{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 55:1 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 55:1 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Give ear to my prayer, O God; and hide not thyself from my supplication.
BLIVRE (2018) · pt-br
Deus, inclina os teus ouvidos à minha oração; e não te escondas de minha súplica.
ARC (1995) · pt-br
Dá ouvidos, ó Deus, à minha oração, e não te escondas da minha súplica.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 4

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
It is the conjecture of many expositors that David penned this psalm upon occasion of Absalom's rebellion, and that the particular enemy he here speaks of, that dealt treacherously with him, was Ahithophel; and some will therefore make David's troubles here typical of Christ's sufferings, and Ahithophel's treachery a figure of Judas's, because they both hanged themselves. But there is nothing in it particularly applied to Christ in the New Testament. David was in great distress when he penned this psalm. I. He prays that God would manifest his favour to him, and pleads his own sorrow and fear (Psa 55:1-8). II. He prays that God would manifest his displeasure against his enemies, and pleads their great wickedness and treachery (Psa 55:9-15 and again Psa 55:20, Psa 55:21). III. He assures himself that God would, in due time, appear for him against his enemies, comforts himself with the hopes of it, and encourages others to trust in God (Psa 55:16-19 and again Psa 55:22, Psa 55:23). In singing this psalm we may, if there be occasion, apply it to our own troubles; if not, we may sympathize with those to whose case it comes nearer, foreseeing that there will be, at last, indignation and wrath to the persecutors, salvation and joy to the persecuted. To the chief musician on Neginoth, Maschil. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
In these verses we have, I. David praying. Prayer is a salve for every sore and a relief to the spirit under every burden: Give ear to my prayer, O God! Psa 55:1, Psa 55:2. He does not set down the petitions he offered up to God in his distress, but begs that God would hear the prayers which, at every period, his heart lifted up to God, and grant an answer of peace to them: Attend to me, hear me. Saul would not hear his petitions; his other enemies regarded not his pleas; but, "Lord, be thou pleased to hearken to me. Hide not thyself from my supplication, either as one unconcerned and not regarding it, nor seeming to take any notice of it, or as one displeased, angry at me, and therefore at my prayer." If we, in our prayers, sincerely lay open ourselves, our case, our hearts, to God, we have reason to hope that he will not hide himself, his favours, his comforts, from us. II. David weeping; for in this he was a type of Christ that he was a man of sorrows and often in tears (Psa 55:2): "I mourn in my complaint" (or in my meditation, my melancholy musings), "and I make a noise; I cannot forbear such sighs and groans, and other expressions of grief, as discover it to those about me." Great griefs are sometimes noisy and clamorous, and thus are, in some measure, lessened, while those increase that are stifled, and have no vent given them. But what was the matter? Psa 55:3. It is because of the voice of the enemy, the menaces and insults of Absalom's party, that swelled, and hectored, and stirred up the people to cry out against David, and shout him out of his palace and capital city, as afterwards the chief priests stirred up the mob to cry out against the Son of David, Away with him - Crucify him. Yet it was not the voice of the enemy only that fetched tears from David's eyes, but their oppression, and the hardship he was thereby reduced to: They cast iniquity upon me. They could not justly charge David with any mal-administration in his government, could not prove any act of oppression or injustice upon him, but they loaded him with calumnies. Though they found no iniquity in him relating to his trust as a king, yet they cast all manner of iniquity upon him, and represented him to the people as a tyrant fit to be expelled. Innocency itself is no security against violent and lying tongues. They hated him themselves, nay, in wrath they hated him; there was in their enmity both the heat and violence of anger, or sudden passion, and the implacableness of hatred and rooted malice; and therefore they studied to make him odious, that others also might hate him. This made him mourn, and the more because he could remember the time when he was the darling of the people, and answered to his name, David - a beloved one. III. David trembling, and in great consternation. We may well suppose him to be so upon the breaking out of Absalom's conspiracy and the general defection of the people, even those that he had little reason to suspect. 1. See what fear seized him. David was a man of great boldness, and in some very eminent instances had signalized his courage, and yet, when the danger was surprising and imminent, his heart failed him. Let not the stout man therefore glory in his courage any more than the strong man in his strength. Now David's heart is sorely pained within him; the terrors of death have fallen upon him, Psa 55:4. Fearfulness of mind and trembling of body came upon him, and horror covered and overwhelmed him, Psa 55:5. When without are fightings no marvel that within are fears; and, if it was upon the occasion of Absalom's rebellion, we may suppose that the remembrance of his sin in the matter of Uriah, which God was now reckoning with him for, added as much more to the fright. Sometimes David's faith made him, in a manner, fearless, and he could boldly say, when surrounded with enemies, I will not be afraid what man can do unto me. But at other times his fears prevail and tyrannise; for the best men are not always alike strong in faith. 2. See how desirous he was, in this fright, to retire into a desert, any where to be far enough from hearing the voice of the enemy and seeing their oppressions. He said (Psa 55:6), said it to God in prayer, said it to himself in meditation, said it to his friends in complaint, O that I had wings like a dove! Much as he had been sometimes in love with Jerusalem, now that it had become a rebellious city he longed to get clear of it, and, like the prophet, wished he had in the wilderness a lodging place of way-faring men, that he might leave his people and go from them; for they were an assembly of treacherous men, Jer 9:2. This agrees very well with David's resolution upon the breaking out of that plot, Arise, let us flee, and make speed to depart, Sa2 15:14. Observe, (1.) How he would make his escape. He was so surrounded with enemies that he saw not how he could escape but upon the wing, and therefore he wishes, O that I had wings! not like a hawk that flies swiftly; he wishes for wings, not to fly upon the prey, but to fly from the birds of prey, for such his enemies were. The wings of a dove were most agreeable to him who was of a dove-like spirit, and therefore the wings of an eagle would not become him. The dove flies low, and takes shelter as soon as she can, and thus would David fly. (2.) What he would make his escape from - from the wind, storm, and tempest, the tumult and ferment that the city was now in, and the danger to which he was exposed. Herein he was like a dove, that cannot endure noise. (3.) What he aimed at in making this escape, not victory but rest: "I would fly away and be at rest, Psa 55:6. I would fly any where, if it were to a barren frightful wilderness, ever so far off, so I might be quiet," Psa 55:7. Note, Peace and quietness in silence and solitude are what the wisest and best of men have most earnestly coveted, and the more when they have been vexed and wearied with the noise and clamour of those about them. Gracious souls wish to retire from the hurry and bustle of this world, that they may sweetly enjoy God and themselves; and, if there be any true peace on this side heaven, it is they that enjoy it in those retirements. This makes death desirable to a child of God, that it is a final escape from all the storms and tempests of this world to perfect and everlasting rest.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 55 To the chief Musician on Neginoth, Maschil A Psalm of David. The occasion of this psalm was either the persecution of Saul, or the conspiracy of Absalom. Some think it was written when David understood that the inhabitants of Keilah would deliver him into the hands of Saul, Sa1 23:12; and others when the Ziphites attempted a second time to do the same, Sa1 26:1; but since a single person is spoken of that magnified himself against him, Psa 55:12; and Ahithophel seems to be designed; it may be thought rather to be written on account of Absalom's rebellion, and Ahithophel's counsel against him; who is considered by many Christian interpreters as a type of Judas, the betrayer of our Lord; and, indeed, there are many things in this psalm, if not the whole, which may be truly applied to Christ, as will be seen in the following exposition of it.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Give ear to my prayer, O God,.... Which was for that which is just and right, and equitable to be given, as the word (n) used signifies; being promised in the covenant of grace, ratified and confirmed by the blood of Christ, Not only David was a man much given to prayer, as well as was the sweet psalmist of Israel; but the Messiah, as man, was much and often engaged in this work, in the days of his flesh, Luk 6:12; and hide not thyself from my supplication; made for mercies and blessings, which spring from the free grace and goodness of God, which is the sense of the word (o) here used; and such are all mercies, whether temporal or spiritual; for none are merited by men: and from his supplication for such things the psalmist desires, that as he would not be as one deaf to him, so that he would not hide his eyes, or refuse to look upon him, and deny his, requests; see Isa 1:15. (n) "orationem meam", i.e. "secundum judicium"; so Arana. (o) "my supplication for grace", Ainsworth.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 55
"Hear Thou, O God, my entreaty, and despise not my prayer: give heed unto me, and hearken unto me" [Psalm 55:1]. Of one earnest, anxious, of one set in tribulation, are these words. He is praying, suffering many things, from evil yearning to be delivered: it remains that we hear in what evil he is, and when he begins to speak, let us acknowledge there ourselves to be; in order that the tribulation being shared, we may conjoin prayer.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"Hear, O God, my prayer, and do not despise." Above, the Psalmist showed the assault of enemies against himself. Here he sets forth deliverance from them. And first he asks in general against all enemies. Second, he asks specifically against certain ones, at "Rescue me from my enemies." Concerning the first, he does two things. First, he implores God's help against the evils he suffers from enemies. Second, having been heard, he gives thanks, at "Have mercy on me, O God, have mercy on me." Concerning the first, he does two things. First, he amplifies the evils he suffers with respect to sorrow. Second, with respect to the persistence of tribulation: "Have mercy on me, O God, for he has trampled on me." In this Psalm, according to the Gloss, the Psalmist speaks in his own person, expressing the very tribulations he was suffering. It can also be said in the person of the Church, or of a just man, or of Christ insofar as he bears the figure of our weakness. The title: "Unto the end, in verses, an understanding of David." And the sense is: "an understanding of David," as if to say: this is the understanding of David, in verses. And it is titled from "understanding," so that he who is in tribulation may know how to recognize the evils he suffers and the good things he expects, according to Prov. 14: "The heart that knows its own bitterness," etc. This Psalm is therefore divided into three parts. First, he explains the tribulation he was suffering. Second, the malice of the enemies, at "Cast them down." Third, he commemorates the help God provided him, at "But I cried to God." Concerning the first, he does two things. First, he asks that his prayer be heard. Second, he explains the tribulation, at "I was saddened." He says, therefore, "Hear, O God, my prayer." This is when the one who prays asserts what he is asking by repeating his prayer. Nor is this superfluous, because the repetition of prayer stirs up the affections. Jas., last chapter: "It avails much," etc. Sometimes, moreover, what is asked is obtained even when the prayer is not acceptable to God, as when a sinner asks; but in the very fact of asking, he merits God's displeasure. Ps. (77): "He gave them their requests and sent satiety into their souls," etc. "But while the food was still in their mouths, the anger of God ascended upon them." Frequently someone grants in anger what he denies when favorable. And therefore he says, "and do not despise my supplication." Someone's prayer is despised for two reasons: either because he asks what ought not justly to be asked, or because he asks not devoutly but with pride. Ps. (101): "He has regarded the prayer of the humble and has not despised it," etc. The prayer of the Pharisee was despised because he asked with pride (Lk. 18). Ps. (140): "Let my prayer be directed," etc.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
In great terror on account of enemies, and grieved by the treachery of a friend, the Psalmist offers an earnest prayer for relief. He mingles confident assurances of divine favor to himself with invocations and predictions of God's avenging judgments on the wicked. The tone suits David's experience, both in the times of Saul and Absalom, though perhaps neither was exclusively before his mind. (Psa. 55:1-23) hide not thyself, &c.--(compare Psa 13:1; Psa 27:9), withhold not help.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
In this first group sorrow prevails. David spreads forth his deep grief before God, and desires for himself some lonely spot in the wilderness far away from the home or lurking-place of the confederate band of those who are compassing his overthrow. "Veil not Thyself" here, where what is spoken of is something audible, not visible, is equivalent to "veil not Thine ear," Lam 3:56, which He designedly does, when the right state of heart leaves the praying one, and consequently that which makes it acceptable and capable of being answered is wanting to the prayer (cf. Isa 1:15). שׂיח signifies a shrub (Syriac shucho, Arabic šı̂ḥ), and also reflection and care (Arabic, carefulness, attention; Aramaic, סח, to babble, talk, discourse). The Hiph. חריד, which in Gen 27:40 signifies to lead a roving life, has in this instance the signification to move one's self backwards and forwards, to be inwardly uneasy; root רד, Arab. rd, to totter, whence râda, jarûda, to run up and down (IV to desire, will); raida, to shake (said of a soft bloated body); radda, to turn (whence taraddud, a moving to and fro, doubting); therefore: I wander hither and thither in my reflecting or meditating, turning restlessly from one thought to another. It is not necessary to read ואחמיה after Psa 77:4 instead of ועהימה, since the verb הוּם = המה, Psa 42:6, 12, is secured by the derivatives. Since these only exhibit הוּם, and not הים (in Arabic used more particularly of the raving of love), ואהימה, as also אריד, is Hiph., and in fact like this latter used with an inward object: I am obliged to raise a tumult or groan, break out into the dull murmuring sounds of pain. The cohortative not unfrequently signifies "I have to" or "I must" of incitements within one's self which are under the control of outward circumstances. In this restless state of mind he finds himself, and he is obliged to break forth into this cry of pain on account of the voice of the foe which he cannot but hear; by reason of the pressure or constraint (עקת) of the evil-doer which he is compelled to feel. The conjecture צעקת (Olshausen and Hupfeld) is superfluous. עקה is a more elegant Aramaizing word instead of צרה. The second strophe begins with a more precise statement of that which justifies his pain. The Hiph. חמיט signifies here, as in Psa 140:11 (Chethb), declinare: they cast or roll down evil (calamity) upon him and maliciously lay snares for him בּאף, breathing anger against him who is conscious of having manifested only love towards them. His heart turns about in his body, it writhes (יהיל); cf. on this, Psa 38:11. Fear and trembling take possession of his inward parts; יבא in the expression יבא בי, as is always the case when followed by a tone syllable, is a so-called נסוג אחור, i.e., it has the tone that has retreated to the penult. (Deu 1:38; Isa 7:24; Isa 60:20), although this is only with difficulty discernible in our printed copies, and is therefore (vid., Accentsystem, vi. 2) noted with Mercha. The fut. consec. which follows introduces the heightened state of terror which proceeds from this crowding on of fear and trembling. Moreover, the wish that is thereby urged from him, which David uttered to himself, is introduced in the third strophe by a fut. consec. (Note: That beautiful old song of the church concerning Jesus has grown out of this strophe: - Ecquis binas columbinas Alas dabit animae? Et in almam crucis palmam Evolat citissime, etc.) "Who will give me?" is equivalent to "Oh that I had!" Ges. 136, 1. In ואשׁכּנה is involved the self-satisfying signification of settling down (Eze 31:13), of coming to rest and remaining in a place (Sa2 7:10). Without going out of our way, a sense perfectly in accordance with the matter in hand may be obtained for אחישׁה מפלט לי, if אחישׁה is taken not as Kal (Psa 71:12), but after Isa 5:19; Isa 60:12, as Hiph.: I would hasten, i.e., quickly find for myself a place which might serve me as a shelter from the raging wind, from the storm. רוּח סעה is equivalent to the Arabic rihin sâijat-in, inasmuch as Arab. s‛â, "to move one's self quickly, to go or run swiftly," can be said both of light (Koran, 66:8) and of water-brooks (vid., Jones, Comm. Poes. Asiat., ed. Lipsiae, p. 358), and also of strong currents of air, of winds, and such like. The correction סערה, proposed by Hupfeld, produces a disfiguring tautology. Among those about David there is a wild movement going on which is specially aimed at his overthrow. From this he would gladly flee and hide himself, like a dove taking refuge in a cleft of the rock from the approaching storm, or from the talons of the bird of prey, fleeing with its noiseless but persevering flight. (Note: Kimchi observes that the dove, when she becomes tired, draws in one wing and flies with the other, and thus the more surely escapes. Aben-Ezra finds an allusion here to the carrier-pigeon.)
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy