Exposition on the Psalms of David
"The Lord." Here he treats of the hoped-for benefits. And first he recalls the power of the benefactor. Second, he sets forth the hoped-for benefits, at "The Lord will give strength to his people." In the Hebrew it reads, "The Lord sat enthroned at the flood," and this has a plain sense. As if to say: it is true that he did this for the people of Israel. Was he not of the same power at some earlier time? Indeed, from the beginning of the world his judgments were manifest. And he recalls one manifest one: that by his judgment, on account of the sins of men, he brought about the flood. "And the Lord will sit as king forever," judging, namely, the peoples in equity. Jerome has, "The Lord inhabits the flood," or "causes it to be inhabited." When the flood inundated, the earth was emptied of inhabitants. Afterward, he again causes the earth, then devastated, to be inhabited through the multiplication of men. Mystically, this can be read in three ways. In one way, so that the word "flood" is, as it were, an accusative appended to the infinitive "to inhabit," because in Noah's ark only those people inhabited the flood. And so through Noah's ark the Church is signified, and the saints who are in it securely inhabit the flood of tribulations. In another way, conversely, as if "the flood inhabits in his temple." The flood represents the world and the carnal people of the world: Nah. 1: "With an overflowing flood he will make a complete end." He will therefore cause this flood to inhabit in his temple when they are converted. "And he will sit as king forever," as was explained above. In another way, "He inhabits the flood," that is, the baptismal waters, which he himself inhabits through the effect of grace. Next he recalls the hoped-for benefits. And first, those pertaining to progress. Second, to the end. As to the first, he says, "The Lord will give strength to his people," through which they can make progress: Is. 40: "He gives power to the fallen, and to those who had no strength," etc. As to the second, he says, "The Lord will bless his people with peace": Is. 32: "My people shall sit in the beauty of peace, in tents of confidence, in plentiful rest."
Přeložit pomocí Googlu