{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 96:12 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 96:12 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Let the field be joyful, and all that is therein: then shall all the trees of the wood rejoice
BLIVRE (2018) · pt-br
Saltem contentes o campo e tudo que nele há, e que todas as árvores dos bosque cantem de alegria,
ARC (1995) · pt-br
Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is part of that which was delivered into the hand of Asaph and his brethren (Ch1 16:7), by which it appears both that David was the penman of it and that it has reference to the bringing up of the ark to the city of David; whether that long psalm was made first, and this afterwards taken out of it, or this made first and afterwards borrowed to make up that, is not certain. But this is certain, that, though it was sung at the translation of the ark, it looks further, to the kingdom of Christ, and is designed to celebrate the glories of that kingdom, especially the accession of the Gentiles to it. Here is, I. A call given to all people to praise God, to worship him, and give glory to him, as a great and glorious God (Psa 96:1-9). II. Notice given to all people of God's universal government and judgment, which ought to be the matter of universal joy (Psa 96:10-13). In singing this psalm we ought to have our hearts filed with great and high thoughts of the glory of God and the grace of the gospel, and with an entire satisfaction in Christ's sovereign dominion and in the expectation of the judgment to come.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 96 This psalm was written by David, as appears from Ch1 16:7 to whom it is ascribed by the Septuagint, Vulgate Latin, and all the Oriental versions. This and part of Psalm 105 were first composed and sung at the bringing of the ark from the house of Obededom to the city of David; and here it is detached from that with a new introduction to it, and applied to the times and kingdom of the Messiah, and; with great propriety, since the ark was an eminent type of him. The inscription in the Syriac version is, "a Psalm of David, a Prophecy of the coming of the Messiah, and of the calling of the Gentiles that believe in him:'' and very rightly, since express mention is made of them in it, and of the publication of the Gospel among them; and clear reference is had to Christ, who is the Jehovah all along spoken of Jarchi well observes, that wherever a "new song" is mentioned, it is to be understood of future time, or the times of the Messiah; and the end of the psalm shows it, he cometh to judge, &c.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Let the field be joyful, and all that is therein,.... Not the field of the world, but of the church, separated from others by distinguishing grace; the peculiar property of Christ, cultivated and manured by his Spirit and grace, and abounding with the fruits and flowers thereof; of a wilderness becoming a fruitful field, and for that reason should rejoice, even with joy and singing, Isa 35:1, then shall all the trees of the wood rejoice; the sons of God, so called, Sol 2:3, who, though like such, in their nature state, barren and unfruitful, yet, being ingrafted into Christ, become trees of righteousness; and so have reason to rejoice at their root in Christ, their stability by him, and fruitfulness through him: Jarchi interprets this of all the governors of the people; see Eze 17:24, all this, indeed, by a prosopopoeia, may be understood of inanimate creatures; the heavens, earth, and sea, fields, woods, and trees, rejoicing, if they could, and in their way, at such great and wonderful appearances in the Gentile world; see Isa 44:23. Aben Ezra interprets all this of the heavens giving dew, the earth its increase, and the field its fruit; all which is rejoicing.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 96
"The plains shall be joyful, and all things that are in them" [Psalm 96:12]. All the meek, all the gentle, all the righteous, are the "plains" of God. "Then shall all the trees of the woods rejoice." The trees of the woods are the heathen. Why do they rejoice? Because they were cut off from the wild olive, and engraffed into the good olive. [Romans 11:17] "Then shall all the trees of the woods rejoice:" because huge cedars and cypresses have been cut down, and undecaying timbers have been bought for the building of the house. They were trees of the woods; but before they were sent to the building: they were trees of the woods, but before they produced the olive.
Přeložit pomocí Googlu
Gregory the Great · 540 Excerpts (Historical Christian Faith …
Forty Gospel Homilies, Homily 36
When the Lord invites certain ones from villages and streets to the supper, He clearly designates that people who had known how to keep the law under civilized society; but when He commands His guests to be gathered from highways and hedges, He doubtless seeks to gather a rustic people, that is, the Gentiles, of whose signification it is said through the Psalmist: "Then shall all the trees of the forest rejoice before the face of the Lord, because He comes." For the trees of the forest are called the Gentiles, because in their unbelief they were always twisted and unfruitful. Those therefore who were converted from that rustic way of life came to the Lord's supper as if from hedges.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The writer celebrates the Lord's dominion over nations and nature, describes its effect on foes and friends, and exhorts and encourages the latter. (Psa 97:1-12) This dominion is a cause of joy, because, even though our minds are oppressed with terror before the throne of the King of kings (Exo 19:16; Deu 5:22), we know it is based on righteous principles and judgments which are according to truth.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The chronicler changes שׂדי into the prosaic השּׂדה, and כל־עצי־יעל with the omission of the כל into עצי היּער. The psalmist on his part follows the model of Isaiah, who makes the trees of the wood exult and clap their hands, Psa 55:12; Psa 44:23. The אז, which points into this festive time of all creatures which begins with Jahve's coming, is as in Isa 35:5. Instead of לפני, "before," the chronicler has the מלּפני so familiar to him, by which the joy is denoted as being occasioned by Jahve's appearing. The lines Psa 96:13 sound very much like Psa 9:9. The chronicler has abridged Psa 96:13, by hurrying on to the mosaic-work portion taken from Ps 105. The poet at the close glances from the ideal past into the future. The twofold בּא is a participle, Ew. 200. Being come to judgment, after He has judged and sifted, executing punishment, Jahve will govern in the righteousness of mercy and in faithfulness to the promises.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy