{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 78:37 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 78:37 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque o coração deles não era comprometido para com ele, e não foram fiéis ao pacto dele.
ARC (1995) · pt-br
Pois o coração deles não era constante para com ele, nem foram eles fiéis ao seu pacto.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is historical; it is a narrative of the great mercies God had bestowed upon Israel, the great sins wherewith they had provoked him, and the many tokens of his displeasure they had been under for their sins. The psalmist began, in the foregoing psalm, to relate God's wonders of old, for his own encouragement in a difficult time; there he broke off abruptly, but here resumes the subject, for the edification of the church, and enlarges much upon it, showing not only how good God had been to them, which was an earnest of further finishing mercy, but how basely they had conducted themselves towards God, which justified him in correcting them as he did at this time, and forbade all complaints. Here is, I. The preface to this church history, commanding the attention of the present age to it and recommending it to the study of the generations to come (Psa 78:1-8). II. The history itself from Moses to David; it is put into a psalm or song that it might be the better remembered and transmitted to posterity, and that the singing of it might affect them with the things here related, more than they would be with a bare narrative of them. The general scope of this psalm we have (Psa 78:9-11) where notice is taken of the present rebukes they were under (Psa 78:9), the sin which brought them under those rebukes (Psa 78:10), and the mercies of God to them formerly, which aggravated that sin (Psa 78:11). As to the particulars, we are here told, 1. What wonderful works God had wrought for them in bringing them out of Egypt (Psa 78:12-16), providing for them in the wilderness (Psa 78:23-29), plaguing and ruining their enemies (Psa 78:43-53), and at length putting them in possession of the land of promise (Psa 78:54, Psa 78:55). 2. How ungrateful they were to God for his favours to them and how many and great provocations they were guilty of. How they murmured against God and distrusted him (Psa 78:17-20), and did but counterfeit repentance and submission when he punished them (Psa 78:34-37), thus grieving and tempting him (Psa 78:40-42). How they affronted God with their idolatries after they came to Canaan (Psa 78:56-58). 3. How God had justly punished them for their sins (Psa 78:21, Psa 78:22) in the wilderness, making their sin their punishment (Psa 78:29-33), and now, of late, when the ark was taken by the Philistines (Psa 78:59-64). 4. How graciously God had spared them and returned in mercy to them, notwithstanding their provocations. He had forgiven them formerly (Psa 78:38, Psa 78:39), and now, of late, had removed the judgments they had brought upon themselves, and brought them under a happy establishment both in church and state (Psa 78:65-72). As the general scope of this psalm may be of use to us in the singing of it, to put us upon recollecting what God has done for us and for his church formerly, and what we have done against him, so the particulars also may be of use to us, for warning against those sins of unbelief and ingratitude which Israel of old was notoriously guilty of, and the record of which was preserved for our learning. "These things happened unto them for ensamples," Co1 10:11; Heb 4:11. Maschil of Asaph.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 78 Maschil of Asaph. Or for "Asaph" (f); a doctrinal and "instructive" psalm, as the word "Maschil" signifies; see Psa 32:1, which was delivered to Asaph to be sung; the Targum is, "the understanding of the Holy Spirit by the hands of Asaph.'' Some think David was the penman of it; but from the latter part of it, in which mention is made of him, and of his government of the people of Israel, it looks as if it was wrote by another, and after his death, though not long after, since the account is carried on no further than his times; and therefore it is probable enough it was written by Asaph, the chief singer, that lived in that age: whoever was the penman of it, it is certain he was a prophet, and so was Asaph, who is called a seer, the same with a prophet, and who is said to prophesy, Ch2 29:30 and also that he represented Christ; for that the Messiah is the person that is introduced speaking in this psalm is clear from Mat 13:34 and the whole may be considered as a discourse of his to the Jews of his time; giving them an history of the Israelites from their first coming out of Egypt to the times of David, and in it an account of the various benefits bestowed upon them, of their great ingratitude, and of the divine resentment; the design of which is to admonish and caution them against committing the like sins, lest they should be rejected of God, as their fathers were, and perish: some Jewish writers, as Arama observes, interpret this psalm of the children of Ephraim going out of Egypt before the time appointed.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
But he, being full of compassion,.... Or merciful; having bowels of mercy, as a tender mother to the son of her womb; a word from the same root as this signifies the womb: the mercies of God are tender and abundant; there is a multitude of them; he is rich and plenteous in mercy, and so ready to forgive; hence it follows, forgave their iniquity; forgiveness of sin flows from the tender mercy of God; it is according to the multitude of his mercies, and the riches of his grace; yet is through the blood and attoning sacrifice of his Son; and the word (c) that is here used signifies to expiate or atone; God never intended to pardon sinners, but through the propitiation of his Son, whom he set forth in his purpose, and sent forth in the fulness of time to be the propitiatory sacrifice for sin; he forgave the sins of Old Testament saints with a view to that; and it is for Christ's sake he forgives any; for without shedding of blood there is no remission; though perhaps, since these persons were impenitent, unbelievers and hypocrites, no more may be meant here by the forgiveness of their sins than averting a threatened judgment, or a removing of one, and putting a stop to the further execution of it, which is sometimes meant by forgiving sin; see Num 14:19, Kg1 8:30 which sense the following words incline to: and destroyed them not; though they deserved it, and he was able to do it, he did not destroy them immediately and at once, nor all of them, at least not their seed and posterity, who were preserved and brought into the land of Canaan: yea, many a time turned he his anger away; he does not retain it for ever, or always carry on a resentment, or the appearance of it; though he causes grief, he has and shows compassion; he is said to turn away his anger from his own people when he forgives their sins, and comforts their souls, Psa 85:2, so when he causes the effects of his displeasure to cease, or stays a plague, or stops a judgment, by means of any of his servants; see Num 25:8, and did not stir up all his wrath; which their sins deserved, and was laid up among his treasures: the wrath of a temporal king is as the roaring of a lion, Pro 19:12 much more that of the King of kings; and the allusion here seems to be to the arousing of some fierce creature; the wrath of God is intolerable, and, even when it is kindled but a little, it cannot be endured; and much less should it be all stirred up; but here in wrath he remembered mercy. (c) "propitiabitur", Montanus; "propitiatus est", Pagninus, Museulus; "propitius fuit", Tigurine version; "expiabat", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Gejerus, Michaelis.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Clement of Rome · 99 Excerpts (Historical Christian Faith …
Clement's First Letter to the Corinthians, Chapter 15
Let us cleave, therefore, to those who cultivate peace with godliness, and not to those who hypocritically profess to desire it. For [the Scripture] says in a certain place, "This people honours me with their lips, but their heart is far from me." [Isaiah 29:13] And again: "They bless with their mouth, but curse with their heart." [Psalm 62:4] And again it says, "They loved Him with their mouth, and lied to Him with their tongue; but their heart was not right with Him, neither were they faithful in His covenant." [Psalm 78:36-37] Let the deceitful lips become silent, [and "let the Lord destroy all the lying lips, ] and the boastful tongue of those who have said, Let us magnify our tongue: our lips are our own; who is lord over us? For the oppression of the poor, and for the sighing of the needy, will I now arise, says the Lord: I will place him in safety; I will deal confidently with him." [Psalm 12:3-5]
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 78
Lastly, here let us see the words following: "And they loved Him," he says, "in their mouth, and in their tongue they lied unto Him" [Psalm 78:36]. "But their heart was not right with Him, and they were not counted faithful in His Testament" [Psalm 78:37]. One thing on their tongue, another thing in their heart He found, unto whom the secret things of men are naked, and without any impediment He saw what they loved rather. Therefore the heart is right with God, when it does seek God for the sake of God. For one thing he desired of the Lord, the same he will require, that he may dwell always in the House of the Lord, and may meditate on the pleasantness of Him. Unto Whom says the heart of the faithful, I will be filled, not with the flesh-pots of the Egyptians, nor with melons and gourds, and garlick and onions, which a generation crooked and embittering did prefer even to bread celestial, [Exodus 16:3] nor with visible manna, and those same winged fowls; but, "I will be filled, when Your glory shall be made manifest." For this is the inheritance of the New Testament, wherein they were not counted faithful; whereof however the faith even at that time, when it was veiled, was in the elect, and now, when it has already been revealed, it is not in many that are called. "For many have been called, but few are elect." [Matthew 20:16] Of such sort therefore was the generation crooked and embittering, even when they were seeming to seek God, loving in mouth, and in tongue lying; but in heart not right with God, while they loved rather those things, for the sake of which they required the help of God.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
This Psalm, like the seventy-fourth, probably depicts the desolations of the Chaldeans (Jer 52:12-24). It comprises the usual complaint, prayer, and promised thanks for relief. (Psa 79:1-13) (Compare Psa 74:2-7).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
heart . . . not right--or, "firm" (compare Psa 78:8; Psa 51:10).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy