{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 122:4 Komentář

7 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 122:4 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
Whither the tribes go up, the tribes of the LORD, unto the testimony of Israel, to give thanks unto the name of the LORD.
BLIVRE (2018) · pt-br
Para onde as tribos sobem, as tribos do SENHOR, como testemunho de Israel, para agradecerem ao nome do SENHOR.
ARC (1995) · pt-br
aonde sobem as tribos, as tribos do Senhor, como testemunho para Israel, a fim de darem graças ao nome do Senhor.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
This psalm seems to have been penned by David for the use of the people of Israel, when they came up to Jerusalem to worship at the three solemn feasts. It was in David's time that Jerusalem was first chosen to be the city where God would record his name. It being a new thing, this, among other means, was used to bring the people to be in love with Jerusalem, as the holy city, though it was but the other day in the hands of the Jebusites. Observe, I. The joy with which they were to go up to Jerusalem (Psa 122:1, Psa 122:2). II. The great esteem they were to have of Jerusalem (Psa 122:3-5). III. The great concern they were to have for Jerusalem, and the prayers they were to put up for its welfare (Psa 122:6-9). In singing this psalm we must have an eye to the gospel church, which is called the "Jerusalem that is from above." A song of degrees of David.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 122 A Song of degrees of David. This is the first of the songs of degrees that bears the name of David: and Kimchi thinks they only were written by him which have his name to them; though he, Abendana, and others, are of opinion that this psalm was composed with a view to the captives in Babylon; who are here represented, and are represented as rejoicing at their going up to Jerusalem, to the solemn feasts there. The inscription in the Syriac version is, "a "psalm" of David, one of the psalms of ascent, when Cyrus commanded the captivity to go up; spiritually, a promise of good things.'' It seems to be designed for the use of the Israelites, and to be sung by them when they went up to the feasts, three times a year. Some say (a) they sung this by the way, when they carried the firstfruits to Jerusalem. (a) Weemse's Christ. Synagog. l. 1. c. 6. s. 4. p. 144.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
For there are set thrones of judgment,.... In Jerusalem as the Targum; here were courts of judicature, and thrones for the judges to sit upon, to execute judgment and justice to the people; the thrones of the house of David; the Targum is, "thrones in the house of the sanctuary, for the kings of the house of David;'' who might sit there, as the Jews say, when others might not. In the church of Christ, the heavenly Jerusalem, every saint is a king, as well as a priest, and all have thrones and seats there; have a power of judging, not only lesser matters pertaining to this life, but such as regard the spiritual peace and welfare of the church and interest of Christ; having laws and rules given them to go by, in the admission and exclusion of members, and respecting their conduct to each other, and to their Lord and head: and in the New Jerusalem there will be thrones set, not only for the twelve apostles of Christ, and for the martyrs of Jesus, but for all the saints; there will be the thrones of God and of the Lamb, and every overcomer shall sit down on the same; this honour will have all the saints, Mat 19:28.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 1

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
Exposition on Psalm 122
"For there the tribes went up" [Psalm 122:4]. We were asking whither he ascends who has fallen; for we said, it is the voice of a man who is ascending, of the Church rising. Can we tell whither it ascends? Whither it goes? Whither it is raised? "Thither," he says, "the tribes went up." Whither? To "partaking in the Same." But what are the tribes? Many know, many know not. For if we use the word "curies" in its proper sense, we understand nothing, save the "curies" which exist in each particular city, whence the terms "curiales" and "decuriones," that is, the citizens of a curia or a decuria; and you know that each city has such curies. But there are, or were at one time, curies of the people in those cities, and one city has many curies, as Rome has thirty-five curies of the people. These are called tribes. The people of Israel had twelve of these, according to the sons of Jacob.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 3

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
The writer, for the Church, praises God for past, and expresses trust for future, deliverance from foes. (Psa 124:1-8) on our side--for us (Psa 56:9). now--or, "oh! let Israel"
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
testimony--If "unto" is supplied, this may denote the ark (Exo 25:10-21); otherwise the act of going is denoted, called a testimony in allusion to the requisition (Deu 16:16), with which it was a compliance.
Přeložit pomocí Googlu
Keil & Delitzsch · 1807 Biblical Commentary on the Old Testam…
The imposing character of the impression was still greatly enhanced by the consideration, that this is the city where at all times the twelve tribes of God's nation (which were still distinguished as its elements even after the Exile, Rom 11:1; Luk 2:36; Jam 1:1) came together at the three great feasts. The use of the שׁ twice as equivalent to אשׁר is (as in Canticles) appropriate to the ornamental, happy, miniature-like manner of these Songs of degrees. In שׁשּׁם the שׁם is, as in Ecc 1:7, equivalent to שׁמּה, which on the other hand in Psa 122:5 is no more than an emphatic שׁם (cf. Psa 76:4; Psa 68:7). עלוּ affirms a habit (cf. Job 1:4) of the past, which extends into the present. עדוּת לישׂראל is not an accusative of the definition or destination (Ew. ֗300, c), but an apposition to the previous clause, as e.g., in Lev 23:14, Lev 23:21, Lev 23:31 (Hitzig), referring to the appointing in Exo 23:17; Exo 34:23; Deu 16:16. The custom, which arose thus, is confirmed in Psa 122:5 from the fact, that Jerusalem, the city of the one national sanctuary, was at the same time the city of the Davidic kingship. The phrase ישׁב למשׁפּט is here transferred from the judicial persons (cf. Psa 29:10 with Psa 9:5; Psa 28:6), who sit in judgment, to the seats (thrones) which are set down and stand there fro judgment (cf. Psa 125:1, and θρόνος ἔκειτο, Rev 4:2). The Targum is thinking of seats in the Temple, viz., the raised (in the second Temple resting upon pillars) seat of the king in the court of the Israelitish men near the שׁער העליון, but למשׁפט points to the palace, Kg1 7:7. In the flourishing age of the Davidic kingship this was also the highest court of judgment of the land; the king was the chief judge (Sa2 15:2; Kg1 3:16), and the sons, brothers, or kinsmen of the king were his assessors and advisers. In the time of the poet it is different; but the attractiveness of Jerusalem, not only as the city of Jahve, but also as the city of David, remains the same for all times.
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy