{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

2 Corinthians 9:14 Kommentar

11 historiske stemmer

Hvordan kirken har læst 2 Corinthians 9:14 gennem to årtusinder — Matthew Henry, John Calvin, Augustin af Hippo, Johannes Chrysostomus og flere, samlet vers for vers fra det offentlige domæne.

KJV (1611) · en
And by their prayer for you, which long after you for the exceeding grace of God in you.
BLIVRE (2018) · pt-br
E por sua oração por vós, tendo saudades de vós, por causa da excelente graça de Deus sobre vós.
ARC (1995) · pt-br
enquanto eles, pela oração por vós, demonstram o ardente afeto que vos têm, por causa da superabundante graça de Deus que há em vós.

Stemmer gennem århundrederne

Puritanerne 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter the apostle seems to excuse his earnestness in pressing the Corinthians to the duty of charity (Co2 9:1-5), and proceeds to give directions about the acceptable way and manner of performing it, namely, bountifully, deliberately, and freely; and gives good encouragement for so doing (Co2 9:6 to the end).
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO 2 CORINTHIANS 9 The apostle proceeds in this chapter upon the same subject, the making a collection for the poor saints; gives the reason why he sent the brethren to them on this account; directs to the manner in which this service should be performed, and subjoins some fresh arguments to encourage them to it. As for the ministration itself, he suggests, it might seem needless to say any more about it, since he had said so much already in the preceding chapter, Co2 9:1 and especially seeing they were so forward to it, and were even prepared for it a year ago; of which the apostle had boasted to the Macedonian churches, Co2 9:2 and whereas it might be objected, that since there was such an inclination in them to this good work, why did he send these brethren to them? the reason of this he gives, Co2 9:3 that they might get their collection ready against the time he came, lest should any of the Macedonians come along with him, and this collection not be made, his glorying of them would be in vain, and both he and they would be ashamed; wherefore he sent them before hand to prevent everything of this kind, and that their collection might appear to be not done in a covetous niggardly way, but bountifully and cheerfully, Co2 9:5 which manner he directs unto, and encourages from the advantages of it, under the metaphorical phrases of sowing and reaping, intimating, that as a man sows, so he reaps; or in proportion to his giving, is he blessed, Co2 9:6 wherefore he advises to give heartily, freely, and cheerfully, and that from this consideration, because cheerful giving is acceptable to God, being like himself, Co2 9:7 who, as he loves, so he rewards the cheerful giver; and as he is able to give him abundance, so he does, whereby he is more qualified and fitted for such liberal service, Co2 9:8. And this is confirmed by a passage of Scripture cited out of Psa 112:9 showing, that he that gives bountifully to the poor is ever regarded by the Lord, Co2 9:9 and which is further proved from the general course of Providence, which so multiplies and increases the seed sown in the earth, that it usually ministers seed to the sower, and bread to the eater; to which the apostle had alluded in the use of these metaphorical expressions; or he puts up a prayer that there might, or delivers out a promise that there would be a like increase in giving liberally, as in sowing plentifully, Co2 9:10. And then he makes use of a new argument, stirring up to bountifulness, taken from the glory which is brought to God through thanksgiving to him, from the poor and needy, supplied by the liberality of those whose hearts he had opened, Co2 9:11. On which argument he enlarges, showing, that not only by this bounty the wants of the poor are supplied, and thanksgivings offered up to God on that account; but also the poor saints are led to glorify God for sending his Gospel to these their benefactors, and giving them his grace to submit unto it, which had had such an influence upon them as to cause them to communicate to their necessities in such a generous manner, Co2 9:12. To which he adds another argument, taken from the prayers of the poor saints, for those who liberally contributed to them, that they might prosper in body and soul, in things temporal and spiritual, Co2 9:14. And the chapter is concluded with a thanksgiving to God for the grace bestowed upon all the churches, and particularly for the gift of Christ to the sons of men; which contains in it another argument for beneficence and liberality, Co2 9:15.
Oversæt med Google
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
And by their prayer for you,.... The sense is, they glorify God on your behalf, making mention of you in all their prayers at the throne of grace, giving thanks to God for your liberality to them, and imploring all the blessings both of the upper and nether springs upon you; and this contains another argument engaging the Corinthians to liberality, taken from the prayers of the saints for them: or the words may be connected with Co2 9:12 the thirteenth verse being in a parenthesis; and show not only that this ministering to the poor saints relieved their wants, and caused thanksgivings to God, but abounded in this fruit also; it put them upon daily and importunate supplications to God for their welfare both in soul and body. Which long after you; or "earnestly desire you"; that is, "to see you", as the Ethiopic version adds; or exceedingly love you: their affections are wonderfully drawn out to you; not so much, or barely for your kindness to them, as for the exceeding grace of God in you; for that large measure of it which was bestowed upon them in regeneration, as their unfeigned faith, lively hope, and sincere love; and for all that grace which was displayed in their justification, adoption, sanctification, and whole salvation.
Oversæt med Google

Kirkefædrene 2

John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily 20 on 2 Corinthians
"While they themselves also with supplication." 'For in respect of these things,' saith he, 'they give thanks to God, but in respect of your love and your coming together, they beseech Him that they may be counted worthy to see you. For they long after this, not for the money's sake, but that they may be witnesses of the grace that hath been bestowed upon you.' Seest thou Paul's wisdom, how after having exalted them, he ascribed the whole to God by calling the thing "grace?" For seeing he had spoken great things of them, in that he called them ministers and exalted them unto a great height, (since they offered service whilst he himself did but administer,) and termed them 'proved,' he shows that God was the Author of all these things.
Oversæt med Google
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE SECOND EPISTLE TO THE CORINTHIANS 336
The Corinthians will reap the benefit of the prayers of the poor. Those prayers come out of great love.
Oversæt med Google

Middelalder 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Corinthians
Moreover, they also pray for you, as though to be counted worthy of seeing you, not for the sake of possessions, but for the sake of the grace of God abundantly given to you. Again he calls the work of almsgiving grace, ascribing everything to God, so that they might not become proud. With the words "the exceeding grace of God" he urges them to make their generosity more abundant, so that others might not surpass and outdo them.
Oversæt med Google
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on 2 Corinthians
Thirdly, on account of what these saints have from God that they may give thanks to God; hence he says: glorifying God also in their praying for you, i.e., they glorify God for the fact that those holy men pray for you; the men, I say, who are desirous of seeing you in eternal happiness; and this because of the surpassing grace of God in you.
Oversæt med Google

Moderne 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
St. Paul intimates that so ready were the Corinthians to make this charitable contribution, that it was scarcely necessary for him to write, Co2 9:1, Co2 9:2. But lest they should not be ready when he came, he had sent the brethren, Titus, etc., beforehand; lest, if any of the Macedonians should come with him, they should find them not prepared, though he had boasted so much of their ready mind, Co2 9:3-5. He gives them directions how they shall contribute; and the advantage to be gained by it, in the fulfillment of the promises of God, Co2 9:6-11. He shows them that by this means the poor shall be relieved, God glorified, their Christian temper manifested, and the prayers of many engaged in their behalf, Co2 9:12-14. And concludes with giving thanks to God for his unspeakable gift, Co2 9:15.
Oversæt med Google
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
The exceeding grace of God in you - By the ὑπερβαλλουσαν χαριν, superabounding or transcending grace, of God, which was in them, the apostle most evidently means the merciful and charitable disposition which they had towards the suffering saints. The whole connection, indeed the whole chapter, proves this; and the apostle attributes this to its right source, the grace or goodness of God. They had the means of charity, but God had given these means; they had a feeling, and charitable heart, but God was the author of it. Their charity was superabundant, and God had furnished both the disposition, the occasion, and the means by which that disposition was to be made manifest.
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
REASONS FOR HIS SENDING TITUS. THE GREATER THEIR BOUNTIFULNESS, THE MORE SHALL BE THE RETURN OF BLESSING TO THEM, AND THANKSGIVING TO GOD. (Co2 9:1-15) For--connected with Co2 8:16 : "Show love to the messengers of the churches; for as concerns the ministration for the saints, it is superfluous for me to write to you who are so forward already." write--emphatical: It is superfluous to "write," for you will have witnesses present [BENGEL].
Oversæt med Google
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Translate, "Themselves also with prayer for you, longing after you on account of the exceeding grace of God (resting) upon you." English Version is, however, good sense: They glorify God (Co2 9:13) by the experimental proof, &c., "and by their prayer for you." But the Greek favors the former.
Oversæt med Google

Krydshenvisninger