{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 38:9 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 38:9 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Lord, all my desire is before thee; and my groaning is not hid from thee.
BLIVRE (2018) · pt-br
SENHOR, todo o meu sofrimento está diante de ti, e meu gemido não te é oculto.
ARC (1995) · pt-br
Senhor, diante de ti está todo o meu desejo, e o meu suspirar não te é oculto.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This is one of the penitential psalms; it is full of grief and complaint from the beginning to the end. David's sins and his afflictions are the cause of his grief and the matter of his complaints. It should seem he was now sick and in pain, which reminded him of his sins and helped to humble him for them; he was, at the same time, deserted by his friends and persecuted by his enemies; so that the psalm is calculated for the depth of distress and a complication of calamities. He complains, I. Of God's displeasure, and of his own sin which provoked God against him (Psa 38:1-5). II. Of his bodily sickness (Psa 38:6-10). III. Of the unkindness of his friends (Psa 38:11). IV. Of the injuries which his enemies did him, pleading his good conduct towards them, yet confessing his sins against God (Psa 38:12-20). Lastly, he concludes the psalm with earnest prayers to God for his gracious presence and help (Psa 38:21, Psa 38:22). In singing this psalm we ought to be much affected with the malignity of sin; and, if we have not such troubles as are here described, we know not how soon we may have, and therefore must sing of them by way of preparation and we know that others have them, and therefore we must sing of the by way of sympathy. A psalm of David to bring to remembrance.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 38 A Psalm of David, to bring to remembrance. This psalm was composed by David under some sore affliction, and when in great distress of mind by reason of sin, perhaps his sin with Bathsheba; and was written as a memorial of his sense of sin, of his great afflictions, and deliverance from them; and therefore is said to be "to bring to remembrance", or to refresh his memory with the said things. Kimchi and Ben Melech think the psalm was made for the sake of such as are in distress, to put them in mind and teach them how to pray. The Targum calls the psalm, "a good remembrance concerning Israel;'' and Jarchi says it was to remember the distress of Israel before the Lord, and that it is said with respect to all Israel; though others think the word "lehazcir" is the name of a psalm tune; and Aben Ezra was of opinion that it was the first word of some pleasant poem. The Septuagint version adds, "concerning the sabbath,'' as if it was wrote to put persons in mind of that day; whereas there is nothing in the whole psalm that has any such tendency.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
My heart panteth,.... Or "goes about" (m); runs here and there, and finds no rest; as Aben Ezra interprets the word from the Targum he cites; though the Targum we have renders it, "my heart shakes with fear", or dread, as persons in a fever. Jarchi interprets the word, surrounded with grief; it denotes the panting or palpitation of the heart, through sorrow and dread, and the failing of it, even as at death; my strength faileth me, or "forsakes me" (n); bodily strength and spiritual strength; the strength of faith, hope, and confidence; as for the light of mine eyes, it also is gone from me; which is often the case of persons under bodily disorders, their eyes grow dim, and sight fails them; and this might be true in a spiritual sense of the psalmist, who had lost sight of God as his covenant God; of his interest in his love, in the blessings of his grace, and in eternal salvation, and was walking in darkness, and saw no light. (m) "circuivit", Pagninus, Montanus, Vatablus. (n) "dereliquit me", Pagninus, Montanus, Junius & Tremellius, Piscator; so Musculus, Cocceius.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 38
And who observed and noticed the cause of his groaning? "All my desire is before You" [Psalm 38:9]. For it is not before men who cannot see the heart, but it is before You that all my desire is open! Let your desire be before Him; and "the Father, who sees in secret, shall reward you." [Matthew 6:6] For it is your heart's desire that is your prayer; and if your desire continues uninterrupted, your prayer continues also. For not without a meaning did the Apostle say, "Pray without ceasing." [1 Thessalonians 5:17] Are we to be "without ceasing" bending the knee, prostrating the body, or lifting up our hands, that he says, "Pray without ceasing"? Or if it is in this sense that we say that we "pray," this, I believe, we cannot do "without ceasing." There is another inward kind of prayer without ceasing, which is the desire of the heart. Whatever else you are doing, if you do but long for that Sabbath, you do not cease to pray. If you would never cease to pray, never cease to long after it. The continuance of your longing is the continuance of your prayer. You will be ceasing to speak, if you cease to long for it. Who are those who have ceased to speak? They of whom it is said, "Because iniquity shall abound, the love of many shall wax cold." [Matthew 24:12] The freezing of charity is the silence of the heart; the burning of charity is the cry of the heart. If love continues still you are still lifting up your voice; if you are always lifting up your voice, you are always longing after something; if always longing for something absent, you are calling "the Sabbath rest to remembrance." And it is important you should understand too before whom the "roaring of your heart" is open. Now then consider what sort of desires those should be, that are before the eyes of God. Should it be the desire for the death of our enemy? A thing which men flatter themselves they lawfully wish for? For sometimes we pray for what we ought not. Let us consider what they flatter themselves they pray for lawfully! For they pray that some person may die, and his inheritance come to them. But let those too, who pray for the death of their enemies, hear the Lord saying, "Pray for your enemies." [Matthew 5:44] Let them not pray for this, that their enemies may die; but rather pray for this, that they may be reclaimed; then will their enemies be dead; for from the time that they are reclaimed, henceforth they will be enemies no longer. "And all my desire is before You." What if we suppose that our desire is before Him, and that yet that very "groaning" is not before Him? How can that be, since our desire itself finds its expression in "groaning"? Therefore follows, "And my groaning is not hid from You." From You indeed it is not hid; but from many men it is hid. The servant of God sometimes seems to be saying in humility, "And my groaning is not hid from You." Sometimes also he seems to smile. Is then that longing dead in his heart? If however there is the desire within, there is the "groaning" also. It does not always find its way to the ears of man; but it never ceases to sound in the ears of God.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"O Lord, before you is all my desire." Here is set forth the remedy of consolation. And first he shows that in God alone is the remedy of his consolation. Second, he shows that this is necessary for him, because he has nothing in himself from which to take comfort, at "My heart." Hos. 13: "Your destruction is from you, O Israel; only from me is your help." Now there is a twofold sorrow. A certain sorrow leads to despair, and this removes desire and groaning, because both of these occur in secret; therefore desire and interior groaning are known to God. Hence he says, "O Lord, before you is all my desire." Before you, that is, approved is what I desire, and therefore I hope to receive it through you. Prov. 10: "The desire of the just shall be given to them." Ps. 9: "The Lord has heard the desire of the poor." In another way, "before you," that is, it is known to you, who search hearts. 1 Sam. 16: "God looks upon the heart." Prov. 15: "Perdition and Hell are before the Lord; how much more the hearts of the children of men?" In another way, "before you," etc., that is, my desire is to be before you. Ps. 41: "My soul thirsted," etc. "And my groaning is not hidden from you," that is, you approve it, or you know it. Ex. 3: "Seeing I have seen the affliction of my people," etc.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
To bring to remembrance, or, remind God of His mercy and himself of his sin. Appealing to God for relief from His heavy chastisement, the Psalmist avows his integrity before men, complains of the defection of friends and persecution of enemies, and in a submissive spirit, casting himself on God, with penitent confession he pleads God's covenant relation and his innocence of the charges of his enemies, and prays for divine comfort and help. (Psa. 38:1-22) He deprecates deserved punishment, which is described (Psa 6:1), under the figure of bodily disease [Psa 38:3].
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
(Heb.: 38:10-15) Having thus bewailed his suffering before God, he goes on in a somewhat calmer tone: it is the calm of weariness, but also of the rescue which shows itself from afar. He has complained, but not as if it were necessary for him first of all to make God acquainted with his suffering; the Omniscient One is directly cognisant of (has directly before Him, נגד, like לנגד in Psa 18:25) every wish that his suffering extorts from him, and even his softer sighing does not escape His knowledge. The sufferer does not say this so much with the view of comforting himself with this thought, as of exciting God's compassion. Hence he even goes on to draw the piteous picture of his condition: his heart is in a state of violent rotary motion, or only of violent, quickly repeated contraction and expansion (Psychol. S. 252; tr. p. 297), that is to say, a state of violent palpitation (סחרחר, Pealal according to Ges. 55, 3). Strength of which the heart is the centre (Psa 40:13) has left him, and the light of his eyes, even of these (by attraction for גּם־הוּא, since the light of the eyes is not contrasted with anything else), is not with him, but has become lost to him by weeping, watching, and fever. Those who love him and are friendly towards him have placed themselves far from his stroke (nega`, the touch of God's hand of wrath), merely looking on (Oba 1:11), therefore, in a position hostile (Sa2 18:13) rather than friendly. מנּגד, far away, but within the range of vision, within sight, Gen 21:16; Deu 32:52. The words וּקרובי מרחק עמדוּ, which introduce a pentastich into a Psalm that is tetrastichic throughout, have the appearance of being a gloss or various reading: מנּגד = מרחק, Kg2 2:7. His enemies, however, endeavour to take advantage of his fall and helplessness, in order to give him his final death-blow. וינקּשׁוּ (with the ק dageshed) (Note: The various reading וינקּשׁוּ in Norzi rests upon a misapprehended passage of Abulwald (Rikma, p. 166).) describes what they have planned in consequence of the position he is in. The substance of their words is הוּות, utter destruction (vid., Psa 5:10); to this end it is מרמות, deceit upon deceit, malice upon malice, that they unceasingly hatch with heart and mouth. In the consciousness of his sin he is obliged to be silent, and, renouncing all self-help, to abandon his cause to God. Consciousness of guilt and resignation close his lips, so that he is not able, nor does he wish, to refute the false charges of his enemies; he has no תּוכחות, counter-evidence wherewith to vindicate himself. It is not to be rendered: "just as one dumb opens not his mouth;" כ is only a preposition, not a conjunction, and it is just here, in Psa 38:14, Psa 38:15, that the manifest proofs in support of this are found. (Note: The passages brought forward by Hupfeld in support of the use of כ as a conjunction, viz., Psa 90:5; Psa 125:1; Isa 53:7; Isa 61:11, are invalid; the passage that seems most to favour it is Oba 1:16, but in this instance the expression is elliptical, כּלא being equivalent to כאשׁר לא, like ללא, Isa 65:1, = לאשׁר לא. It is only כּמו (Arab. kmâ) that can be used as a conjunction; but כ (Arab. k) is always a preposition in ancient Hebrew just as in Syriac and Arabic (vid., Fleischer in the Hallische Allgem. Lit. Zeitschr. 1843, Bd. iv. S. 117ff.). It is not until the mediaeval synagogal poetry (vid., Zunz, Synagogal-poesie des Mittelalters, S. 121, 381f.) that it is admissible to use it as a conjunction (e.g., כּמצא, when he had found), just as it also occurs in Himjaritic, according to Osiander's deciphering of the inscriptions. The verbal clause appended to the word to which this כ, instar, is prefixed is for the most part an attributive clause as above, but sometimes even a circumstantial clause (Arab. ḥâl), as in Psa 38:14; cf. Sur. lxii. 5: "as the likeness of an ass carrying books.")
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy