{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 67:3 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 67:3 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Let the people praise thee, O God; let all the people praise thee.
BLIVRE (2018) · pt-br
Louvem os povos a ti, ó Deus, louvem a ti todos os povos.
ARC (1995) · pt-br
Louvem-te, ó Deus, os povos; louvem-te os povos todos.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm relates to the church and is calculated for the public. Here is, I. A prayer for the prosperity of the church of Israel (Psa 67:1). II. A prayer for the conversion of the Gentiles and the bringing of them into the church (Psa 67:2-5). III. A prospect of happy and glorious times when God shall do this (Psa 67:6, Psa 67:7). Thus was the psalmist carried out by the spirit of prophecy to foretel the glorious estate of the Christian church, in which Jews and Gentiles should unite in one flock, the beginning of which blessed work ought to be the matter of our joy and praise, and the completing of it of our prayer and hope, in singing this psalm. To the chief musician on Neginoth. A psalm or song.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 67 To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. According to the Septuagint, Vulgate Latin, Arabic, and Ethiopic versions, this psalm is a psalm of David; and very probably it was written by him, since the spirit and language of it agree with that sweet singer of Israel, though his name is not in the title; wherefore Aben Ezra says, we know not who composed it: and so the inscription of the Syriac version pronounces the same uncertain; which adds, "the people sung it when they brought David over Jordan;'' meaning after Absalom's rebellion was over, Sa2 19:41; but what follows better expresses the occasion and intent of it; "but to us it intimates a prophecy in it concerning the calling of the Gentiles, and the preaching of the apostles; likewise concerning the judgments of the Lord:'' and it seems indeed to breathe out the desires of the church after the coming of Christ, and spiritual blessings by him, and the spread of the Gospel among the Gentiles, as what would bring forth much fruit in the earth, and be the occasion of great joy. The ancient Jews (i) apply it , "to future time"; the world to come, the times of the Messiah: and Kimchi understands it of the gathering of the present captivity when the Messiah comes, and of the destruction of Gog and Magog. Of the word "neginoth", See Gill on Psa 4:1, title. (i) Debarim Rabba, s. 1. fol. 233. 4. Yalkut Simeoni in loc.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Let the people praise thee, O God,.... Let them have occasion to praise God, the people of the Jews, for the mission of Christ, and for the blessings of grace and peace with him; let all the people praise thee; all the nations of the world, for making known the way of life and grace, and the saving health or salvation of God unto them: the word used signifies to "confess" (m); and so the Targum, "the people shall confess before thee, O God; all the people shall confess before thee;'' that is, shall confess their sins, being made sensible of them; and confess the true and living God, turning from their idols to serve him; and Christ to be the only Saviour and Redeemer, being now made known unto them, through the preaching of the Gospel. (m) "confiteantur", V. L. Pagninus, Montanus, &c.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 67
What follows because the Salvation of God is known in all nations? "Let the peoples confess to You, O God" [Psalm 67:3]; "confess to You," he says, "all peoples." There stands forth a heretic, and he says, In Africa I have peoples: and another from another quarter, And I in Galatia have peoples. You in Africa, he in Galatia: therefore I require one that has them everywhere. You have indeed dared to exult at that voice, when you heard, "Let the peoples confess to You, O God." Hear the following verse, how he speaks not of a part: "Let there confess to You all peoples." Walk ye in the Way together with all nations; walk ye in the Way together with all peoples, O sons of peace, sons of the One Catholic Church, walk ye in the Way, seeing as you walk. Wayfarers do this to beguile their toil. Sing ye in this Way; I implore you by that Same Way, sing ye in this Way: a new song sing ye, let no one there sing old ones: sing ye the love-songs of your fatherland, let no one sing old ones. New Way, new wayfarer, new song. Hear thou the Apostle exhorting you to a new song: "Whatever therefore is in Christ is a new creature; old things have passed away, behold they have been made new." A new song sing ye in the way, which you have learned "on the earth." In what earth? "In all nations." Therefore even the new song does not belong to a part. He that in a part sings, sings an old song: whatever he please to sing, he sings an old song, the old man sings: divided he is, carnal he is. Truly in so far as carnal he is, so far he is old; and in so far as he is spiritual, so far new. See what says the Apostle: "I could not speak to you as if to spiritual, but as if to carnal." [1 Corinthians 3:1] Whence proves he them carnal? "For while one says, I am of Paul; but another, I of Apollos: are you not," he says, "carnal?" [1 Corinthians 3:4] Therefore in the Spirit a new song sing thou in the safe way. Just as wayfarers sing, and ofttimes in the night sing. Awful round about all things do sound, or rather they sound not around, but are still around; and the more still the more awful; nevertheless, even they that fear robbers do sing. How much more safely you sing in Christ! That way has no robber, unless thou by forsaking the way fallest in the hands of a robber....Why fear ye to confess, and in your confession to sing a new song together with all the earth; in all the earth, in Catholic peace, do you fear to confess to God, lest He condemn you that hast confessed? If having not confessed you lie concealed, having confessed you will be condemned. You fear to confess, that by not confessing can not be concealed: you will be condemned if you have held your peace, that might have been delivered, by having confessed. "O God, confess to You all peoples."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
A prayer that, by God's blessing on His people, His salvation and praise may be extended over the earth. (Psa 67:1-7) cause his face to shine--show us favor (Num 6:24-25; Psa 31:16).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Thanks will be rendered for the blessings of His wise and holy government (compare Isa 2:3-4; Isa 11:4).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
Now follows the prospect of the entrance of all peoples into the kingdom of God, who will then praise Him in common with Israel as their God also. His judging (שׁפט) in this instance is not meant as a judicial punishment, but as a righteous and mild government, just as in the christological parallels Psa 72:12., Isa 11:3. מישׁר in an ethical sense for מישׁרים, as in Psa 45:7; Isa 11:4; Mal 2:6. הנחה as in Psa 31:4 of gracious guidance (otherwise than in Job 12:23).
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy