{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Romans 16:26 Komentář

14 historical voices

Jak Církev četla Romans 16:26 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
But now is made manifest, and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for the obedience of faith:
BLIVRE (2018) · pt-br
Mas agora se manifestou, e se tornou conhecido pelas Escrituras dos profetas, segundo o mandado do Deus eterno, para a obediência da fé entre todas as nações;
ARC (1995) · pt-br
mas agora manifesto e, por meio das Escrituras proféticas, segundo o mandamento do Deus, eterno, dado a conhecer a todas as nações para obediência da fé;

Hlasy napříč staletími

Puritáni 2

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Paul is now concluding this long and excellent epistle, and he does it with a great deal of affection. As in the main body of the epistle he appears to have been a very knowing man, so in these appurtenances of it he appears to have been a very loving man. So much knowledge and so much love are a very rare, but (where they exist) a very excellent and amiable - composition; for what is heaven but knowledge and love made perfect? It is observable how often Paul speaks as if he were concluding, and yet takes fresh hold again. One would have thought that solemn benediction which closed the foregoing chapter should have ended the epistle; and yet here he begins again, and in this chapter he repeats the blessing (Rom 16:20), "The grace of our Lord Jesus Christ be with you, Amen." And yet he has something more to say; nay, again he repeats the blessing (Rom 16:24), and yet has not done; an expression of his tender love. These repeated benedictions, which stand for valedictions, speak Paul loth to part. Now, in this closing chapter, we may observe, I. His recommendation of one friend to the Roman Christians, and his particular salutation of several among them (v. 1-16). II. A caution to take heed of those who caused divisions (Rom 16:17-20). III. Salutations added from some who were with Paul (Rom 16:21-24). IV. He concludes with a solemn celebration of the glory of God (Rom 16:25-27).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO ROMANS 16 This chapter contains a recommendation of a single person, herein mentioned; a list of the chief of the saints at Rome, who are saluted by name, and some with singular encomiums; a caution to beware of false teachers; various salutations of persons that were with the apostle sent to the church at Rome; and the whole is concluded with a doxology, or an ascription of glory to God. First, a commendation is given of a woman, by whom this long letter was sent, who is described by her name, Phebe; by her spiritual relation, a sister in Christ; by her office or character, a servant of the church at Cenchrea, Rom 16:1, who is recommended to the saints at Rome, to receive her into their communion, conversation, and affection, as became them, and to assist her in every thing she might need from them; which is enforced by this reason, because she had been a succourer of the apostle, and many others, Rom 16:2, and next follows a catalogue of the principal saints at Rome, to whom the apostle sends his Christian salutations; and among these stand, in the first place, Aquila and Priscilla, and the church in their house, Rom 16:3, who are described as greatly assisting to him in the cause of Christ, and as having a strong affection for him; which they showed by risking their lives on his account, for which he gives them thanks, as did all the churches: Secondly, Epaenetus is next saluted, as having a great interest in the apostle's affections, and as being one of the first converts in Achaia, Rom 16:5. Thirdly, a woman named Mary, who did her utmost to serve the apostle, and those that were with him, Rom 16:6. Fourthly, a couple of saints, Andronicus, and Junia, described by their relation to the apostle, his kinsmen; by their sufferings with him, fellow prisoners; by the fame and credit they were in among the Christians of the first rank, even the apostles; and by their early conversion, being converted before the apostle himself, Rom 16:7. Fifthly, next in the list is Amplias, who is saluted as in the Lord, and as beloved in him, Rom 16:8. Sixthly, two worthy men are joined together, Urban and Stachys; the one is saluted as an helper in Christ, and the other as beloved by the apostle, Rom 16:9. Seventhly, Apelles is next named, and commended as one approved in Christ. Eighthly, the family of Aristobulus is greeted, Rom 16:10. Ninthly, a kinsman of the apostle's, by name Herodion: and, Tenthly, the household of Narcissus, said to be in the Lord, Rom 16:11. Eleventhly, two excellent women are greeted, who had been indefatigable in the service of Christ: and, Twelfthly, another woman, by name Persis, a person to be respected and loved, on account of her labour in the Lord, Rom 16:12. Thirteenthly, Rufus is saluted as one chosen in Christ, and also his mother, and who was the mother of the apostle, Rom 16:13. Fourteenthly, five of the saints are joined together, who are mentioned by name, and other brethren with them, whose names are not set down, Rom 16:14, and, Lastly, five other saints, with all the brethren with them, are likewise saluted, Rom 16:15, and these, and all the members of the church, are exhorted to salute one another in an affectionate and chaste manner, who are told that all the churches saluted them, Rom 16:16, then follows the exhortation to take care of false teachers, to mark them, and avoid them; who are described as schismatics and heretics, making divisions in the church, and preaching contrary to the Gospel taught and learned, Rom 16:17. The arguments or reasons made use of to enforce the exhortation, are taken partly from the characters of these teachers, being selfish men, who served not the Lord Jesus, but their own bellies; and deceivers, who by smooth words and plausible doctrines imposed upon simple minds, Rom 16:18, and partly from the characters of the saints at Rome, who were simple and credulous, and ready to give in to everything that carried an appearance of truth; and though they were to be commended for their ready obedience to the Gospel, yet it became them to mingle wisdom and prudence with their simplicity and readiness to receive what appeared to be truth, Rom 16:19, and from a promise of victory over Satan and his emissaries in a short time; to which the apostle annexes his usual salutation, and "Amen", as if he had concluded the epistle, Rom 16:20, but adds various salutations of persons that were with him, who desired to be remembered to the brethren at Rome, as Timotheus a fellow worker, Lucius, Jason and Sosipater, his kinsmen, Rom 16:21, Tertius the writer of the epistle, Rom 16:22, Gaius the host of the apostle, and of the whole church; Erastus, chamberlain of the city of Corinth, and Quartus a brother, Rom 16:23, and then the apostle repeats the above salutation, Rom 16:24, and yet still has not finished his epistle, but concludes with a doxology, Rom 16:25, in which is celebrated the power of God, in establishing his people according to the Gospel, commended by its being the preaching of Christ, and the revelation of the mystery hid from ages past; and the goodness of God is also taken notice of, in giving orders to make it manifest, and in making it manifest to the Gentiles, in order to bring them to the obedience of faith; and likewise the wisdom of God is observed, to whom wisdom alone belongs, and which is apparent in the Gospel before mentioned, and in all the methods of his grace, as well as providence; and glory to him, through Christ for ever, is wished and prayed for; and so ends this excellent and valuable epistle.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 6

Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE EPISTLE TO THE ROMANS
Although the message is made known to all nations, it is not made known to all people, because only a few chosen ones are able to understand the wisdom and knowledge of God, of whom it is said: “Many are called, but few are chosen.”
Přeložit pomocí Googlu
Origen of Alexandria · 184 Excerpts (Historical Christian Faith …
AGAINST CELSUS 2.4
Those who advance in the knowledge of Christianity do not treat the things written in the law with disrespect. On the contrary, they bestow even greater honor upon them, showing what a depth of wise and mysterious reasons is contained in these writings, which are not fully comprehended by the Jews, who treat them superficially and even as if they were to some extent mythical.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homily on Romans 27
It is always a custom with Paul to conclude his exhortation with prayers and doxologies. For he knows that the thing is one of no slight importance. And it is out of affectionateness and caution that he is in the habit of doing this. For it is the character of a teacher devoted to his children, and to God, not to instruct them in words only, but by prayer too to bring upon his teaching the assistance which is from God. And this he does here also. But the connection is as follows: "To Him that is of power to stablish you, be glory for ever. Amen." For he again clings to those weak brethren, and to them he directs his discourse. For when he was rebuking, he made all share his rebuke; but now, when he is praying, it is for these that he wears the attitude of a suppliant. And after saying, "to stablish," he proceeds to give the mode of it, "according to my Gospel;" and this was what one would do to show that as yet they were not firmly fixed, but stood, though with wavering. Then to give a trustworthiness to what he says, he proceeds, "and the preaching of Jesus Christ;" that is, which He Himself preached. But if He preached it, the doctrines are not ours, but the laws are of Him. And afterwards, in discussing the nature of the preaching, He shows that this gift is one of much benefit, and of much honor; and this he first proves from the person of the declarer thereof, and then likewise from the things declared. For it was glad tidings. Besides, from His not having made aught of them known to any before us. And this he intimates in the words, "according to the revelation of the mystery." And this is a sign of the greatest friendliness, to make us share in the mysteries, and no one before us. "Which was kept secret since the world began, but now is made manifest." For it had been determined long ago, but was only manifested now. How was it made manifest? "By the Scriptures of the Prophets." Here again he is releasing the weak person from fear. For what dost thou fear? is it lest thou depart from the Law? This the Law wishes, this it foretold from of old. But if thou pryest into the cause of its being made manifest now, thou art doing a thing not safe to do, in being curious about the mysteries of God, and calling Him to account. For we ought not with things of this nature to act as busybodies, but to be well pleased and content with them. Wherefore that he might himself put a check upon a spirit of this sort, he adds, "according to the commandment of the everlasting God, for the obedience of faith." For faith requires obedience, and not curiosity. And when God commands, one ought to be obedient, not curious. Then he uses another argument to encourage them, saying "made known to all nations." That is, it is not thou alone but the whole world that is of this Creed, as having had not man, but God for a Teacher. Wherefore also he adds, "through Jesus Christ." But it was not only made known, but also confirmed. Now both are His work. And on this ground too the way it is to be read is, "Now to Him that is of power to stablish you through Jesus Christ;" and, as I was saying, he ascribes them both to Him; or rather, not both of these only, but the glory belonging to the Father also. And this too is why he said, "to Whom be glory forever, Amen." And he uses a doxology again through awe at the incomprehensibleness of these mysteries. For even now they have appeared, there is no such thing as comprehending them by reasonings, but it is by faith we must come to a knowledge of them, for in no other way can we. He well says, "To the only wise God." For if you will only reflect how He brought the nations in, and blended them with those who in olden time had wrought well, how He saved those who were desperate, how He brought men not worthy of the earth up to heaven, and brought those who had fallen from the present life into that undying and unalterable life, and made those who were trampled down by devils to vie with Angels, and opened Paradise, and put a stop to all the old evils, and this too in a short time and by an easy and compendious way, then wilt thou learn His wisdom;-when thou seest that which neither Angels nor Archangels knew, they of the Gentiles learnt on a sudden through Jesus. Right then is it to admire His wisdom, and to give Him glory! But thou keepest dwelling over little things, still sitting under the shadow. And this is not much like one that giveth glory. For he who has no confidence in Him, and no trust in the faith, does not bear testimony to the grandeur of His doings. But he himself offers glory up in their behalf, in order to bring them also to the same zeal. But when you hear him say, "to the only wise God," think not that this is said in disparagement of the Son. For if all these things whereby His wisdom is made apparent were done by Christ, and without Him no single one, it is quite plain that he is equal in wisdom also. What then is the reason of his saying "only?" To set Him in contrast with every created being.
Přeložit pomocí Googlu
Ambrosiaster · 366 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PAUL’S EPISTLES
The mystery which is eternally hidden in God was revealed in the time of Christ, for God is not alone, but from all eternity he has his Word and the Paraclete with him. God decreed that every creature was to be saved by coming to a knowledge of this truth. For the truth of this mystery had been indicated by the prophets in symbols, and it was known only to God.… This wisdom is Jesus Christ, who is from God and was with God forever.
Přeložit pomocí Googlu
Theodoret of Cyrus · 393 Excerpts (Historical Christian Faith …
INTERPRETATION OF THE LETTER TO THE ROMANS
The obedience of faith is the result of the preaching of the gospel.
Přeložit pomocí Googlu
Pelagius · 418 Excerpts (Historical Christian Faith …
PELAGIUS’S COMMENTARY ON ROMANS
The mystery of the calling of all the Gentiles, which through Paul’s gospel, using the testimonies of the prophets, had now been plainly disclosed in Christ, had long been hidden in the law. Although the prophets had said many things about the Gentiles, none had recognized as clearly as Paul how Gentiles and Jews would become one in Christ. For they had been able to determine that some should be admitted to the faith as proselytes.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 2

Theophylact of Ohrid · 1055 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
To conclude exhortations with prayer is the constant custom of the Apostle Paul. So he does now as well: he prays for the imperfect, and not only teaches by word, but also entreats help from God through prayers. The connection of the discourse is as follows: "To Him who is able to establish you through Jesus Christ be glory forever. Amen." "To Him who is able to establish you," the imperfect, the wavering. In what manner? "According to my gospel," that is, so that you may hold fast to what I teach. And my gospel and the preaching of Christ are one and the same, for this is not our teaching, but His laws. "According to the revelation of the mystery." This is a sign of the greatest honor, that we have become partakers of the mysteries, that is, of a subject which, although foreordained from of old, has now been made manifest through the prophetic scriptures. Therefore, what do you fear, O weak one? That by eating swine's flesh you might depart from the law? But behold, all the Scriptures proclaim that mystery which introduces indifference in food. This is accomplished even "by the command of the eternal God." Therefore your duty is not to contradict, but to believe and obey God; for faith demands obedience, not inquisitiveness. Moreover, all the nations believe in this way, for that mystery has become known to all. How then do you continue to serve the law in slavish fashion? He said "to the only wise God" in order to distinguish God from the angels and from us, and by no means from the Son — God forbid; for the wisdom of the Father is the Son. Therefore, glory be to Him who revealed the mystery, and not to the law, to which you continue to resort by observing distinctions in food. The words "through Jesus Christ," as stated above, can be connected thus: "To Him who is able to establish you through Jesus Christ." But they can also be understood thus: revealed to all nations through Jesus Christ; for the mystery was revealed to the nations by the very One who sent the disciples to teach all nations.
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Romans
Then he continues: which now, namely, the mystery, is made manifest, i.e., about the conversion of the gentiles, through the writings of the prophets, i.e., as the prophets foretold. Hence, he says in Ephesians: this mystery was not made known to the sons of men in other generations as it has now been revealed to his holy apostles and prophets by the Spirit, that is, that the gentiles are fellow heirs, members of the same body (Eph 3:5ff.). But it was made known by fulfillment of a work proceeding from God's command. Hence, according to the precept of the eternal God, who by an eternal decree accomplishes his will in time. This command of God for the obedience of faith is made known among all nations, i.e., that all nations should obey the faith: for the obedience to the faith, in all nations (Rom 1:5).
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The apostle commends to the Christians at Rome Phoebe, a deaconess of the Church at Cenchrea, Rom 16:1, Rom 16:2. Sends greetings to Aquila and Priscilla, of whom he gives a high character; and greets also the Church at their house, Rom 16:3-5. Mentions several others by name, both men and women, who were members of the Church of Christ at Rome, Rom 16:6-16. Warns them to beware of those who cause dissensions and divisions, of whom he gives an awful character, Rom 16:17, Rom 16:18. Extols the obedience of the Roman Christians, and promises them a complete victory over Satan, Rom 16:19, Rom 16:20. Several persons send their salutations, Rom 16:21-23. To whose good wishes he subjoins the apostolic blessing; commends them to God; gives own abstract of the doctrines of the Gospel: and concludes with ascribing glory to the only wise God, through Christ Jesus, Rom 16:24-27.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
But now is made manifest - Now, under the New Testament dispensation, and by my preaching. By the scriptures of the prophets - Hints relative to this important work being scattered up and down through all their works, but no clear revelation that the Gentiles, who should be admitted into the Church, should be admitted without passing under the yoke of the Mosaic law. This was the point which was kept secret: as to the calling of the Gentiles, this was declared in general terms by the prophets, and the apostle quotes and makes a most important use of their predictions; but the other was a point on which the prophets gave no information, and it seems to have been peculiarly revealed to St. Paul, who received the commandment of the everlasting God to make it known εις παντα τα εθνη, to all the Gentiles - all the people of the earth that were not of Jewish extraction. And it was to be made known for the obedience of faith, that they might believe its doctrines and obey its precepts; its universal voice requiring repentance towards God, faith in our Lord Jesus Christ, and circumcision of the heart, in the place of all Jewish rites and ceremonies.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
CONCLUSION, EMBRACING SUNDRY SALUTATIONS AND DIRECTIONS, AND A CLOSING PRAYER. (Rom. 16:1-27) I commend unto you PhÅ“bebe our sister, which is a servant--or "deaconess" of the church which is at Cenchrea--The word is "CenchreÃ&brvbr," the eastern part of Corinth (Act 18:18). That in the earliest churches there were deaconesses, to attend to the wants of the female members, there is no good reason to doubt. So early at least as the reign of Trajan, we learn from PLINY'S celebrated letter to that emperor--A.D. 110, or 111--that they existed in the Eastern churches. Indeed, from the relation in which the sexes then stood to each other, something of this sort would seem to have been a necessity. Modern attempts, however, to revive this office have seldom found favor; either from the altered state of society, or the abuse of the office, or both.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
But is now made manifest--The reference here is to that peculiar feature of the Gospel economy which Paul himself was specially employed to carry into practical effect and to unfold by his teaching--the introduction of the Gentile believers to an equality with their Jewish brethren, and the new, and, to the Jews, quite unexpected form which this gave to the whole Kingdom of God (compare Eph 3:1-10, &c.). This the apostle calls here a mystery hitherto undisclosed, in what sense Rom 16:27 will show, but now fully unfolded; and his prayer for the Roman Christians, in the form of a doxology to Him who was able to do what he asked, is that they might be established in the truth of the Gospel, not only in its essential character, but specially in that feature of it which gave themselves, as Gentile believers, their whole standing among the people of God. and by the scriptures of the prophets, according to the commandment of the everlasting God, made known to all nations for--in order to the obedience of faith--Lest they should think, from what he had just said, that God had brought in upon his people so vast a change on their condition without giving them any previous notice, the apostle here adds that, on the contrary, "the Scriptures of the prophets" contain all that he and other preachers of the Gospel had to declare on these topics, and indeed that the same "everlasting God," who "from eternal ages" had kept these things hid, had given "commandment" that they should now, according to the tenor of those prophetic Scriptures, be imparted to every nation for their believing acceptance.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy