Introduction
This psalm is concerning the kingdom of Jesus Christ, I. His providential kingdom, by which he rules the world (Psa 24:1, Psa 24:2). II. The kingdom of his grace, by which he rules in his church. 1. Concerning the subjects of that kingdom; their character (Psa 24:4, Psa 24:6), their charter (Psa 24:5). 2. Concerning the King of that kingdom; and a summons to all to give him admission (Psa 24:7-10). It is supposed that the psalm was penned upon occasion of David's bringing up the ark to the place prepared for it, and that the intention of it was to lead the people above the pomp of external ceremonies to a holy life and faith in Christ, of whom the ark was a type.
A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 24
A Psalm of David. This psalm is thought by some of the Jewish writers (d) to have been wrote when the ark was brought from the house of Obededom to the city of David, and put into the place prepared for it by him, Sa2 6:17; to which reference is supposed to be had in Psa 24:7; or after that David had built an altar in the threshing floor of Araunah the Jebusite, and had knowledge of the hill Moriah, as the place where the sanctuary was to be built; called the hill of the Lord, and his holy place, Psa 24:3; however, it was certainly written by David, under the inspiration of the spirit of God; and is a prophecy of Christ, and of the Gospel church, and describes the members of it.
(d) Aben Ezra & Kimchi.
Přeložit pomocí Googlu
He that hath clean hands, and a pure heart,.... Though "clean hands" are mentioned first, as being more obvious to view, and better known, and more subject to the cognizance and observation of others; yet a "pure heart" is first in being and in order; from whence cleanness of hands, when right and truth springs: no man has a pure heart naturally and of himself: the heart is desperately wicked; the imagination of the thoughts of it is evil continually; the mind and conscience are defiled with sin; nor can any man make his heart clean, or say he is pure from sin; but it is God that creates a clean heart, and renews a right spirit within men, and purifies the heart by faith, which is led to the blood of sprinkling, which purges the conscience, and cleanseth it from all sin; and from this purity of heart flows purity of life and conversation, signified by "clean hands"; the hand being the instrument of action, holy actions, or good works, performed from a principle of grace, are meant; the phrase is expressive of a holy, harmless, and innocent conversation, washing the hands being used to denote innocence, Mat 27:24; not a conversation entirely free from sin, nor by which a man is justified before God; for though he wash his hands ever so clean, they will not be pure in his sight, and will need washing in the blood of the Lamb; but it denotes a conversation upright in general, and declares a man righteous in the sight of men, and distinguishes him from one of a dissolute life, whose hands are full of blood, and defiled with sin;
who hath not lifted up his soul unto vanity; or "set his heart upon" (g), and desired vain things, as the phrase is sometimes used, Deu 24:15; that is, the vain things of this world; as the riches, honours, pleasures, and profits of it; or has not served other gods, the idols of the Gentiles, which are lying vanities, but has lifted up his soul to God, and served him only: or "who hath not received his soul in vain" (h); from the hands of God, but loves him with all his soul, believes with the heart in Christ for righteousness, being sanctified by the Spirit of God; and so the desire of his soul is to his name, and the remembrance of him. The "Keri", or marginal reading, according to the points, is, "who hath not lifted up my soul to vanity" (i); that is, has not taken the name of God in vain, or swore falsely by his name; his soul being put for his name or himself; and by which he is said sometimes to swear, Jer 51:14; and this sense the Jewish interpreters (k) generally give into. The Targum seems to take in both the writing of the text and the marginal reading, as it often does, and renders the words, "who hath not sworn in vain, to the condemnation of his soul"; though sometimes to his own disadvantage, yet not to the hurt of others; see Psa 15:4; it follows,
nor sworn deceitfully; by bearing false witness against any man; or by cheating him out of his substance through a false oath.
(g) "non inhiat, aut intentus est", Vatablus, Amama; so Gejerus, Michaelis. (h) So Pagninus. (i) "Animam meam", Montanus, Vatablus, Hillerus. (k) Jarchi, Aben Ezra, Kimchi, & Ben Melech in loc.
Přeložit pomocí Googlu