{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 37:16 Komentář

10 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 37:16 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
A little that a righteous man hath is better than the riches of many wicked.
BLIVRE (2018) · pt-br
O pouco que o justo tem é melhor do que a riqueza de muitos perversos.
ARC (1995) · pt-br
Mais vale o pouco que o justo tem, do que as riquezas de muitos ímpios.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm is a sermon, and an excellent useful sermon it is, calculated not (as most of the psalms) for our devotion, but for our conversation; there is nothing in it of prayer or praise, but it is all instruction; it is "Maschil - a teaching psalm;" it is an exposition of some of the hardest chapters in the book of Providence, the advancement of the wicked and the disgrace of the righteous, a solution of the difficulties that arise thereupon, and an exhortation to conduct ourselves as becomes us under such dark dispensations. The work of the prophets (and David was one) was to explain the law. Now the law of Moses had promised temporal blessings to the obedient, and denounced temporal miseries against the disobedient, which principally referred to the body of the people, the nation as a nation; for, when they came to be applied to particular persons, many instances occurred of sinners in prosperity and saints in adversity; to reconcile those instances with the word that God had spoken is the scope of the prophet in this psalm, in which, I. He forbids us to fret at the prosperity of the wicked in their wicked ways (Psa 37:1, Psa 37:7, Psa 37:8). II. He gives very good reasons why we should not fret at it. 1. Because of the scandalous character of the wicked (Psa 37:12, Psa 37:14, Psa 37:21, Psa 37:32) notwithstanding their prosperity, and the honourable character of the righteous (Psa 37:21, Psa 37:26, Psa 37:30, Psa 37:31). 2. Because of the destruction and ruin which the wicked are nigh to (Psa 37:2, Psa 37:9, Psa 37:10, Psa 37:20, Psa 37:35, Psa 37:36, Psa 37:38) and the salvation and protection which the righteous are sure of from all the malicious designs of the wicked (Psa 37:13, Psa 37:15, Psa 37:17, Psa 37:28, Psa 37:33, Psa 37:39, Psa 37:40). 3. Because of the particular mercy God has in store for all good people and the favour he shows them (Psa 37:11, Psa 37:16, Psa 37:18, Psa 37:19, Psa 37:22-25, Psa 37:28, Psa 37:29, Psa 37:37). III. He prescribes very good remedies against this sin of envying the prosperity of the wicked, and great encouragement to use those remedies (Psa 37:3-6, Psa 37:27, Psa 37:34). In singing this psalm we must teach and admonish one another rightly to understand the providence of God and to accommodate ourselves to it, at all times carefully to do our duty and then patiently to leave the event with God and to believe that, how black soever things may look for the present, it shall be "well with those that fear God, that fear before him." A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 37 A Psalm of David. This psalm, it is very probable, was written at the same time, and upon the same occasion, with the former; and describes the different states of good and bad men; and is full of exhortations, instructions, and advice to the people of God; intermixed with various encouraging promises. A late learned writer (h) thinks it was written for Mephibosheth's consolation under Ziba's calumny. (h) Delaney's Life of King David, vol. 2. p. 219.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For the arms of the wicked shall be broken,.... That is, their sword arm, with which they have drawn it; and so shall not be able to strike with it; and with which they have bent their bows, but shall not be able to shoot: and this proves, what is before suggested, that their efforts shall be fruitless; or their substance shall be taken away from them, in which they trusted, and wherein their strength lay; and this confirms what had been just spoken, that the righteous man's little is better than the wicked man's much; and which is further confirmed by what follows; but the Lord upholdeth the righteous; both in a providential way, by supporting them in their being, supplying their need, preserving them from dangers, and bearing them up under all their afflictions; and in a spiritual way, by maintaining the principle of grace and life in them, by furnishing them with all spiritual blessings, by sustaining them in times of temptation, and by securing them safe from their enemies; upholding them so as that they stand in the grace of God now, and shall stand before Christ with confidence hereafter; and shall not fall here finally and totally, nor in the day of judgment. The Targum is, "the Word of the Lord upholdeth the righteous".
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 3

Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
COMMENTARY ON TWELVE PSALMS 37:28
A person might be rich in disputation, as are certain irreligious philosophers of this world. They can discourse on the movement of the heavenly bodies, of the stars, of Jupiter and Saturn, on the generation of humankind, on the cult of idols, on geometry and dialectics. Those philosophers are therefore rich in eloquence, but in faith they are poor, and in truth they are needy. On the other hand, very often the Lord’s priests are simple people. They are poor in eloquence but sublime in abstinence and virtue. Those philosophers utter falsehood to the multitude; these priests preach the faith to the few. Those others lose priests every day; but this poor priest adds whole peoples to the number of believers and to the church. Anyone who hears and sees the quality of their works will say, “Better is a little to the just than the great riches of the wicked.”
Přeložit pomocí Googlu
Ambrose of Milan · 339 Excerpts (Historical Christian Faith …
Commentaries on the Twelve Davidic Psalms
(Vers. 16.) It is better to be a little just, than to have many riches from the sins of the wicked. Therefore, riches are not condemned, but the riches of sinners; unless perhaps because a sinner said: All these things have been delivered to me, and I give them to whomever I wish (Luke 4:6). Furthermore, since riches inflame the torch of greed more, and each person desires greater things, they do not turn away from the paths of sin. Hence, the Savior said: Make friends for yourselves with the mammon of wickedness (Luke 16:9). For the census of wickedness is the one who is in the power of the devil, to whom he wants to give it. It can also be understood: It is better for the unjust to have little than for the wealthy sinners to have many riches; because there is one who is rich in words, like the philosophers of this world who discuss sacrilege, the movement of the stars, the star of Jupiter and Saturn, the generation of humans, the worship of idols, geometry, and dialectic. Therefore, philosophers are rich in speech, poor in faith, devoid of truth. And there are many simple priests of the Lord, poor in speech but exalted in abstinence and virtue. They speak deceit to many, while only a few affirm the faith; they lose their own priests daily, while this one gains the poor people for the Church, with a significant number of believers. Therefore, whoever hears these (priests) and sees the quality of their works, says: It is better to have little with righteousness, than great riches with many sins. Hence, Solomon derived that saying which he seemingly put forth as his own: From much talking, you will not escape sin (Proverbs 10:19). Therefore dialectic flows with an abundance of words, while piety preserves the fear of God. Thus, one should be sparing in words, rich in spirit, and more inclined to fear than to boast empty words. For fear is the discipline of wisdom: loquacity is the shipwreck of innocence and virtue, and an incentive to falling and fault.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 37
"And their bows shall be broken." What is meant by, "And their bows shall be broken"? Their plots shall be frustrated. For above He had said, "The wicked have drawn out the sword and bent their bows." By the "drawing out of the sword" he would have understood open hostility; but by the" bending of the bow," secret conspiracies. See! His sword destroys himself, and his laying of snares is frustrated. What is meant by frustrated? That it does no mischief to the righteous. How then, for instance (you ask), did it do no mischief to the man, whom it thus stripped of his goods, whom it reduced to straitened circumstances by taking away his possessions? He has still cause to sing, "A little that a righteous man has, is better than great riches of the ungodly" [Psalm 37:16].
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"Better." Above, the Psalmist assigned the reason why we should not envy the wicked and their prosperity, drawn from their downfall; here, however, he assigns one drawn from the side of the just. And first he shows the dignity of the just. Second, he adds an admonition to pursue justice, at "Wait." Regarding the first, he does two things. First, he proposes his point. Second, he makes his proposition clear, at "For the arms." He says therefore, "A little is better," etc. His intention is to prove that the goods of the just surpass the goods of sinners. And thus those who have less do not envy those who have more; hence he says, "Better," etc., as if to say: it happens that the just man has little and the sinner has much. But which is better? He answers that the little of the just man is better: Prov. 16: "Better is a little with justice than great revenues with iniquity." The reason for this is that things that have the character of a good have it solely from the fact that they are useful for the end, and not for any other reason: for they are good only insofar as they are useful. But when they begin to be harmful, they are not good -- just as with medicine: if you take more than is necessary for health, it is no longer good. Now the things of the world are good insofar as they serve instrumentally for virtue. When therefore you have enough of them that they suffice for virtue, they are good; but if they lead away from virtue, they are evil. And therefore it is better to have a little of them with justice, because this is good, than much with injustice, because this is evil. And this is also to be understood of all other spiritual riches, namely, a little wisdom with justice, and so of the rest.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
A composed and uniform trust in God and a constant course of integrity are urged in view of the blessedness of the truly pious, contrasted in various aspects with the final ruin of the wicked. Thus the wisdom and justice of God's providence are vindicated, and its seeming inequalities, which excite the cavils of the wicked and the distrust of the pious, are explained. David's personal history abundantly illustrates the Psalm. (Psa. 37:1-40) The general sentiment of the whole Psalm is expressed. The righteous need not be vexed by the prosperity of the wicked; for it is transient, and their destiny undesirable.
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
riches--literally, "noise and tumult," as incidental to much wealth (compare Psa 39:6). Thus the contrast with the "little" of one man is more vivid.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
With Psa 37:16 accord Pro 15:16; Pro 16:8, cf. Tobit 12:8. The ל of לצּדּיק is a periphrastic indication of the genitive (Ges. 115). המון is a noisy multitude, here used of earthly possessions. רבּים is not per attract. (cf. Psa 38:11, הם for הוּא) equivalent to רב, but the one righteous man is contrasted with many unrighteous. The arms are here named instead of the bow in Psa 37:15. He whose arms are broken can neither injure others nor help himself. Whereas Jahve does for the righteous what earthly wealth and human power cannot do: He Himself upholds them.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy