{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Kings 7:4 Kommentar

6 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst 2 Kings 7:4 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
If we say, We will enter into the city, then the famine is in the city, and we shall die there: and if we sit still here, we die also. Now therefore come, and let us fall unto the host of the Syrians: if they save us alive, we shall live; and if they kill us, we shall but die.
BLIVRE (2018) · pt-br
Se tratarmos de entrar na cidade, pela fome que há na cidade morreremos nela; e se nos ficamos aqui, também morreremos. Vamos pois agora, e passemo-nos ao exército dos sírios; se eles nos derem a vida, viveremos; e se nos derem a morte, morreremos.
ARC (1995) · pt-br
Se dissermos: Entremos na cidade; há fome na cidade, e morreremos aí; e se ficarmos sentados aqui, também morreremos. Vamo-nos, pois, agora e passemos para o arraial dos sírios; se eles nos deixarem viver, viveremos; e se nos matarem, tão somente morreremos.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Relief is here brought to Samaria and her king, when the case is, in a manner, desperate, and the king despairing. I. It is foretold by Elisha, and an unbelieving lord shut out from the benefit of it (Kg2 7:1, Kg2 7:2). II. It is brought about, 1. By an unaccountable fright into which God put the Syrians (Kg2 7:6), which caused them to retire precipitately (Kg2 7:7). 2. By the seasonable discovery which four lepers made of this (Kg2 7:3-5), and the account which they gave of it to the court (Kg2 7:8-11). 3. By the cautious trial which the king made of the truth of it (Kg2 7:12-15). III. The event answered the prediction both in the sudden plenty (Kg2 7:16), and the death of the unbelieving lord (Kg2 7:17-20); for no word of God shall fall to the ground.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 KINGS 7 This chapter begins with a prophecy of great plenty in Samaria on the morrow, and of the death of an unbelieving lord, Kg2 7:1, relates the case of four lepers, who that night went into the Syrian camp, which was deserted, occasioned by the noise of chariots, horses, and a host, which they fancied they heard, Kg2 7:3, the report which the lepers made to the king's household of this affair, and the method the king's servants took to know the truth of it, Kg2 7:10 which, when confirmed, the people went out and spoiled the tents of the Syrians, whereby the prophecy of plenty was fulfilled, Kg2 7:16, and the unbelieving lord having post at the gate of the city assigned him, was trod to death, and so the prediction concerning him had its accomplishment also, Kg2 7:17.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
If we say we will enter into the city,.... Contrary to the law which forbid them: then the famine is in the city, and we shall die there; not being able to obtain food to preserve life: and if we sit here, we die also; having nothing to eat to support nature: now therefore let us come, and fall unto the host of the Syrians; put ourselves into their hands, and lie at their mercy: if they save us alive, we shall live; if they do not put us to death, but give us bread to eat, our lives will be preserved: and if they kill us, we shall but die; which we must inevitably do, whether we stay here, or go into the city.
Oversæt med Google

Moderne 3

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
Elisha foretells abundant relief to the besieged inhabitants of Samaria, Kg2 7:1. One of the lords questions the possibility of it; and is assured that he shall see it on the morrow, but not taste of it, Kg2 7:2. Four lepers, perishing with hunger, go to the camp of the Syrians to seek relief and find it totally deserted, Kg2 7:3-5. How the Syrians were alarmed, and fled, Kg2 7:6, Kg2 7:7. The lepers begin to take the spoil, but at last resolve to carry the good news to the city, Kg2 7:8-11. The king, suspecting some treachery, sends some horsemen to scour the country, and see whether the Syrians are not somewhere concealed; they return, and confirm the report that the Syrians are totally fled, Kg2 7:12-15. The people go out and spoil the camp, in consequence of which provisions become as plentiful as Elisha had foretold, Kg2 7:16. The unbelieving lord, having the charge of the gate committed to him, is trodden to death by the crowd, Kg2 7:17-20.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
ELISHA PROPHESIES INCREDIBLE PLENTY IN SAMARIA. (2Ki. 7:1-16) Hear ye the word of the Lord--This prediction, though uttered first to the assembled elders, was intimated to the king's messengers, who reported it to Jehoram (Kg2 7:18). To-morrow about this time shall a measure of fine flour be sold for a shekel, &c.--This may be estimated at a peck of fine flour for 2s. 6d., and two pecks of barley at the same price. in the gate of Samaria--Vegetables, cattle, all sorts of country produce, are still sold every morning at the gates of towns in the East.
Oversæt med Google
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Elisha announced to him the word of the Lord: "At the (this) time to-morrow a seah of wheaten flour (סלת, see at Kg1 5:2) will be worth a shekel, and two seahs of barley a shekel in the gate, i.e., in the market, at Samaria." A seah, or a third of an ephah = a Dresden peck (Metze), for a shekel was still a high price; but in comparison with the prices given in Kg2 6:25 as those obtained for the most worthless kinds of food, it was incredibly cheap. The king's aide-de-camp (שׁלישׁ: see at Sa2 23:8; נשׁען למּלך אשׁר, an error in writing for נשׁ המּלך אשׁר, cf. Kg2 7:17, and for the explanation Kg2 5:18) therefore replied with mockery at this prophecy: "Behold (i.e., granted that) the Lord made windows in heaven, will this indeed be?" i.e., such cheapness take place. (For the construction, see Ewald, 357, b.) The ridicule lay more especially in the "windows in heaven," in which there is an allusion to Gen 7:11, sc. to rain down a flood of flour and corn. Elisha answered seriously: "Behold, thou wilt see it with thine eyes, but not eat thereof" (see Kg2 7:17.). The fulfilment of these words of Elisha was brought about by the event narrated in Kg2 7:3.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger

Jeremiah 14:18
If I go forth into the field, then behold the slain with the sword! and if I enter into the city, then behold them that are sick with famine! yea, both the prophet and the priest go about into a land that they know not.
Esther 4:16
Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish.
Jonah 3:9
Who can tell if God will turn and repent, and turn away from his fierce anger, that we perish not?
Luke 15:17
And when he came to himself, he said, How many hired servants of my father’s have bread enough and to spare, and I perish with hunger!
2 Samuel 14:14
For we must needs die, and are as water spilt on the ground, which cannot be gathered up again; neither doth God respect any person: yet doth he devise means, that his banished be not expelled from him.
Hebrews 9:27
And as it is appointed unto men once to die, but after this the judgment:
Jeremiah 37:13
And when he was in the gate of Benjamin, a captain of the ward was there, whose name was Irijah, the son of Shelemiah, the son of Hananiah; and he took Jeremiah the prophet, saying, Thou fallest away to the Chaldeans.
Jeremiah 8:14
Why do we sit still? assemble yourselves, and let us enter into the defenced cities, and let us be silent there: for the LORD our God hath put us to silence, and given us water of gall to drink, because we have sinned against the LORD.