{# SEO indexing — only pages with AI synthesis are indexable. Without synthesis the page is largely public-domain text duplicated across BibleHub / StudyLight; we let Google crawl for link discovery (`follow`) but skip the index. #}

Psalm 121:2 Komentář

9 historických hlasů

Jak Církev četla Psalms 121:2 napříč dvěma tisíciletími — Matthew Henry, Jan Kalvín, Augustin z Hipony, Jan Zlatoústý a další, shromážděno verš po verši z veřejné domény.

KJV (1611) · en
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth.
BLIVRE (2018) · pt-br
Meu socorro vem do SENHOR, que fez os céus e a terra.
ARC (1995) · pt-br
O meu socorro vem do Senhor, que fez os céus e a terra.

Hlasy napříč staletími

Puritáni 3

Matthew Henry · 1662 Complete Commentary on the Whole Bible
Introduction
Some call this the soldier's psalm, and think it was penned in the camp, when David was hazarding his life in the high places of the field, and thus trusted God to cover his head in the day of battle. Others call it the traveller's psalm (for there is nothing in it of military dangers) and think David penned it when he was going abroad, and designed it pro vehiculo - for the carriage, for a good man's convoy and companion in a journey or voyage. But we need not thus appropriate it; wherever we are, at home or abroad, we are exposed to danger more than we are aware of; and this psalm directs and encourages us to repose ourselves and our confidence in God, and by faith to put ourselves under his protection and commit ourselves to his care, which we must do, with an entire resignation and satisfaction, in singing this psalm. I. David here assures himself of help from God (Psa 121:1, Psa 121:2). II. He assures others of it (Psa 121:3-8). A song of degrees.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
Introduction
INTRODUCTION TO PSALM 121 A Song of degrees. The inscription of the Syriac version is, "one of the songs of ascent out of Babylon.'' Aben Ezra thinks it was composed on account of Israel, when in a siege and distress; or, adds he, on account of the children of our captivity; the present state of the Jews. Grotius is of opinion it was written by David, at the time of the battle with Absalom. Some take it to be a military psalm, proper for soldiers engaged with an enemy: others, that it is suitable for travellers when on a journey; and why not for persons also, when they commit themselves to God in the night watches, and about to take rest? And indeed it is suitable at all times; when the good man may, with the psalmist, expect divine help, and be secure of protection and preservation.
Přeložit pomocí Googlu
John Gill · 1697 Exposition of the Entire Bible
My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. Who helps his people out of the hands of all their enemies, and out of all their troubles and afflictions; he helps them in the performance of duty, in the exercise of grace, in bearing the cross, in fighting the Lord's battles, and on in their journey; he helps them to all blessings, temporal and spiritual; to all needful supplies of grace here, and glory hereafter; and this help he gives is quick and present, suitable and seasonable, is sufficient, and sometimes with, and sometimes without means; and they have great encouragement to expect it from him, since he is able to give it, being the Maker of heaven and earth; for what is it that he cannot do, who has made both them? And besides, he has promised to help them, and he is faithful that has promised; he has laid help on Christ for them, and set up a throne of grace, where they may hope to find grace and mercy, to help them in time of need; and they have had past experiences of his help and salvation. Arama connects this with the preceding psalm, and interprets this help of help from an evil tongue. My help cometh from the Lord, which made heaven and earth. Who helps his people out of the hands of all their enemies, and out of all their troubles and afflictions; he helps them in the performance of duty, in the exercise of grace, in bearing the cross, in fighting the Lord's battles, and on in their journey; he helps them to all blessings, temporal and spiritual; to all needful supplies of grace here, and glory hereafter; and this help he gives is quick and present, suitable and seasonable, is sufficient, and sometimes with, and sometimes without means; and they have great encouragement to expect it from him, since he is able to give it, being the Maker of heaven and earth; for what is it that he cannot do, who has made both them? And besides, he has promised to help them, and he is faithful that has promised; he has laid help on Christ for them, and set up a throne of grace, where they may hope to find grace and mercy, to help them in time of need; and they have had past experiences of his help and salvation. Arama connects this with the preceding psalm, and interprets this help of help from an evil tongue. Psalms 121:3 psa 121:3 psa 121:3 psa 121:3He wilt not suffer thy foot to be moved,.... This is either an address of the psalmist to his own soul; or to any other good man, his friend and acquaintance, assuring of stability, and of final perseverance in grace to glory. The Lord keeps the feet of his saints from falling: he will not suffer them to be moved out of the spiritual estate in which they stand; nor off of the Foundation and Rock of ages, on which their feet are set, and their goings established; nor out of the house of God, where they are as pillars; nor out of his ways, where he upholds their goings; moved in some sense they may be, yet not "greatly moved"; their feet may be "almost" gone, and their steps "well nigh" slipped, and yet shall not fall finally and totally, or so as to perish; see Psa 62:2; he that keepeth thee will not slumber; neither angels nor men are the keepers of the saints, but the Lord himself; he is the keeper of every individual saint, of every regenerate person, of everyone of his sheep, of every member of his church; he keeps them by his power, he preserves them by his grace, he holds them with his right hand; guides them by his counsel, keeps their feet from falling, and brings them safe to glory: and a watchful keeper he is, he does not so much as slumber; he keeps them night and day, lest any harm them, Isa 27:3. Gussetius reads the whole as a prayer, "let him not suffer thy foot", &c. "let not thy keeper slumber" (i); to which the answer follows. (i) "ne permittat--ne dormitet", Junius & Tremellius, Piscator; so Ainsworth.
Přeložit pomocí Googlu

Církevní otcové 4

Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
TRACTATES ON THE GOSPEL OF JOHN 1:6.2
And say, "I have lifted my eyes to the mountains from which help shall come to me" in such a way that you add to it immediately, "My help is from the Lord, who made heaven and earth." Therefore let us lift our eyes to the mountains from which help shall come to us. Yet it is not the mountains themselves in which our hope is to be placed, for the mountains receive what they may present to us. Therefore we must put our hope in that place from which the mountains also receive [what they give to us]. When we lift our eyes to the Scriptures, because the Scriptures were delivered through people, we lift our eyes to the mountains from which help will come to us; and yet since they who wrote the Scriptures were themselves people, they were not providing enlightenment from themselves. Rather, Christ was the true light who enlightens everyone coming into the world.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 68:2
The Son of God, the only begotten of the Father, God always, man for our sake, having become what he made—I mean, he became man, having made humankind—says to the Father, "I confess to you, Father, Lord of heaven and earth." "You are my Father, Lord of heaven and earth"; Father of the one through whom all things were made. The whole of creation, you see, is briefly unfolded in these two words, heaven and earth. That is why it says in the first book of God's Scriptures, "In the beginning, God made heaven and earth"12; and also, "My help is from the Lord, who made heaven and earth." But by the word heaven is to be understood whatever is in the heavens, and by the word earth whatever is on the earth; so by naming these two parts of creation, you do not leave out a single creature, because it is either here, or it is there.
Přeložit pomocí Googlu
Augustine of Hippo · 354 Excerpts (Historical Christian Faith …
SERMON 379:7
However just people may be, however preeminent in grace, however luminous their wisdom, however great the merits that set them on a pinnacle, they are only mountains. Pay attention to the psalm: "I lifted up my eyes to the mountains, from where my help shall come," because "there was a man sent by God, whose name was John; this man came to bear witness to the light." So you have lifted up your eyes to the mountain John, from where your help may come, because he is bearing witness to the light. Continue with the psalm; do not stop on the mountain: "My help is from the Lord, who made heaven and earth." That is Christ; "all things were made through him." He is the constructor of the world; he is, you see, the Word of the Father; the Father made all things through the Word.
Přeložit pomocí Googlu
Cassiodorus · 485 Excerpts (Historical Christian Faith …
EXPOSITIONS OF THE PSALMS 120:1-2
When he says, “I lifted up,” he shows that he had advanced to a certain contemplation. Lifting up is bringing something to higher levels. “My eyes” refers to the sight of the heart. The following has been written about them: “Unveil my eyes and I will consider marvelous things from your law” and “The commandment of the Lord is clear, illuminating the eyes.” If you were to turn those eyes of flesh, what good would it have been if he had chosen to see mountains situated among forests or rough rocks? But if you were to investigate this matter spiritually, it is altogether beneficial that he be believed to have lifted the eyes of his heart either to holy men or to the divine books or to lofty angels. They are truly mountains in their size and solidity. If he sought help from them, he was sustained. But lest we should perhaps put our hope in the mountains previously spoken about, the second verse shows whence truly our help can come: the one arranging all things in a salutary order. Thus, insofar as there is hope in the mountains, it is nonetheless so that we may know that the Lord offers help to us through them. It is the Lord from whom are the needed kindness and salvific protection and unshaken happiness, as the apostle says: “Neither is he who plants anything nor he who waters, but God who gives the growth.” And lest you might think that there is another Lord, since this word is equivocable, he says, “[the Lord] who made heaven and earth,” meaning the Word, through whom all things were made.
Přeložit pomocí Googlu

Moderní 2

Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
Introduction
An earnest and expecting prayer for divine aid in distress. (Psa 123:1-4) (Compare Psa 121:1). thou that dwellest--literally, "sittest as enthroned" (compare Psa 2:4; Psa 113:4-5).
Přeložit pomocí Googlu
Jamieson, Fausset & Brown · 1802 Critical and Explanatory Commentary o…
by avowing God to be the helper, of whose ability His creative power is a pledge (Psa 115:15), to which,
Přeložit pomocí Googlu

Křížové odkazy