{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Revelation 9:14 Komentář

13 historických hlasů

Jak Církev četla Revelation 9:14 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels which are bound in the great river Euphrates.
BLIVRE (2018) · pt-br
A qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: “Solta os quatro anjos que estão presos junto ao grande rio Eufrates.”
ARC (1995) · pt-br
a qual dizia ao sexto anjo, que tinha a trombeta: Solta os quatro anjos que se acham presos junto do grande rio Eufrates.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
In this chapter we have an account of the sounding of the fifth and sixth trumpets, the appearances that attended them, and the events that were to follow; the fifth trumpet (Rev 9:1-12), the sixth (Rev 9:13, etc.).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO REVELATION 9 This chapter gives an account of the blowing of the fifth and sixth trumpets, and of the effects following upon them. The fifth angel blows his trumpet, and a star falls; the key of the bottomless pit is given to him, which being opened by it, out of it comes smoke to the darkening of the sun and air, and out of the smoke locusts, who have power like scorpions, Rev 9:1; whose power is restrained from using it to the hurt of the grass, or any green thing or tree, only of those who had not the seal of God in their foreheads; but are permitted, though not to kill men, yet to torment them five months, which is worse than death unto them, Rev 9:4. The shapes of these locusts, which are said to be like horses, are described by their heads, faces, hair, teeth, breastplates, wings, and tails, and are said to have a king over them, whose name is mentioned, Rev 9:7. The blowing of this trumpet brings on one of the woes mentioned in Rev 8:13, and the two other follow, Rev 9:12. The sixth angel blows his trumpet, and a voice is heard from the horns of the altar, directed to the said angel, ordering him to loose four angels bound in the great river Euphrates, where they were prepared, for a determinate time, to slay the third part of men, and they were loosed accordingly, Rev 9:13. The number of the army, under these angels, is given, Rev 9:16, and the horses and horsemen are described; the riders by their breastplates of fire, jacinth, and brimstone; their horses' heads as heads of lions, fire, smoke, and brimstone, issuing out of their mouths, by which the third part of men are killed, Rev 9:17. The reason of this slaughter is, because they had power both in their mouth and tails, which latter were like serpents, and had heads, with which they did mischief, Rev 9:19; and yet such who were not killed by these plagues, but escaped, did not repent of their idolatry, murders, sorceries, fornication, and theft, Rev 9:20.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Saying to the sixth angel which had the trumpet,.... The sixth trumpet, which was given him, and he had prepared himself to sound, and had sounded: loose the four angels which are bound in the great river Euphrates; not the four angels in Rev 7:1; they stood upon the four corners of the earth; these were in, or at the river Euphrates; they held the four winds, that they should not blow, or restrained the savage nations, that they should not hurt; these are bound themselves, that they might not do mischief; nor are angels by nature at all intended; not evil angels, though they are bound in chains of darkness, and are reserved to judgment, they are admitted indeed to rove about in the air and earth, but are under the restraints of the power and providence of God; nor good angels, who are at the divine beck, and go in and out, and are detained and sent forth according to the pleasure of God, and are sometimes employed in killing great numbers of men; see Sa2 24:15; but men are here meant, as appears from Rev 9:16, and particularly the Turks, as most interpreters agree; who dwelt on the other side the river Euphrates, and were let loose, or suffered to pass over that river into the eastern empire, to ruin and destroy it, as they did: these are called "angels", because of their might and force, their power and strength, with which they bore all before them; and for their great swiftness and rapidity in the victories and conquests which the Ottoman family obtained; who, from very small beginnings, raised themselves, in a very little time, to a large monarchy, and founded the Turkish empire, which, from them, is to this day called the Ottoman empire. Ottoman the First subdued great part of Bithynia, and fixed the seat of his kingdom at Prusa; or rather his son Urchanes, who conquered Mysia, Lycaonia, Phrygia, Caria, and the rest, to the Hellespont, and the Euxine sea. Amurath his son took Callipolis, Hadrianople, and the adjacent provinces. Bajazet added to the empire Thessalia, Macedonia, Phocis, Attica, Mysia, and Bulgaria; and Mahomet the Second took Constantinople itself, and thereby put an end to the eastern empire; and all this was done in a very few years: it is said of this last, that he conquered two empires, and twelve kingdoms, and above two hundred cities (a). And these Ottoman Turks may be called angels, or messengers, because they were the messengers and executioners of God's wrath upon the eastern empire: they are signified by "four angels", either, as some think, because of the four names of Saracens, Turks, Tartars, and Arabians, though all Mahometans, under which they went, before they were united under one emperor, Ottoman; or rather because of the four principalities, or governments, into which they were divided, while they were upon the banks of, or near to the river Euphrates; the seat of one being at Iconium, another at Bagdad, a third at Aleppo, and a fourth at Damascus; and chiefly because, when they passed the river Euphrates, they had four princes at the head of them, Soliman Shak, and his three sons. Soliman himself, as he passed, not knowing the fords of the river, was drowned in it; at which his sons being so affrighted, two of them, Sankur Zengi, and Gun Tugdi, returned to Persia, but the third, Ortogrules, with his three sons (which made "four" again) Condoz, Sarubani, and Othman, or Ottoman, continued, to whom Aladdin, sultan of Iconium, gave them some land among the mountains of Armenia (b); and from hence, by degrees, as before observed, a large empire was raised. Now these are said to be "bound in the great river Euphrates"; which river is to be literally understood, and is the same with that which is so called in Gen 2:14, and ran through Mesopotamia and Chaldea, and was the boundary of the Roman empire; so it was fixed by Hadrian (c); and beyond which the Turks, before this time did rarely go, and if they did, retired again: for till this time, as the historian says (d), the Turks had Asia, , "within Euphrates", and the Arabians Coelo-Syria and Phoenicia. Now here these were bound; they were not suffered to pass the river, or to make any inroads of any consequence further into the Roman empire; they were restrained, by the decree of God, from proceeding any further till this time; which, as he fixes a decreed place for the sea, that its waves should come thus far, and no further, so he restrains princes from their enterprises, and settles the bounds of empires, as long as he pleases; and they were kept back by the power of God from pouring in upon the empire, and pouring forth their fury upon it, who causes the wrath of men to praise him, and restrains the remainder of it; and they were also prevented from coming any further, as yet, through the internal divisions among themselves, and by the victories of the Christians in Palestine. (a) Petav. Rationem. Temp. par. 1. l. 9. c. 7. (b) Pocock, Supplem. Hist. Dynast. Abulpharaji, p. 41, 42. (c) Rufi Fest. Brev. p. 368. Eutrop. Hist. Roman. l. 8. p. 502. (d) Nicephor. Gregor. Hist. Roman, l. 2. p. 29.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 5

Victorinus of Pettau · 304 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on the Apocalypse of the Blessed John
"And I heard a voice from the four horns of the golden altar which is in the presence of God, saying to the sixth angel which had the trumpet, Loose the four angels." That is, the four corners of the earth which hold the four winds. "Which are bound in the great river Euphrates." By the corners of the earth, or the four winds across the river Euphrates, are meant four nations, because to every nation is sent an angel; as said the law, "He determined them by the number of the angels of God," until the number of the saints should be filled up. They do not overpass their bounds, because at the last they shall come with Antichrist.
Přeložit pomocí Googlu
Ticonius · 390 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE APOCALYPSE 9:14
In these four angels that are bound at the Euphrates River we understand those adversaries that God will command to be loosed for the testing of his church. To be sure, this passage shows that the winds and the angels are the same thing, for it said that the winds were held back by the angels and now that the angels are to be loosed by an angel. “Loose,” it says, “the four angels at the great river Euphrates.” Those whom above it said were at the “four corners of the earth” it now says are bound “at the river Euphrates.” The river Euphrates indicates a people that persecutes [the church]. In this people, Satan and his will are bound, lest he should accomplish whatsoever he desires before it is time. The Euphrates is in the land of Babylon, of which the prophet Jeremiah testifies as follows, “This says the Lord” concerning this Euphrates, “This is the day of the Lord God of hosts, so that he might avenge himself on his foes, and the sword shall devour and be sated and drink its fill of their blood. For the sacrifice to the Lord of hosts is in the north country by the river Euphrates.” He speaks of sacrifice, but that of strangled animals, not of praise. And Isaiah said, “The sword of the Lord is sated on blood, it is gorged with the fat of goats and rams, for the sacrifice of the Lord is in Bosor and a great slaughter in Idumea.” Bosor and Idumea are cities of Esau, who by persecution forced his brother, Jacob, to flee from his father’s lands.
Přeložit pomocí Googlu
Oecumenius · 550 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
Who then is "the voice that was heard from the horns of the altar"? It says, "Release the four angels who are bound at the great river Euphrates." The divine Scripture calls the apostate an angel, and I say it is Satan and those who have rebelled with him. For indeed, he has been handed over to us as if they are kept "in eternal chains under darkness," (Jude 6) and as if they are condemned to the abyss of the sea. For in the second epistle of Peter it says, "For if God did not spare the angels who sinned, but cast them into chains of gloomy Tartarus, delivering them to be kept for judgment," (2 Peter 2:4) and in the epistle of Jude it refers to angels who "did not keep their own position, but left their own dwelling, in eternal chains under darkness for the judgment of the great day." (Jude 6) Indeed, the book of Job in the sea says that the apostate has been defiled in various ways by altering his form, size, and the bitterness of his character; and it also states that "he is mocked by the angels of God." (Job 41:25) And Isaiah also cried out concerning him that "the sword of God will be brought down upon the dragon, the fleeing serpent, upon the crooked serpent; and he will destroy the dragon on that day who is in the sea." (Isa. 27:1) And the prophet, speaking about him after all creatures have passed away, adds this concerning those who are in the sea: "This dragon which you have fashioned to mock him" (Ps. 104:26); following these words, the divine prophet Ezekiel also speaks concerning the Egyptian, saying: "You are like a lion among the nations, and like a dragon in the sea, and you mingle with your rivers." (Ezek. 32:2) No one, indeed, has transmitted a tradition to us that they were "bound in the Euphrates River", nor will they ever be released, nor will people be punished through them. For Jude, who said that they are "bound with eternal chains," forbade that they should ever be loosed; and the one who said through Isaiah that the Dragon in the sea will be destroyed on the day of judgment, declared that no one else would destroy him but that very one. And the Lord, sending forth in the Gospels those who have sinned into "the fire prepared for the Devil and his angels," (Matt. 25:41) declared that He would use them as punishers and executors of justice, and that they themselves are destined to suffer punishment. How then could one understand the previously mentioned statement that they are "bound in the river Euphrates" and that they will be released and will themselves punish the sinners? I believe that what was said is metaphorical, as if it were a law established for every vision; for I consider that it refers to the angels who are bound to the divine contemplation that spiritually delights God. The "river" is allegorically used to represent the divine, both by Isaiah, who says, "Behold, I will turn toward them like a river of peace, and like torrents washing over the glory of nations," (Isa. 66:12) and by the prophet, who states, "The impulses of the river delight the city of God." (Ps. 46:4) And the Lord Himself said to John, in the twentieth section concerning the Spirit, "He who believes in Me, as the Scripture has said, rivers of living water will flow from his belly." (Jn. 7:38-39) He says that these are those released from the vision of God, sent as punishment to the impious; for he says these are the ones who are condemned for the present day. Then, which "four angels" does he mention? Perhaps those narrated in Scripture: Michael, Gabriel, Uriel, and Raphael.
Přeložit pomocí Googlu
Andreas of Caesarea · 614 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE APOCALYPSE 9:13-16
I think that these [angels] are the most evil of the demons who were bound at the coming of Christ and who, according to a divine command that comes from the heavenly altar (whose image was the ancient tabernacle), will be loosed by a divine angel so that they might trouble the nations. They will fight not only against the Christians but also against each other, so that while some, like ripe wheat, might be made manifest as approved and faithful and worthy of the best rewards and of the highest mansions and dwellings, others, like chaff, namely, the wicked and the gross sinners and those unrepentant, might be here justly punished but receive at the judgment an even harsher condemnation. It is not strange that they are bound at the Euphrates. For according to the ordinance of God, some [demons] were condemned for a time to the abyss, others to the swine, and others to other places, so that after the conclusion of their warfare against humankind they might receive eternal punishment. And perhaps the mention of “Euphrates” indicates that the antichrist will come from those regions. And we have no reason to doubt concerning the multitude of demons, for all the saints say that the air is replete with them.
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentary on Revelation
Release the four angels, etc. It indicates how much the ancient enemy with his satellites will persecute the Church at the end of the world, who from the time of the Lord's passion has been shut up in the hearts of the impious, so that he cannot harm as much as he would like, restrained by divine power. For the Euphrates, which is a river of Babylon, signifies the power of the worldly kingdom and the waves of the persecutors. This is the great mountain that he had predicted would be cast into the sea, burning with fire.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Alcuin of York · 804 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON REVELATION
After these things the sixth angel also sounded the trumpet: and I heard the voice of one of the horns of the golden altar, which is before the eyes of God, saying to the sixth angel, who had the trumpet: Loose the four angels, who are bound in the great river Euphrates. The altar is the Church, and it is golden because it is illuminated by heavenly wisdom. Note also that the altar is before the eyes of God because the eyes of the Lord are upon the just. [Ps. 33:16] The horns of the altar are holy preachers, and by this one horn we understand the leader of preachers, that is Christ. He tells the sixth angel sounding the trumpet, that is, he proclaims to the Church, to loose the four angels, because he has granted it the power to bind and loose in heaven and on earth, according to this: Whatsoever thou shalt bind, etc. [Matt. 16:19] In the four angels we recognize the entire body of the reprobates, which consists of evil spirits and wicked men, of course separate in nature, but united in iniquity. Indeed the number four is frequently used to signify totality, whence it is said that in the end of the world the elect will be taken from the four winds of the sky by angels. [Matt. 24:31 and Mark 13:27] By the Euphrates, which is often mentioned with a negative meaning, is represented the worldly kingdom’s power, hostile to Christ and the Church; and the old enemy is said to be bound in this power with his body because he is not permitted to do as much harm as he wants. So let us take Loose the four angels who are bound in the great river Euphrates as if the Church were told, “Loose both men in angels, and angels in men, and bear in mind how much you ought to endure the hardships of persecution with equanimity, since your enemies are not able to inflict them on you except by your own judgment, which is in your Head, which proclaims for you and in you, All power is given to me in heaven and in earth.” [Matt. 28:18]
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Introduction
The fifth angel sounds, and a star falls from heaven to earth, Rev 9:1. The bottomless pit is opened, and locusts come out upon the earth, Rev 9:2, Rev 9:3. Their commission, Rev 9:4-6. Their form, Rev 9:7-10. Their government, Rev 9:11, Rev 9:12. The sixth angel sounds, and the four angels bound in the Euphrates are loosed, Rev 9:13-15. The army of horsemen, and their description, Rev 9:16-19. Though much evil is inflicted upon men for their idolatry, etc., they do not repent, Rev 9:20, Rev 9:21.
Přeložit pomocí Googlu
Adam Clarke · 1762 Commentary on the Bible
Loose the four angels - These four angels bound - hitherto restrained, in the Euphrates, are by some supposed to be the Arabs, the Saracens, the Tartars, or the Turks; by others, Vespasian's four generals, one in Arabia, one in Africa, one in Alexandria, and one in Palestine.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
THE FIFTH TRUMPET: THE FALLEN STAR OPENS THE ABYSS WHENCE ISSUE LOCUSTS. THE SIXTH TRUMPET. FOUR ANGELS AT THE EUPHRATES LOOSED. (Rev. 9:1-21) The last three trumpets of the seven are called, from Rev 8:13, the woe-trumpets. fall--rather as Greek, "fallen." When John saw it, it was not in the act of falling, but had fallen already. This is a connecting link of this fifth trumpet with Rev 12:8-9, Rev 12:12, "Woe to the inhabiters of the earth, for the devil is come down," &c. Compare Isa 14:12, "How art thou fallen from heaven, Lucifer, son of the morning!" the bottomless pit--Greek, "the pit of the abyss"; the orifice of the hell where Satan and his demons dwell.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
in, &c.--Greek, "epi to potamo"; "on," or "at the great river." Euphrates--(Compare Rev 16:12). The river whereat Babylon, the ancient foe of God's people was situated. Again, whether from the literal region of the Euphrates, or from the spiritual Babylon (the apostate Church, especially ROME), four angelic ministers of God's judgments shall go forth, assembling an army of horsemen throughout the four quarters of the earth, to slay a third of men, the brunt of the visitation shall be on Palestine.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy