{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 27:9 Komentář

11 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 27:9 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Hide not thy face far from me; put not thy servant away in anger: thou hast been my help; leave me not, neither forsake me, O God of my salvation.
BLIVRE (2018) · pt-br
Não escondas de mim a tua face, nem rejeites a teu servo com ira; tu tens sido meu socorro; não me deixes, nem me desampares, ó Deus de minha salvação.
ARC (1995) · pt-br
Não escondas de mim o teu rosto, não rejeites com ira o teu servo, tu que tens sido a minha ajuda. Não me enjeites nem me desampares, ó Deus da minha salvação.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Some think David penned this psalm before his coming to the throne, when he was in the midst of his troubles, and perhaps upon occasion of the death of his parents; but the Jews think he penned it when he was old, upon occasion of the wonderful deliverance he had from the sword of the giant, when Abishai succoured him (Sa2 21:16, Sa2 21:17) and his people thereupon resolved he should never venture his life again in battle, lest he should quench the light of Israel. Perhaps it was not penned upon any particular occasion; but it is very expressive of the pious and devout affections with which gracious souls are carried out towards God at all times, especially in times of trouble. Here is, I. The courage and holy bravery of his faith (Psa 27:1-3). II. The complacency he took in communion with God and the benefit he experienced by it (Psa 27:4-6). III. His desire towards God, and his favour and grace (Psa 27:7-9, Psa 27:11, Psa 27:12). IV. His expectations from God, and the encouragement he gives to others to hope in him (Psa 27:10, Psa 27:13, Psa 27:14). And let our hearts be thus affected in singing this psalm. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 27 A Psalm of David. The Septuagint interpreters add to this title, "before he was anointed". David was anointed three times, first when a youth in his father's house; but this psalm could not be written before that time, because he had not had then any experience of war, nor could be in any immediate apprehension of it, as here suggested; he was anointed a second time, after the death of Saul at Hebron, by the men of Judah; before that time indeed he had been harassed by Saul, and distressed by the Amalekites, and was driven from the public worship of God, to which he has a respect, Psa 27:4; and he was a third time anointed, by the elders of Israel, king over all Israel; and between the death of Saul and this unction there was a war between the house of David and the house of Saul; but what is referred to is not certain, nor is it of moment, since these words are neither in the Hebrew text, nor in the Chaldee paraphrase. Theodoret is of opinion this psalm was written by David when he fled from Saul, and came to Ahimelech the priest.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Hide not thy face far from me,.... Yea, not at all from him; for the word "far" is not in the text: this is sometimes the case of the best of men, and was of the psalmist at times, and might be now, notwithstanding his strong expressions of faith and joy in the preceding verses; for frames are very changeable things; and this case is consistent with the everlasting and unchangeable love of God to his people; though they are ready to impute it to wrath and anger, and is what is very cutting and grievous to them; and therefore deprecate it as the psalmist does here, put not thy servant away in anger; either cast him not away from thy presence, as being angry with him, though there is just reason for it; or suffer him not to go away angry, fretting and murmuring: he makes mention of his relation to God as a servant, as he was; not only by creation as a man, and by his office as a king, but by efficacious grace as a converted man; and this only as descriptive of himself, and as acknowledging his dependence on the Lord, and his obligation to him; but not as a reason why he should be regarded by him, for he knew he was but an unprofitable servant; thou hast been my help; leave me not, neither forsake me: which request, as the rest, he might put up in faith; for God will not leave his people destitute of his presence finally and totally; nor to themselves and the corruptions of their hearts, nor to the temptations of Satan; nor will he forsake the work of his hands, the work of grace upon their hearts; or so forsake them as that they shall perish: and that the Lord would not leave nor forsake him in such sense, the psalmist had reason to conclude; since he had been his help in times past, a present help in time of trouble; and his arm was not shortened, his power was the same to help as ever, and so were his inclination and will; since he could also call unto him, and upon him, as follows: O God of my salvation; the author both of his temporal, spiritual, and eternal salvation; and what might he not hope for from him? salvation includes all blessings, both for soul and body, for time and eternity.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 27
"Turn not away Your face from me" [Psalm 27:9]: that I may find what I seek. "Turn not aside in anger from Your servant:" lest, while seeking You, I fall in with somewhat else. For what is more grievous than this punishment to one who loves and seeks the truth of Your countenance? "Be Thou my Helper." How shall I find it, if Thou help me not? "Leave me not, neither despise me, O God my Saviour." Scorn not that a mortal dares to seek the Eternal; for Thou, God, dost heal the wound of my sin.
Přeložit pomocí Googlu
Diodorus of Tarsus · 390 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON PSALM 27
What is it that I am asking? For you not to keep silent if ever I sin as a human being or dismiss without concern my situation, leaving me unschooled in better ways. Instead, correct and reform me in a loving way.… Do not put me beyond your care.
Přeložit pomocí Googlu
Arnobius the Younger · 460 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON THE PSALMS 27
In this place, the lover of God, not seeking any other type of purity but desiring the beauty of Christ alone, in those words which lovers are accustomed to say to those whom they love, cries out in the heart, “My heart says to you, as to your face, do not turn your face from me or turn away your servant in anger.” I have done such things by which you, rightly angered, have turned away from me, having been justly angered by my desires, but be my merciful helper, do not turn away from me or look down on me, God of my salvation.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 2

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"My helper." Here he asks for divine help in things to be done before he comes to the face, lest he be impeded from the vision of the face. And first he presents the petition. Second, the reason for what has been said, at "For my father." He therefore asks for divine help saying: I ask to see your face, but I cannot arrive at this on my own; therefore, "you be my helper," so that I may reach this: Ps. 120: "My help is from the Lord." But on the surface this reading does not seem correct, because it seems better to say, "You are my helper," and thus it is found in the Hebrew, namely "you have been my help." And according to this he commemorates a benefit; as if to say, you have been my helper. Therefore henceforth "do not abandon me." And he asks that two things be removed, namely abandonment itself and interior contempt: for if a person is left to himself, he perishes. Hos. 13: "Your destruction, O Israel, is from yourself." Now someone abandons another because he despises him. And God despises us because we are fragile by nature and corrupted by guilt; and therefore he says, "Do not despise me, O God." And why this? Because you created me and you are "my savior," that is, you have saved me. For no one despises his own works: Ps. 137: "Do not despise the works of your hands." Next the reason for what has been said is presented; hence there follows, "For my father and my mother have abandoned me, but the Lord has taken me up"; as if to say, because I have found you as helper when all others fail, do not despise me. And thus first he presents the failure of human help. Second, he presents divine help. This text is read in two ways. In one way, of David literally, as is found in the history of 1 Sam. 16: when David was anointed, Jesse presented his older sons; but the Lord chose David, because Samuel requested him. Or it can be read in the person of a just man, because literally, for one hoping in the Lord all human help fails: Job 19: "My relatives have abandoned me, and those who knew me have forgotten me." Sir. 51: "I was looking about for help from men, and there was none." But the Lord has taken him up and takes him into his care, and this is better: Ps. 64: "Blessed is the one whom you have chosen and taken up," etc. Mystically, however, "my father," that is, Adam, "and my mother," that is, Eve, "have abandoned me," that is, exposed me to desolation through sin. Or, "my father," that is, the Devil, because he was my father in the state of sin--he has abandoned me, because he has no power over me--"my mother," Babylon, "have abandoned me," that is, despised me. And this because "the Lord has taken me up."
Přeložit pomocí Googlu
Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"Do not turn away." Here he proposes a threefold petition. And first he asks not to be deprived of the thing desired. Second, he asks that the cause by which he could be deprived be removed. Third, he asks to be directed on the way, at "Establish a law." He says therefore, "Your face, O Lord, I will seek." And I pray, "Do not turn your face from me"; as if to say, as a man turns away from a man when he does not wish to hear him. But it is otherwise in God than in man. For a man who turns his face away changes. But God himself is immutable; yet he is said to turn his face away insofar as we turn away and are changed. And by the fact that in our heart some veil arises by which we are rendered unfit to see his face. And therefore the reading of Jerome has, "Do not hide": Is. 8: "I will wait for the Lord who hides his face from the house of Jacob." The cause of the turning away, however, is the anger of God as punishment for sin. And this turning away is the greatest of punishments; and this is what he says, "And do not turn aside in anger from your servant," that is, do not be angry with me in this, that you turn your face from me. And he says, "in anger": because sometimes he turns aside in mercy, namely when he does not look upon sins: Ps. 50: "Turn your face from my sins." Sometimes he turns aside in providence, namely when he permits someone to fall so that he may rise more strongly, "because for those who love God all things work together for good," Rom. 8.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
With a general strain of confidence, hope, and joy, especially in God's worship, in the midst of dangers, the Psalmist introduces prayer for divine help and guidance. (Psa 27:1-14) light--is a common figure for comfort. strength--or, "stronghold"--affording security against all violence. The interrogations give greater vividness to the negation implied.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Hide not, &c.-- (Psa 4:6; Psa 22:24). Against rejection he pleads former mercy and love.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The requests are now poured forth with all the greater freedom and importunity, that God may be willing to be entreated and invoked. The Hiph. הטּה signifies in this passage standing by itself (cf. Job 24:4): to push aside. The clause עזרתי היית does not say: be Thou my help (which is impossible on syntactical grounds), nor is it to be taken relatively: Thou who wast my help (for which there is no ground in what precedes); but on the contrary the praet. gives the ground of the request that follows "Thou art my help (lit., Thou has become, or hast ever been) - cast me, then, not away," and it is, moreover, accented accordingly. Psa 27:10, as we have already observed, does not sound as though it came from the lips of David, of whom it is only said during the time of his persecution by Saul, that at that time he was obliged to part from his parents, Sa1 22:3. The words certainly might be David's, if Psa 27:10 would admit of being taken hypothetically, as is done by Ewald, ֗362, b: should my father and my mother forsake me, yet Jahve will etc. But the entreaty "forsake me not" is naturally followed by the reason: for my father and my mother have forsaken me; and just as naturally does the consolation: but Jahve will take me up, prepare the way for the entreaties which begin anew in Psa 27:11. Whereas, if כי is taken hypothetically, Psa 27:11 stands disconnectedly in the midst of the surrounding requests. On יאספני cf. Jos 20:4.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy