{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 123:3 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 123:3 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Have mercy upon us, O LORD, have mercy upon us: for we are exceedingly filled with contempt.
BLIVRE (2018) · pt-br
Tem piedade de nós, SENHOR! Tem piedade de nós; pois temos sido humilhados em excesso.
ARC (1995) · pt-br
Compadece-te de nós, ó Senhor, compadece-te de nós, pois estamos sobremodo fartos de desprezo.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm was penned at a time then the church of God was brought low and trampled upon; some think it was when the Jews were captives in Babylon, though that was not the only time that they were insulted over by the proud. The psalmist begins as if he spoke for himself only (Psa 123:1), but presently speaks in the name of the church. Here is, I. Their expectation of mercy from God (Psa 123:1, Psa 123:2). II. Their plea for mercy with God, (Psa 123:3, Psa 123:4). In singing it we must have our eye up to God's favour with a holy concern, and then an eye down to men's reproach with a holy contempt. A song of degrees.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 123 A Song of degrees. This psalm is not thought to be written by David, but by some other person in later times; and at a time, as is clear, when the people of God were much exposed to the scorn and contempt of men. Dr. Patrick thinks it was written by some pious person; perhaps by Isaiah, in Hezekiah's time, when Rabshakeh poured out his contempt on God, on the king and the people. Others are of opinion, it was written by one of the Babylonish captivity, when the Jews were jeered by the Babylonians, and they tauntingly asked them to sing one of the songs of Zion; and scornfully said of Jerusalem, Is this the city men call the perfection of beauty, the joy of the whole earth? So Aben Ezra says, the psalmist speaks of a great man of the generation, which was in captivity or in a siege; and Kimchi says, that he speaks in the language of the children of the captivity; to which agrees the Syriac inscription, "it is said in the person of Zorobabel, the prince of the captives.'' Others think it was composed in the times of Antiochus, the little horn prophesied of by Daniel, whose look was more stout than his fellows; who magnified himself against God and his people, profaned the sanctuary, and took away the daily sacrifice: and others are of opinion it was written a little before the coming of Christ, in the person of those who were waiting for it, and spiritual redemption and salvation by it; and who were scorned and derided by the proud Scribes and Pharisees.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Have mercy upon us, O Lord, have mercy upon us,.... Merit is not pleaded; for, though servants, they knew they were unprofitable ones: but mercy is asked; whether by the awakened sinner, under first convictions, or by the backsliding professor, for forgiveness of sins, under a sense of them, or as under the correcting: and chastising hand of God for them: and which is repeated, to show the state of their case, which requires mercy, and in haste; and the eagerness of their spirit, and the earnestness of their suit, their prayer being the effectual fervent prayer of a righteous man; for we are exceedingly filled with contempt; by reason of meanness in outward circumstances, the common lot of God's people; and therefore are reckoned the faith of the world, and the offscouring of all things: and on account of their religion, which wicked men make a jest of; reckon an engine of state, to keep people in awe of the civil magistrate; or a piece of priestcraft, to serve the lucrative views of a set of men; or as mere cant and enthusiasm, and a gloomy melancholy business, which none but fools will give into; and particularly on account of peculiar doctrines embraced, which are branded as novel, irrational, and licentious; and ordinances, which entirely depend on the sovereign will of the institutor of them. For these things, and the like, contempt was plentifully poured upon them; they had enough of it, and too much, so much that they could not bear it; it was become intolerable and loathsome, and the more, as it had been a long time continued on them. So Aben Ezra and Kimchi interpret the word, rendered "exceedingly", of a long time.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 123
"For we have been much filled with contempt" [Psalm 123:3]. All that will live piously according to Christ, must needs suffer reproof, [2 Timothy 3:12] must needs be despised by those who do not choose to live piously, all whose happiness is earthly. They are derided who call that happiness which they cannot see with their eyes, and it is said to them, What do you believe, madman? Do you see what you believe? Hath any one returned from the world below, and reported to you what is going on there? Behold I see and enjoy what I love. You are scorned, because thou dost hope for what you see not; and he who seems to hold what he sees, scorns you. Consider well if he does really hold it...I have my house, he has boasted himself. Thou ask, what house of his own? That which my father left me. And whence did he derive this house? My grandfather left it him. Go back even to his great grandfather, then to his great grandfather's father, and he can no longer tell their names. Are you not rather terrified by this thought, that you see many have passed through this house, and that none of them has carried it away with him to his everlasting home? Your father left it: he passed through it: thus thou also wilt pass by. If therefore you have a mere passing stay in your house, it is an inn for passing guests, not an habitation for permanent abode. Yet since we hope for those things which are to come, and sigh for future happiness, and since it has not yet appeared what we shall be, although we are already "sons of God;" [1 John 3:2] for "our life is hidden with Christ in God:" [Colossians 3:3] "we are utterly despised," by those who seek or enjoy happiness in this world.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
God honors the confidence of His people, by protection and deliverance, and leaves hypocrites to the doom of the wicked. (Psa 125:1-5) Mount Zion--as an emblem of permanence, and locality of Jerusalem as one of security, represent the firm and protected condition of God's people (compare Psa 46:5), supported not only by Providence, but by covenant promise. Even the mountains shall depart, and the hills be removed, but God's kindness shall not depart, nor His covenant of peace be removed (Isa 54:10). They that trust--are "His people," (Psa 125:2).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
contempt--was that of the heathen, and, perhaps, Samaritans (Neh 1:3; Neh 2:19).
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The second strophe takes up the "be gracious unto us" as it were in echo. It begins with a Kyrie eleison, which is confirmed in a crescendo manner after the form of steps. The church is already abundantly satiated with ignominy. רב is an abstract "much," and רבּה, Psa 62:3, something great (vid., Bצttcher, Lehrbuch, ֗624). The subjectivizing, intensive להּ accords with Psa 120:6 - probably an indication of one and the same author. בּוּז is strengthened by לעג, like בּז in Eze 36:4. The article of הלּעג is restrospectively demonstrative: full of such scorn of the haughty (Ew. ֗290, d). הבּוּז is also retrospectively demonstrative; but since a repetition of the article for the fourth time would have been inelegant, the poet here says לגאיונים with the Lamed, which serves as a circumlocution of the genitive. The Masora reckons this word among the fifteen "words that are written as one and are to be read as two." The Kerמ runs viz., לגאי יונים, superbis oppressorum (יונים, part. Kal, like היּונה Zep 3:1, and frequently). But apart from the consideration that instead of גּאי, from the unknown גּאה, it might more readily be pointed גּאי, from גּאה (a form of nouns indicating defects, contracted גּא), this genitival construction appears to be far-fetched, and, inasmuch as it makes a distinction among the oppressors, inappropriate. The poet surely meant לגאיונים or לגּאיונים. This word גּאיון (after the form רעיון, אביון, עליון) is perhaps an intentional new formation of the poet. Saadia interprets it after the Talmudic לגיון, legio; but how could one expect to find such a Grecized Latin word (λεγεών) in the Psalter! dunash ben-Labrat (about 960) regards גאיונים as a compound word in the signification of הגּאים היונים. In fact the poet may have chosen the otherwise unused adjectival form גּאיונים because it reminds one of יונים, although it is not a compound word like דּביונים. If the Psalm is a Maccabaean Psalm, it is natural to find in לגאיונים an allusion to the despotic domination of the יונים.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy