{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 88:6 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 88:6 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.
BLIVRE (2018) · pt-br
Puseste-me na cova mais profunda, nas trevas e nas profundezas.
ARC (1995) · pt-br
Puseste-me na cova mais profunda, em lugares escuros, nas profundezas.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is a lamentation, one of the most melancholy of all the psalms; and it does not conclude, as usually the melancholy psalms do, with the least intimation of comfort or joy, but, from first to last, it is mourning and woe. It is not upon a public account that the psalmist here complains (here is no mention of the afflictions of the church), but only upon a personal account, especially trouble of mind, and the grief impressed upon his spirits both by his outward afflictions and by the remembrance of his sins and the fear of God's wrath. It is reckoned among the penitential psalms, and it is well when our fears are thus turned into the right channel, and we take occasion from our worldly grievances to sorrow after a godly sort. In this psalm we have, I. The great pressure of spirit that the psalmist was under (Psa 88:3-6). II. The wrath of God, which was the cause of that pressure (Psa 88:7, Psa 88:15-17). III. The wickedness of his friends (Psa 88:8, Psa 88:18). IV. The application he made to God by prayer (Psa 88:1, Psa 88:2, Psa 88:9, Psa 88:13). V. His humble expostulations and pleadings with God (Psa 88:10, Psa 88:12, Psa 88:14). Those who are in trouble of mind may sing this psalm feelingly; those that are not ought to sing it thankfully, blessing God that it is not their case. A song or psalm for the sons of Korah, to the chief musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 88 A Song or Psalm for the sons of Korah, to the chief Musician upon Mahalath Leannoth, Maschil of Heman the Ezrahite. Of the word "maalath", See Gill on Psa 53:1. "Leannoth" signifies "to answer". Perhaps this song was to be sung alternately, or by responses. Both words are thought by some, as Aben Ezra, to be the beginning of a song, to the tune of which this was set; and by others a musical instrument, on which it was sung; a hollow one, as the word "maalath" seems to signify, a wind instrument: others are of opinion that they intend the subject matter of the psalm, and render them, "concerning the disease to afflict", or "the afflicting disease" (a); either a bodily one, which threatened with death, under which the psalmist now was; or a soul disorder, being under desertions, and a sense of divine wrath, which were very afflicting. The psalm is called "Maschil", which may be translated "causing to understand"; it being instructive to persons in a like case to apply to God, as he did; and if it respects Christ, it teaches many things concerning him, his sorrows and his sufferings: the author of it is said to be Heman the Ezrahite; the Targum calls him Heman the native, and the Septuagint render it Heman the Israelite, and Arama says this is Abraham. There were two of this name, one the son of Zerah, the son of Judah, and so might be called the Zerahite, and with the addition of a letter the Ezrahite; he is mentioned along with others as famous for wisdom, Ch1 2:6, but this man seems to be too early to be the penman of this psalm: though Dr. Lightfoot (b) is of opinion that this psalm was penned by this Heman many years before the birth of Moses; which and the following psalm are the oldest pieces of writing the world has to show, being written by two men who felt and groaned under the bondage and affliction of Egypt, which Heman here deplores, and therefore entitles his elegy "Maalath Leannoth, concerning sickness by affliction"; and accordingly he and his brethren are called the sons of Mahali, Kg1 4:31. There was another Heman, who was both a singer in David's time, and the king's seer, who seems most likely to be the person, Ch1 6:33, he was when he wrote this psalm under sore temptations, desertions, and dejections, though not in downright despair; there is but one comfortable clause in it, and that is the first of it; many interpreters, both ancient and modern, think he is to be considered throughout as a type of Christ, with whom everything in it more exactly agrees than with anyone man else. The Targum, Jarchi, and Kimchi, interpret it of the people of Israel in captivity; and so the Syriac version entitles it, "concerning the people that were in Babylon;'' but a single person only is designed throughout. Spinosa (d) affirms, from the testimony of Philo the Jew, that this psalm was published when King Jehoiachin was a prisoner in Babylon, and the following psalm when he was released: but this is not to be found in the true Philo, but in Pseudo-Philo (d).
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Thou hast laid me in the lowest pit,.... The Targum interprets it of "captivity which was like unto the lowest pit;'' and so Jarchi and Kimchi. Some understand it of a prison or dungeon, into which the psalmist was put; it may be interpreted of the pit of the grave, into which Christ was laid; though he continued in it not so long as to see corruption; from that prison and judgment he was quickly taken, Psa 16:10, "in darkness"; both corporeal and spiritual, Mat 27:45, and it is in the Hebrew text "in darknesses" (k), denoting both: in the deeps; in the deep waters of affliction, sorrows, and sufferings; see Psa 69:1. The allusion is to a dark and deep pit, under ground, such as in the eastern countries they used to put their captives and prisoners into in the night, and take them out in the morning; and which custom continues still among the Turks. Leo Africanus (l) says he has seen three thousand Christian captives together, clothed in a woollen sack, and chained to one another; and in the night put into pits or ditches under ground; see Zac 9:11. (k) "in loca tenebrosa", Tigurine version, Musculus; "in tenebrosissimis", Junius & Tremellius; "in densis tenebris", Piscator; "in caligines, vel obscuritates", Gejerus. (l) Descriptio Africae, l. 3. p. 413.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Letter 63.110
Nor was Mary less than was befitting the mother of Christ. When the apostles fled, she stood before the cross and with reverent gaze beheld her Son’s wounds, for she awaited not her child’s death but the world’s salvation. Or perhaps that “regal chamber” knew that through her Son’s death would be the world’s redemption, and through her own death she thought she would give herself for the common good. But Jesus had no need of a helper in redeeming all, for he saved all without a helper. Therefore he says, “I have become as a man without help, free among the dead.” Indeed, he received the devotion of his parent, but he did not seek another’s aid.
Přeložit pomocí Googlu
John Chrysostom · 347 Excerpts (Historical Christian Faith …
DEMONSTRATION AGAINST THE PAGANS 4:12
Next, David made it clear that Christ would be buried when he said, “They have put me in the lowest pit in the dark places and in the shadow of death.” Nor was David silent about the spices used on his shroud. Since the women brought myrrh, spice and cassia, hear what the prophet said: “Your robes are all fragrant with myrrh, spice and cassia, and with them the daughters of kings gladdened you in your honor.” See how he also predicted that Christ would rise again. “You will not leave my soul in hell, nor will you allow your holy one to see corruption.” Isaiah expressed the same thing in a different way. For he said, “The Lord wishes to cleanse him from his wounds, to show him light, to justify the righteous one who has served many well.”
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 88
"They laid Me in the lowest pit" [Psalm 88:6], that is, the deepest pit. For so it is in the Greek. But what is the lowest pit, but the deepest woe, than which there is none more deep? Whence in another Psalm it is said, "You brought me out also of the pit of misery." "In a place of darkness, and in the shadow of death," whiles they knew not what they did, they laid Him there, thus deeming of Him; they knew not Him "whom none of the princes of this world knew." [1 Corinthians 2:8] By the "shadow of death," I know not whether the death of the body is to be understood, or that of which it is written, "That they walked in darkness and in the land of the shadow of death, a light is risen on them," [Isaiah 9:2] because by belief they were brought from out of the darkness and death of sin into light and life. Such an one those who knew not what they did thought our Lord, and in their ignorance accounted Him among those whom He came to help, that they might not be such themselves.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
Of Ethan--(See on Psa 88:1, title). This Psalm was composed during some season of great national distress, perhaps Absalom's rebellion. It contrasts the promised prosperity and perpetuity of David's throne (with reference to the great promise of Sa2 7:12-17), with a time when God appeared to have forgotten His covenant. The picture thus drawn may typify the promises and the adversities of Christ's kingdom, and the terms of confiding appeal to God provided appropriate prayers for the divine aid and promised blessing. (Psa. 89:1-52) mercies--those promised (Isa 55:3; Act 13:34), and-- faithfulness--that is, in fulfilling them.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Similar figures for distress in Psa 63:9; Psa 69:3.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy