{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 22:24 Komentář

8 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 22:24 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted; neither hath he hid his face from him; but when he cried unto him, he heard.
BLIVRE (2018) · pt-br
Porque ele não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem escondeu seu rosto dele; mas sim, quando o aflito clamou, ele o ouviu.
ARC (1995) · pt-br
Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
The Spirit of Christ, which was in the prophets, testifies in this psalm, as clearly and fully as any where in all the Old Testament, "the sufferings of Christ and the glory that should follow" (Pe1 1:11); of him, no doubt, David here speaks, and not of himself, or any other man. Much of it is expressly applied to Christ in the New Testament, all of it may be applied to him, and some of it must be understood of him only. The providences of God concerning David were so very extraordinary that we may suppose there were some wise and good men who then could not but look upon him as a figure of him that was to come. But the composition of his psalms especially, in which he found himself wonderfully carried out by the spirit of prophecy far beyond his own thought and intention, was (we may suppose) an abundant satisfaction to himself that he was not only a father of the Messiah, but a figure of him. In this psalm he speaks, I. Of the humiliation of Christ (v. 1-21), where David, as a type of Christ, complains of the very calamitous condition he was in upon many accounts. 1. He complains, and mixes comforts with his complaints; he complains (Psa 22:1, Psa 22:2), but comforts himself (Psa 22:3-5), complains again (Psa 22:6-8), but comforts himself again, (Psa 22:9, Psa 22:10). 2. He complains, and mixes prayers with his complaints; he complains of the power and rage of his enemies (Psa 22:12, Psa 22:13, Psa 22:16, Psa 22:18), of his own bodily weakness and decay (Psa 22:14, Psa 22:15, Psa 22:17); but prays that God would not be far from him (Psa 22:11, Psa 22:19), that he would save and deliver him (Psa 22:19-21). II. Of the exaltation of Christ, that his undertaking should be for the glory of God (Psa 22:22-25), for the salvation and joy of his people (Psa 22:26-29), and for the perpetuating of his own kingdom (Psa 22:30, Psa 22:31). In singing this psalm we must keep our thoughts fixed upon Christ, and be so affected with his sufferings as to experience the fellowship of them, and so affected with his grace as to experience the power and influence of it. To the chief musician upon Aijeleth Shahar. A psalm of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 22 To the chief Musician upon Aijeleth Shahar, a Psalm of David. The only thing observable in the title of this psalm is the sense of the words "Aijeleth Shahar", left untranslated; which, according to some of the Jewish (g) interpreters, is the name of a musical instrument; to which our version inclines; and a learned Jew (h) says, it is the instrument which the mourning women used on account of distress which was sudden, not known till it came, as a man does not think of the morning till he sees it. "Aijeleth" with him has the signification of mourning, as "Eli" in Joe 1:8; and "Shahar", as in Isa 47:11; so and are used in the Misnah (i) for a mourning woman; and with others it is the beginning of a song to the tune of which the psalm was set (k) but I rather think the words express the subject matter of the psalm, and that they may be rendered, concerning "Aijeleth Shahar"; which signify, either according to the Chaldee paraphrase, "the daily morning sacrifice"; or, as some Jewish writers (l) observe, the "morning star"; or, according to the Septuagint, "the morning help" (m); or rather "the morning hind"; or "hind of the morning": but who should be designed hereby is the question. The Jews would have any rather than the Messiah; some say Esther (n), who so seasonably and readily appeared for the Jews in distress, and was the means of their deliverance; but there is not one word in the psalm that agrees with her; and there are some things which were manifestly spoken of a man, and not a woman, Psa 22:8; others say David (o), when he fled from Saul, or, as others, from Absalom: but the disjointing the bones of this person, the piercing his hands and feet, parting his garments, and casting lots on his vesture, mentioned in Psa 22:14; were never fulfilled in him. Others (p) would have the congregation of Israel in captivity intended; but it is plain that a single person is spoken of throughout; and he is manifestly distinguished from others, from his brethren, from the congregation, from the seed of Jacob and Israel, Psa 22:22; and, indeed, no other than the Messiah can be meant: and of this there ought to be no doubt with Christians, when Psa 22:1 is compared with Mat 27:46; Psa 22:8 with Mat 27:43; Psa 22:18 with Mat 27:35; Psa 22:22 with Heb 2:12; and the Jews themselves sometimes say, that by "Aijeleth Shahar" is meant the Shechinah (q), or the divine Majesty; and in what way soever these words are rendered, they agree with Christ: he is the antitype of "the daily morning sacrifice", the Lamb of God, who continually takes away the sin of the world; and very fitly is he so called in the title of a psalm which speaks so much of his sufferings and death, which are a propitiatory sacrifice for the sins of his people; he is "the bright and morning star", Rev 22:16; the dayspring from on high, the sun of righteousness, and light of the world: he had "morning help" in his very infancy, when his life was sought for by Herod; and had early and seasonable help and assistance in the acceptable time, and in the day of salvation, and early in the morning was he raised from the dead, and had glory given him: but as the words are better rendered "the morning hind", this suits with Christ, who is frequently compared to a roe or a young hart, Sol 2:9; and he may be compared to a "hind" for its lovingness to its mate and young, Pro 5:19; the love of Christ to his church and people being very strong and affectionate, and passing knowledge; and also for its loveliness and goodliness, Gen 49:21; Christ being exceeding amiable and lovely, and fairer than the children of men; likewise for its gentleness and harmlessness, Christ being meek and lowly, holy and harmless; and for its antipathy to serpents, there being an enmity between Christ, the seed of the woman, and the serpent and his seed; for its being hunted by dogs, as Christ was by Herod, by the Scribes and Pharisees, by Judas, and the band of soldiers; see Psa 22:16; for its being fit for food, Deu 14:5; and as it is said to be the fitter for being hunted, Christ's flesh being meat indeed, and the more suitable to faith, as being sacrificed for us; and for its long life it is said to have, Christ, though once dead, being alive again, and living for evermore; to which may be added its great swiftness, expressive of the readiness of Christ to comply with his Father's proposals and do his will; to come into this world in the fulness of time, and set about the work he came to do; to deliver up himself into the hands of his enemies, and lay down his life for his people; and of his haste to help them in distress, and visit them with his gracious presence, and to appear a second time to them unto salvation. He may be called the hind of "the morning", looking lovely and beautiful as the morning, and swift and cheerful as the hind when it rises from its rest, and runs its course; or because of his being hunted in the morning of his infancy by Herod; or because it was early in the morning the chief priests consulted to take away his life; and as early also he rose from the dead, when God made his feet like hinds feet, and set him on his high places, Psa 18:33. The ancient Christian writers generally understood it of Christ wholly. Justin Martyr (r) says, the whole psalm is spoken of Christ; and Tertullian observes (s), that it contains the whole passion, or all the sufferings of Christ. The late Mons. Fourmont (t), the elder, professor of the Oriental languages in the university of Paris, has a very singular notion, that this psalm was written by Jeremiah, when he was drawn up from the dungeon, and is a history of his life and sufferings, in which he was a type of Christ. (g) Jarchi, Kimchi, & Abendana in loc. (h) Leo Mutinens. Shilte Hagibborim, fol. 5. 1. (i) Misn. Celim, c. 15. 6. & 16. 7. & Maimon. & Bartenora in ib. (k) Aben Ezra in loc. (l) Vide Kimchium & Abendauam in loc. (m) So Menachem in Jarchi, and others in Kimchi & Abendana in loc. (n) R. R. in Jarchi in loc. (o) In Kimchi in loc. (p) Kimchi & Ben Melech in loc. (q) Zohar in Lev. fol. 5. 4. & Imre Binah in ib. (r) Dialog cum Tryphone, p. 325. (s) Adv. Judaeos, c. 10. (t) In hunc Psalm. M. S. penes me, fol. 8. 9.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For he hath not despised nor abhorred the affliction of the afflicted,.... That is, Christ, who was afflicted by men, both by their tongues, and by their hands; by devils, by the temptations of Satan for Christ suffered being tempted, though he was not overcome; and by his attacks upon him, both in the garden and on the cross; and by the Lord himself, Jehovah his Father, who laid on him the iniquity and chastisement of his people, bruised him, and put him to grief; awoke the sword of justice against him, and spared him not: his afflictions were many, both in body and soul; in body, being scourged, buffeted, bruised, pierced, racked, and tortured on the cross; in soul, being made exceeding sorrowful, and an offering for sin; sustaining his Father's wrath, and seeking and enduring affliction by the rod of it; see Isa 53:4; now, though his afflictions and sufferings were despised by men, and he was despised and abhorred on account of them; yet not by his Father, he took pleasure in them, and in him as suffering for his people; not simply considered, as if he delighted in his sufferings as such, but as they were agreeable to his counsel and covenant, and brought about the salvation of his chosen ones: he accepted them in the room and stead of his people; the sacrifice of Christ was of a sweet smelling savour to him; he was well pleased with his righteousness, his law being magnified and made honourable by it; and his death was precious in his sight, being the propitiation for the sins of his people; so far was he from despising and abhorring the afflictions of his son. And this is mentioned as a reason or argument for praise and thanksgiving in them that fear the Lord; since God has looked upon the redemption price his Son has paid for them sufficient; has not despised, but accepted of it as the ransom of their souls: some render the words, "the prayer of the afflicted"; so the Targum, and the Septuagint version, and the versions that follow that; which agrees with the next words: neither hath he hid his face from him; when men did, as ashamed of him, Isa 53:3; for though he forsook him for a while, and in a little wrath hid his face from him for a moment, that he might bear the whole curse of the law for us; yet he returned again, and did not hide his face from him for even; but when he cried unto him, he heard; cried not only on account of his crucifiers, that God would forgive them; but on account of himself, that he would not be afar off from him; that he would take his spirit or soul into his hands, into which he committed it; that he would deliver him from the power of death and the grave, and loose their bands; in all which he was heard, Heb 5:7.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 2

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 22
"Let all the seed of Israel fear Him." Let all who have been born to a new life, and restored to the vision of God "fear Him." "Since He has not despised, nor disregarded the prayer of the poor man" [Psalm 22:24]. Since He has not despised the prayer, not of him who, crying unto God in the words of sins was loath to overpass a vain life, but the prayer of the poor man, not swollen up with transitory pomps. "Nor has He turned away His face from Me." As from him who said, I will cry unto You, but You will not hear. "And when I cried unto Him He heard Me."
Přeložit pomocí Googlu
Bede the Venerable · 672 Excerpts (Historical Christian Faith …
Homilies on the Gospels 2:25
He does not reject or scorn the prayer of the poor when we entreat him for what he himself loves, but he graciously hears; and he will grant us to see his good things in the land of the living, Jesus Christ our Lord, who lives and reigns with the Father in the unity of the Holy Spirit, God throughout all ages of ages.
Přeložit pomocí Googlu

Středověk 1

Thomas Aquinas · 1225 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on the Psalms of David
"For." Here it is shown what is announced to them, namely the power of Christ, insofar as he speaks in the person of Christ praying. For sometimes one does not wish to hear prayers -- namely, when he does not wish to see the one for whom the request is made, or when he does not wish to see the one asking. Sometimes, even if he wishes to see the one asking, he nevertheless does not wish to hear the petition. And he excludes the first when he says, "He has not despised," as if by neglecting, "nor has he scorned the supplication of the poor," that is, of the humble one who has no hope in temporal things, that is, of Christ. The second he shows: "Nor has he turned his face from me," as if not accepting me: Ps. 68: "Do not turn your face from your servant," etc. The third, when he says, "And when I cried to him, he heard me," because the judge granted what I asked for myself and for my own: Jn. 16: "If you ask the Father anything in my name, he will give it to you": Jon. 2: "I cried out, and you heard my voice." And note that before the passion he says he suffered three things. For he says he was despised, "I am a worm," etc. Forsaken, "Why have you forsaken me?" Likewise he says he was not heard, "I will cry out by day and you will not hear." And why? Because at that time he was saying "words of transgressions," that is, pertaining to the weakness of the flesh, according to which temporal things are rather sought. But now, because through the resurrection he brought human nature to the point of seeking spiritual things, he says the contrary. Because above he said, "I am a worm," etc., here he says, "He has not despised me," etc. Above he said, "You have forsaken me"; here he says, "Nor has he turned his face from me." Above he said, "I will cry out by day"; here he says, "When I cried to him, he heard me."
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The obscure words Aijeleth Shahar in this title have various explanations. Most interpreters agree in translating them by "hind of the morning." But great difference exists as to the meaning of these words. By some they are supposed (compare Psa 9:1) to be the name of the tune to which the words of the Psalm were set; by others, the name of a musical instrument. Perhaps the best view is to regard the phrase as enigmatically expressive of the subject--the sufferer being likened to a hind pursued by hunters in the early morning (literally, "the dawn of day")--or that, while hind suggests the idea of a meek, innocent sufferer, the addition of morning denotes relief obtained. The feelings of a pious sufferer in sorrow and deliverance are vividly portrayed. He earnestly pleads for divine aid on the ground of his relation to God, whose past goodness to His people encourages hope, and then on account of the imminent danger by which he is threatened. The language of complaint is turned to that of rejoicing in the assured prospect of relief from suffering and triumph over his enemies. The use of the words of the first clause of Psa 22:1 by our Saviour on the cross, and the quotation of Psa 22:18 by John (Joh 19:24), and of Psa 22:22 by Paul (Heb 2:12), as fulfilled in His history, clearly intimate the prophetical and Messianic purport of the Psalm. The intensity of the grief, and the completeness and glory of the deliverance and triumph, alike appear to be unsuitable representations of the fortunes of any less personage. In a general and modified sense (see on Psa 16:1), the experience here detailed may be adapted to the case of all Christians suffering from spiritual foes, and delivered by divine aid, inasmuch as Christ in His human nature was their head and representative. (Psa. 22:1-31) A summary of the complaint. Desertion by God, when overwhelmed by distress, is the climax of the sufferer's misery. words of my roaring--shows that the complaint is expressed intelligently, though the term "roaring" is figurative, taken from the conduct of irrational creatures in pain.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
(Heb.: 22:25) This tristich is the evangel itself. The materia laudis is introduced by כּי. ענוּת (principal form ענוּת) bending, bowing down, affliction, from ענה, the proper word to denote the Passion. For in Isaiah, Isa 53:4, Isa 53:7, the Servant of God is also said to be מענּה and נענה, and Zechariah, Zac 9:9, also introduces Him as עני and נושׁע. The lxx, Vulgate, and Targum erroneously render it "cry." ענה does not mean to cry, but to answer, ἀμείβεσθαι; here, however, as the stem-word of ענות, it means to be bent. From the שׁקּץ (to regard as an abhorrence), which alternates with בּזה, we see that the sufferer felt the wrath of God, but this has changed into a love that sends help; God did not long keep His countenance hidden, He hearkened to him, for his prayer was well-pleasing to Him. שׁמע is not the verbal adjective, but, since we have the definite fact of the rescue before us, it is a pausal form for שׁמע, as in Psa 34:7, Psa 34:18; Jer 36:13.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy