a variety of lights the awful judgments with which the Chaldeans shall be visited on account of their very gross idolatries, Jer 51:47-58. The significant emblem with which the chapter concludes, of Seraiah, after having read the book of the Prophet Jeremiah against Babylon, binding a stone to it, and casting it into the river Euphrates, thereby prefiguring the very sudden downfall of the Chaldean city and empire, Jer 51:59-64, is beautifully improved by the writer of the Apocalypse, Rev 18:21, in speaking of Babylon the Great, of which the other was a most expressive type; and to which many of the passages interspersed throughout the Old Testament Scriptures relative to Babylon must be ultimately referred, if we would give an interpretation in every respect equal to the terrible import of the language in which these prophecies are conceived.
Oversæt med Google
My salvation shall be for ever - Aben Ezra says, From this verse divines have learnt the immortality of the soul. Men shall perish as the earth does, because they are formed from it; but they who are filled with the salvation of God shall remain for ever. See Kimchi.
Oversæt med Google
Introduction
ENCOURAGEMENT TO THE FAITHFUL REMNANT OF ISRAEL TO TRUST IN GOD FOR DELIVERANCE, BOTH FROM THEIR LONG BABYLONIAN EXILE, AND FROM THEIR PRESENT DISPERSION. (Isa. 51:1-23)
me--the God of your fathers.
ye . . . follow after righteousness--the godly portion of the nation; Isa 51:7 shows this (Pro 15:9; Ti1 6:11). "Ye follow righteousness," seek it therefore from Me, who "bring it near," and that a righteousness "not about to be abolished" (Isa 51:6-7); look to Abraham, your father (Isa 51:2), as a sample of how righteousness before Me is to be obtained; I, the same God who blessed him, will bless you at last (Isa 51:3); therefore trust in Me, and fear not man's opposition (Isa 51:7-8, Isa 51:12-13). The mistake of the Jews, heretofore, has been, not in that they "followed after righteousness," but in that they followed it "by the works of the law," instead of "by faith," as Abraham did (Rom 9:31-32; Rom 10:3-4; Rom 4:2-5).
hole of . . . pit--The idea is not, as it is often quoted, the inculcation of humility, by reminding men of the fallen state from which they have been taken, but that as Abraham, the quarry, as it were (compare Isa 48:1), whence their nation was hewn, had been called out of a strange land to the inheritance of Canaan, and blessed by God, the same God is able to deliver and restore them also (compare Mat 3:9).
Oversæt med Google
(Isa 40:6, Isa 40:8; Psa 102:26; Heb 1:11-12).
vanish away--literally, "shall be torn asunder," as a garment [MAURER]; which accords with the context.
in like manner--But GESENIUS, "Like a gnat"; like the smallest and vilest insect. JEROME translates, as English Version, and infers that "in like manner" as man, the heavens (that is, the sky) and earth are not to be annihilated, but changed for the better (Isa 65:17).
righteousness--My faithfully fulfilled promise (see on Isa 51:5).
Oversæt med Google
Introduction
The prophetic address now turns again from the despisers of the word, whom it has threatened with the torment of fire, to those who long for salvation. "Hearken to me, ye that are in pursuit of righteousness, ye that seek Jehovah. Look up to the rock whence ye are hewn, and to the hollow of the pit whence ye are dug. Look up toe Abraham your forefather, and to Sara who bare you, that he was one when I called him, and blessed him, and multiplied him. For Jehovah hath comforted Zion, comforted all her ruins, and turned her desert like Eden, and her steppe as into the garden of God; joy and gladness are found in her, thanksgiving and sounding music." The prophecy is addressed to those who are striving after the right kind of life and seeking Jehovah, and not turning from Him to make earthly things and themselves the object of their pursuit; for such only are in a condition by faith to regard that as possible, and in spirit to behold that as real, which seems impossible, and in spirit to behold that as real, which seems impossible to human understanding, because the very opposite is lying before the eye of the senses. Abraham and Sarah they are mentally to set before them, for they are types of the salvation to be anticipated now. Abraham is the rock whence the stones were hewn, of which the house of Jacob is composed; and Sarah with her maternal womb the hollow of the pit out of which Israel was brought to the light, just as peat is dug out of a pit, or copper out of a mine. The marriage of Abraham and Sarah was for a long time unfruitful; it was, as it were, out of hard stone that God raised up children to Himself in Abraham and Sarah. The rise of Israel was a miracle of divine power and grace. In antithesis to the masculine tsūr, bōr is made into a feminine through maqqebheth, which is chosen with reference to neqēbhâh. to חצּבתּם we must supply ממּנּוּ ... אשׁר, and to נקּרתּם, ממּנּה ... אשׁר. Isa 51:2 informs them who the rock and the hollow of the pit are, viz., Abraham your forefather, and Sarah techōlelkhem, who bare you with all the pains of childbirth: "you," for the birth of Isaac, the son of promise, was the birth of the nation. The point to be specially looked at in relation to Abraham (in comparison with whom Sarah falls into the background) is given in the words quod unum vocavi eum (that he was one when I called him). The perfect קראתיו relates the single call of divine grace, which removed Abraham from the midst of idolaters into the fellowship of Jehovah. The futures that follow (with Vav cop.) point out the blessing and multiplication that were connected with it (Gen 12:1-2). He is called one ('echâd as in Eze 33:24; Mal 2:15), because he was one at the time of his call, and yet through the might of the divine blessing became the root of the whole genealogical tree of Israel, and of a great multitude of people that branched off from it. This is what those who are now longing for salvation are to remember, strengthening themselves by means of the olden time in their faith in the future which so greatly resembles it. The corresponding blessing is expressed in preterites (nicham, vayyâsem), inasmuch as to the eye of faith and in prophetic vision the future has the reality of a present and the certainty of a completed fact. Zion, the mother of Israel (Isa 50:1), the counterpart of Sarah, the ancestress of the nation-Zion, which is now mourning so bitterly, because she is lying waste and in ruins - is comforted by Jehovah. The comforting word of promise (Isa 40:1) becomes, in her case, the comforting fact of fulfilment (Isa 49:13). Jehovah makes her waste like Eden (lxx ὡς παράδεισον), like a garden, as glorious as if it had been directly planted by Himself (Gen 13:10; Num 24:6). And this paradise is not without human occupants; but when you enter it you find joy and gladness therein, and hear thanksgiving at the wondrous change that has taken place, as well as the voice of melody (zimrâh as in Amo 5:23). The pleasant land is therefore full of men in the midst of festal enjoyment and activity. As Sarah gave birth to Isaac after a long period of barrenness, so Zion, a second Sarah, will be surrounded by a joyous multitude of children after a long period of desolation.
Oversæt med Google
The people of God are now summoned to turn their eyes upwards and downwards: the old world above their heads and under their feet is destined to destruction. "Lift up your eyes to the heavens, and look upon the earth beneath: for the heavens will pass away like smoke, and the earth fall to pieces like a garment, and its inhabitants die out like a nonentity; and my salvation will last for ever, and my righteousness does not go to ruin." The reason for the summons follows with kı̄. The heavens will be resolved into atoms, like smoke: nimlâchū from mâlach, related to mârach, root mal, from which comes mâlal (see at Job 14:2), to rub to pieces, to crumble to pieces, or mangle; Aquila, ἠλοήθησαν, from ἀλοᾶν, to thresh. As melâchı̄m signifies rags, the figure of a garment that has fallen to pieces, which was then quite ready to hand (Isa 50:9), presented itself from the natural association of ideas. כּמו־כן, however, cannot mean "in like manner" (lxx, Targ., Jerome); for if we keep to the figure of a garment falling to pieces, the figure is a very insipid one; and if we refer it to the fate of the earth generally, the thought which it offers is a very tame one. The older expositors were not even acquainted with what is now the favourite explanation, viz., "as gnats perish" (Hitzig, Ewald, Umbreit, Knobel, Stier, etc.); since the singular of kinnı̄m is no more kēn than the singular of בּיצים is בּיץ. The gnat (viz., a species of stinging gnat, probably the diminutive but yet very troublesome species which is called akol uskut, "eat and be silent," in Egyptian) is called kinnâh, as the talmudic usage shows, where the singular, which does not happen to be met with in the Old Testament, is found in the case of kinnı̄m as well as in that of bētsı̄m.
(Note: Kinnâm, in Exo 8:13-14, whether it be a collective plural or a singular, also proves nothing in support of kēn, any more than middâh in Job 11:9 (which see) in favour of mad, in the sense of measure. It does not follow, that because a certain form lies at the foundation of a derivative, it must have been current in ordinary usage.)
We must explain the word in the same manner as in Sa2 23:5; Num 13:33; Job 9:35. In all these passages kēn merely signifies "so" (ita, sic); but just as in the classical languages, these words often derive their meaning from the gesture with which they are accompanied (e.g., in Terence's Eunuch: Cape hoc flabellum et ventulum sic facito). This is probably Rckert's opinion, when he adopts the rendering: and its inhabitants "like so" (so wie so) do they die. But "like so" is here equivalent to "like nothing." That the heavens and the earth do not perish without rising again in a renewed form, is a thought which may naturally be supplied, and which is distinctly expressed in Isa 51:16; Isa 65:17; Isa 66:22. Righteousness (tsedâqâh) and salvation (yeshū‛âh) are the heavenly powers, which acquire dominion through the overthrow of the ancient world, and become the foundations of the new (Pe2 3:13). That the tsedâqâh will endure for ever, and the yeshū‛âh will not be broken (yēchath, as in Isa 7:8, confringetur, whereas in Isa 51:7 the meaning is consternemini), is a prospect that opens after the restoration of the new world, and which indirectly applies to men who survive the catastrophe, having become partakers of righteousness and salvation. For righteousness and salvation require beings in whom to exert their power.
Oversæt med Google