{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Genesis 48:15 Kommentar

7 historical voices

Hvordan kirken har læst Genesis 48:15 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And he blessed Joseph, and said, God, before whom my fathers Abraham and Isaac did walk, the God which fed me all my life long unto this day,
BLIVRE (2018) · pt-br
E abençoou a José, e disse: O Deus em cuja presença andaram meus pais Abraão e Isaque, o Deus que me mantém desde que eu sou até hoje,
ARC (1995) · pt-br
E abençoou a José, dizendo: O Deus em cuja presença andaram os meus pais Abraão e Isaque, o Deus que tem sido o meu pastor durante toda a minha vida até este dia,

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The time drawing nigh that Israel must die, having, in the former chapter, given order about his burial, in this he takes leave of his grand-children by Joseph, and in the next of all his children. Thus Jacob's dying words are recorded, because he then spoke by a spirit of prophecy; Abraham's and Isaac's are not. God's gifts and graces shine forth much more in some saints than in others upon their death-beds. The Spirit, like the wind, blows where it listeth. In this chapter, I. Joseph, hearing of his father's sickness, goes to visit him, and takes his two sons with him (Gen 48:1, Gen 48:2). II. Jacob solemnly adopts his two sons, and takes them for his own (Gen 48:3-7). III. He blesses them (Gen 48:8-16). IV. He explains and justifies the crossing of his hands in blessing them (Gen 48:17-20). V. He leaves a particular legacy to Joseph (Gen 48:21, Gen 48:22).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO GENESIS 48 Joseph, hearing that his father Jacob was sick, paid him a visit, Gen 49:1; at which time Jacob gave him an account of the Lord's appearing to him at Luz, and of the promise he made unto him, Gen 49:3; then he adopted his two sons, Ephraim and Manasseh, and blessed them, and Joseph also, Gen 49:5; and whereas he crossed his hands when he blessed the sons of Joseph, putting his right hand on the youngest, and his left hand on the eldest, which was displeasing to Joseph, he gave him a reason for so doing, Gen 49:17; and then assured him that God would bring him, and the rest of his posterity, into the land of Canaan, where he assigned him a particular portion above his brethren, Gen 49:21.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And he blessed Joseph,.... In his sons who were reckoned for him, and became the heads of tribes in his room: and said, God before whom my fathers Abraham and Isaac did walk; in whom they believed, whom they professed, and whom they feared, served, and worshipped, and with whom they had communion: the God which fed me all my long unto this day; who had upheld him in life, provided for him all the necessaries of life, food and raiment, and had followed him with his goodness ever since he had a being, and had fed him as the great shepherd of the flock, both with temporal and spiritual food, being the God of his life, and of his mercies in every sense.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Joseph, hearing that his father was near death, took his two sons, Ephraim and Manasseh, and went to Goshen, to visit him, Gen 48:1. Jacob strengthens himself to receive them, Gen 48:2. Gives Joseph an account of God's appearing to him at Luz, and repeating the promise, Gen 48:3, Gen 48:4. Adopts Ephraim and Manasseh as his own sons, Gen 48:5, Gen 48:6. Mentions the death of Rachel at Ephrath, Gen 48:7. He blesses Ephraim and Manasseh, preferring the former, who was the younger, to his elder brother, Gen 48:8-17. Joseph, supposing his father had mistaken in giving the right of primogeniture to the youngest, endeavors to correct him, Gen 48:18. Jacob shows that he did it designedly, prophecies much good concerning both; but sets Ephraim the youngest before Manasseh, Gen 48:19, Gen 48:20. Jacob speaks of his death, and predicts the return of his posterity from Egypt, Gen 48:21. And gives Joseph a portion above his brethren, which he had taken from the Amorites, Gen 48:22.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
He blessed Joseph - The father first, and then the sons afterwards. And this is an additional proof to what has been adduced under Gen 48:12, of Jacob's superiority; for the less is always blessed of the greater. The God which fed me all my life long - Jacob is now standing on the verge of eternity, with his faith strong in God. He sees his life to be a series of mercies; and as he had been affectionately attentive, provident, and kind to his most helpless child, so has God been unto him; he has fed him all his life long; he plainly perceives that he owes every morsel of food which he has received to the mere mercy and kindness of God.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
JOSEPH'S VISIT TO HIS SICK FATHER. (Gen. 48:1-22) one told Joseph, Behold, thy father is sick--Joseph was hastily sent for, and on this occasion he took with him his two sons.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Adoption of Joseph's Sons. - Gen 48:1, Gen 48:2. After these events, i.e., not long after Jacob's arrangements for his burial, it was told to Joseph (ויּאמר "one said," cf. Gen 48:2) that his father was taken ill; whereupon Joseph went to him with his two sons, Manasseh and Ephraim, who were then 18 or 20 years old. On his arrival being announced to Jacob, Israel made himself strong (collected his strength), and sat up on his bed. The change of names is as significant here as in Gen 45:27-28. Jacob, enfeebled with age, gathered up his strength for a work, which he was about to perform as Israel, the bearer of the grace of the promise.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger