{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 95:3 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 95:3 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
For the LORD is a great God, and a great King above all gods.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque o Senhor é o grande Deus, e maior Rei do que todos os deuses.
ARC (1995) · pt-br
Porque o Senhor é Deus grande, e Rei grande acima de todos os deuses.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
For the expounding of this psalm we may borrow a great deal of light from the apostle's discourse, Heb. 3 and 4, where it appears both to have been penned by David and to have been calculated for the days of the Messiah; for it is there said expressly (Heb 4:7) that the day here spoken of (Psa 95:7) is to be understood of the gospel day, in which God speaks to us by his Son in a voice which we are concerned to hear, and proposes to us a rest besides that of Canaan. In singing psalms it is intended, I. That we should "make melody unto the Lord;" this we are here excited to do, and assisted in doing, being called upon to praise God (Psa 95:1, Psa 95:2) as a great God (Psa 95:3-5) and as our gracious benefactor (Psa 95:6, Psa 95:7). II. That we should teach and admonish ourselves and one another; and we are here taught and warned to hear God's voice (Psa 95:7), and not to harden our hearts, as the Israelites in the wilderness did (Psa 95:8, Psa 95:9), lest we fall under God's wrath and fall short of his rest, as they did (Psa 95:10, Psa 95:11). This psalm must be sung with a holy reverence of God's majesty and a dread of his justice, with a desire to please him and a fear to offend him.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 95 This psalm, though without a title, was written by David, as appears from Heb 4:7, and to him the Septuagint, Vulgate Latin, Syriac, Arabic, and Ethiopic versions ascribe it. It belongs to the times of the Messiah, as Kimchi observes; the apostle applies it to the Jews of his time, and bespeaks them in the language of it, Heb 3:7, and in which time Israelites, believers in Christ, are called upon to serve and worship him, in consideration of his greatness in himself, and his goodness to them. Theodoret thinks that David spoke prophetically of King Josiah and his times; and wrote it in the person of him, and the priests of God.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For the Lord is a great God,.... Christ is truly and properly God, wherefore divine service is to be performed unto him; particularly singing psalms, setting forth therein his greatness and glory: and he is a great one; great in power, wisdom, justice, truth, mercy, and grace; greatness is to be ascribed unto him, and worship given him, because of his greatness, Tit 2:13. and a great King over all gods; he is King of the whole world; his kingdom ruleth over all; he is King of kings, and Lord of lords; he is King of saints, the government of the whole church is upon his shoulders, which he exercises in the most wise, powerful, and righteous manner imaginable; he is above all that are called gods, all the nominal and fictitious deities of the Heathens; above all civil magistrates, who are gods by office; and above the angels, who have this name, Pe1 3:22. Aben Ezra interprets it of angels.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 95
"And make a joyful noise unto Him with Psalms." We have already said what it is "to make a joyful noise:" the word is repeated, that it may be confirmed by the act: the very repetition is an exhortation. For we have not forgotten, so as to wish to be again admonished what was said above, that we should make a joyful noise: but usually in passages of strong feeling a well-known word is repeated, not to make it more familiar, but that the very repetition may strengthen the impression made: for it is repeated that we may understand the feeling of the speaker....Hear now: "For the Lord is a great God, and a great King above all gods" [Psalm 95:3] "For the Lord will not cast off His people." Praise be unto Him, and shouts of joy be unto Him! What people shall He not cast off? We have no right to make our own explanation here: for the Apostle has prescribed this unto us, he has explained whereof it is said. For this was the Jewish people, the people where were the prophets, the people where were the patriarchs, the people begotten according to the flesh from the seed of Abraham; the people in which all the mysteries which promised our Saviour preceded us; the people among whom was instituted the temple, the anointing, the Priest for a figure, that when all these shadows were past, the Light itself might come; this therefore was the people of God; to it were the prophets sent, in it those who were sent were born; to it were delivered and entrusted the revelations of God. What then? Is the whole of that people condemned? Far be it. It is called the good olive-tree by the Apostle, for it commenced with the patriarchs....This then is the tree itself: though some of its boughs have been broken, yet all have not. For if all the boughs were broken, whence is Peter? Whence John? Whence Thomas? Whence Matthew? Whence Andrew? Whence are all those Apostles? Whence that very Apostle Paul who was speaking to us but now, and by his own fruit bearing witness to the good olive? Were not all these of that people? Whence also those five hundred brethren to whom our Lord appeared after His resurrection? [1 Corinthians 15:6] Whence were so many thousands at the words of Peter (when the Apostles, filled with the Holy Spirit, spoke with the tongues of all nations [Acts 2:4]) converted with such zeal for the honour of God and their own accusation, that they who first shed the Lord's blood in their rage, learned how to drink it now that they believed? And all these five thousand were so converted that they sold their own property, and laid the price of it at the Apostles' feet. That which one rich man did not do, when he heard from the Lord's mouth, and sorrowfully departed from Him, [Matthew 19:21-22] this so many thousands of those men by whose hands Christ had been crucified, did on a sudden. In proportion as the wound was deeper in their own hearts, with the greater eagerness did they seek for a physician. Since therefore all these were from thence, the Psalm says of them, "For the Lord will not cast off His people."...
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 4

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The substance of this Psalm, and portions of the ninety-seventh, ninety-eighth, and hundredth, are found in 1Ch. 16:7-36, which was used by David's directions in the dedication of the tabernacle on Mount Zion. The dispensation of the Messiah was typified by that event, involving, as it did, a more permanent seat of worship, and the introduction of additional and more spiritual services. Hence the language of these Psalms may be regarded as having a higher import than that pertinent to the occasion on which it was thus publicly used. (Psa 96:1-13) All nations are invited to unite in this most joyful praise. new song--literally, "fresh," or new mercies (Psa 33:3; Psa 40:3).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
above . . . gods--esteemed such by men, though really nothing (Jer 5:7; Jer 10:10-15).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Introduction
Jahve is called the Rock of our salvation (as in Psa 89:27, cf. Psa 94:22) as being its firm and sure ground. Visiting the house of God, one comes before God's face; קדּם פּני, praeoccupare faciem, is equivalent to visere (visitare). תּודה is not confessio peccati, but laudis. The Beth before תודה is the Beth of accompaniment, as in Mic 6:6; that before זמרות (according to Sa2 23:1 a name for psalms, whilst מזמר can only be used as a technical expression) is the Beth of the medium.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The adorableness of God receives a threefold confirmation: He is exalted above all gods as King, above all things as Creator, and above His people as Shepherd and Leader. אלהים (gods) here, as in Psa 96:4., Psa 97:7, Psa 97:9, and frequently, are the powers of the natural world and of the world of men, which the Gentiles deify and call kings (as Moloch Molech, the deified fire), which, however, all stand under the lordship of Jahve, who is infinitely exalted above everything that is otherwise called god (Psa 96:4; Psa 97:9). The supposition that תּועפות הרים denotes the pit-works (μέταλλα) of the mountains (Bφttcher), is at once improbable, because to all appearance it is intended to be the antithesis to מחקרי־ארץ, the shafts of the earth. The derivation from ועף (יעף), κάμνειν, κοπιᾶν, also does not suit תועפות in Num 23:22; Num 24:8, for "fatigues" and "indefatigableness" are notions that lie very wide apart. The כּסף תּועפות of Job 22:25 might more readily be explained according to this "silver of fatigues," i.e., silver that the fatiguing labour of mining brings to light, and תועפות הרים in the passage before us, with Gussetius, Geier, and Hengstenberg: cacumina montium quia defatigantur qui eo ascendunt, prop. ascendings = summits of the mountains, after which כסף תועפות, Job 22:25, might also signify "silver of the mountain-heights." But the lxx, which renders δόξα in the passages in Numbers and τὰ ὕψη τῶν ὀρέων in the passage before us, leads one to a more correct track. The verb יעף (ועף), transposed from יפע (ופע), goes back to the root יף, וף, to stand forth, tower above, to be high, according to which תועפות = תופעות signifies eminentiae, i.e., towerings = summits, or prominences = high (the highest) perfection (vid., on Job 22:25). In the passage before us it is a synonym of the Arabic mı̂fan, mı̂fâtun, pars terrae eminens (from Arab. wfâ = יפע, prop. instrumentally: a means of rising above, viz., by climbing), and of the names of eminences derived from Arab. yf' (after which Hitzig renders: the teeth of the mountains). By reason of the fact that Jahve is the Owner (cf. Sa1 2:8), because the Creator of all things, the call to worship, which concerns no one so nearly as it does Israel, the people, which before other peoples is Jahve's creation, viz., the creation of His miraculously mighty grace, is repeated. In the call or invitation, השׁתּחוה signifies to stretch one's self out full length upon the ground, the proper attitude of adoration; כּרע, to curtsey, to totter; and בּרך, Arabic baraka, starting from the radical signification flectere, to kneel down, in genua (πρόχνυ, pronum = procnum) procumbere, Ch2 6:13 (cf. Hlemann, Bibelstudien, i. 135f.). Beside עם מרעיתו, people of His pasture, צאן ידו is not the flock formed by His creating hand (Augustine: ipse gratiâ suâ nos oves fecit), but, after Gen 30:35, the flock under His protection, the flock led and defended by His skilful, powerful hand. Bttcher renders: flock of His charge; but יד in this sense (Jer 6:3) signifies only a place, and "flock of His place" would be poetry and prose in one figure.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy